[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-doc-english
Subject: Re: [kde-doc-english]Re: Spelling and grammar corrections
From: Malcolm Hunter <malcolm.hunter () gmx ! co ! uk>
Date: 2001-06-25 23:43:17
[Download RAW message or body]
> On Monday 25 June 2001 18:47, Thomas Diehl wrote:
> > I'd presume that most apps are spelled in several ways across
> > desktop.po, documentation, cross-references from other apps etc.
> We have standardised the application names in the documentation, through
> the use of entities. Also, these were checked with each app's
> maintainer/author, where possible, so they are the preferred capitalisation
> and spelling. I really strongly recommend this gets used as the base for
> application name consistency (not least because I've spent enormous amounts
> of time doing it!)
>
> For the rest, there is the visual dictionary, which standardises some of
> these terms, and the new ones could (ought) to be added to it. If everyone
> would translate this document, it makes a nice quick visual reference.
I think part of the problem is it seems people work from the name of the
executable, then the name gets changed later on, so the following become
inconsistent:
.desktop description
Title bar
Help about
Contents of Help about
Dialog text within the app
References in other apps
For example KDE Screen Ruler still has K-Ruler at the head of it's menu and
KIconEdit changes it's title bar depending on the .desktop name.
Regards,
Malcolm
--
The PROOF of the CODING is in the READING
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic