[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-support/it/summit/messages/playground-base
From: Vincenzo Reale <null () kde ! org>
Date: 2018-09-27 19:32:05
Message-ID: E1g5c17-0001DH-Qp () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1525426 by vreale:
Translation updates
M +21 -30 kdeprint._desktop_.po
M +37 -29 kdeprint4.po
M +7 -7 strigi-analyzer._desktop_.po
M +10 -14 strigiplasmoid._desktop_.po
--- trunk/l10n-support/it/summit/messages/playground-base/kdeprint._desktop_.po #1525425:1525426
@@ -1,13 +1,14 @@
# translation of desktop_playground-base.po to Italian
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2007.
+# Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_playground-base\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-03 07:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-14 16:02+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 21:29+0100\n"
+"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +15,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. +> trunk
#: filters/enscript.desktop:2
@@ -78,10 +80,9 @@
#. +> trunk
#: filters/ps2pdf.desktop:2
-#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "ps2pdf"
-msgstr "Name=Sessioni"
+msgstr "ps2pdf"
#. +> trunk
#: filters/ps2pdf.desktop:34
@@ -92,10 +93,9 @@
#. +> trunk
#: filters/psbook.desktop:2
-#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "psbook"
-msgstr "Name=Knapsack"
+msgstr "psbook"
#. +> trunk
#: filters/psbook.desktop:34
@@ -105,10 +105,9 @@
#. +> trunk
#: filters/psbook1.desktop:2
-#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "psbook1"
-msgstr "Name=Knapsack"
+msgstr "psbook1"
#. +> trunk
#: filters/psbook1.desktop:34
@@ -118,10 +117,9 @@
#. +> trunk
#: filters/psbook2.desktop:2
-#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "psbook2"
-msgstr "Name=Knapsack"
+msgstr "psbook2"
#. +> trunk
#: filters/psbook2.desktop:34
@@ -131,10 +129,9 @@
#. +> trunk
#: filters/psnup.desktop:2
-#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "psnup"
-msgstr "Name=Sessioni"
+msgstr "psnup"
#. +> trunk
#: filters/psnup.desktop:34
@@ -144,10 +141,9 @@
#. +> trunk
#: filters/psresize.desktop:2
-#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "psresize"
-msgstr "Name=Condivisione"
+msgstr "psresize"
#. +> trunk
#: filters/psresize.desktop:34
@@ -157,10 +153,9 @@
#. +> trunk
#: filters/psselect.desktop:2
-#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "psselect"
-msgstr "Name=Script R"
+msgstr "psselect"
#. +> trunk
#: filters/psselect.desktop:34
@@ -177,10 +172,9 @@
#. +> trunk
#: kdeprintfax/kdeprintfax.desktop:2
-#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "KdeprintFax"
-msgstr "Name=Pannello"
+msgstr "KdeprintFax"
#. +> trunk
#: kdeprintfax/kdeprintfax.desktop:33
@@ -191,10 +185,9 @@
#. +> trunk
#: kjobviewer/kjobviewer.desktop:8
-#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "KJobViewer"
-msgstr "Name=Pannello"
+msgstr "KJobViewer"
#. +> trunk
#: kjobviewer/kjobviewer.desktop:41
@@ -205,10 +198,9 @@
#. +> trunk
#: kprinter/kprinter.desktop:8
-#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "KPrinter"
-msgstr "Name=KInstaller"
+msgstr "KPrinter"
#. +> trunk
#: kprinter/kprinter.desktop:41
@@ -277,32 +269,31 @@
#: libkdeprint/specials.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Print to File (PostScript)"
-msgstr ""
+msgstr "Stampa su file (PostScript)"
#. +> trunk
#: libkdeprint/specials.desktop:38
msgctxt "Description"
msgid "Write PostScript file"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivi file PostScript"
#. +> trunk
#: libkdeprint/specials.desktop:66 libkdeprint/specials.desktop:175
-#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid "Local file"
-msgstr "Comment=Etichetta un file"
+msgstr "File locale"
#. +> trunk
#: libkdeprint/specials.desktop:111
msgctxt "Name"
msgid "Print to File (PDF)"
-msgstr ""
+msgstr "Stampa su file (PDF)"
#. +> trunk
#: libkdeprint/specials.desktop:146
msgctxt "Description"
msgid "Write PDF/Acrobat file"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivi file PDF/Acrobat"
#. +> trunk
#: libkdeprint/specials.desktop:221
@@ -315,7 +306,7 @@
#: libkdeprint/specials.desktop:253
msgctxt "Description"
msgid "Send to external fax system"
-msgstr ""
+msgstr "Invia a sistema di fax esterno"
#. +> trunk
#: libkdeprint/specials.desktop:282
@@ -387,7 +378,7 @@
#: printmgr/printers.desktop:88 printmgr/printmgr.desktop:75
msgctxt "Keywords"
msgid "print,printer,printing management"
-msgstr ""
+msgstr "stampa,stampante, gestione della stampa"
#. +> trunk
#: printmgr/printmgr.desktop:13
--- trunk/l10n-support/it/summit/messages/playground-base/kdeprint4.po #1525425:1525426
@@ -6,12 +6,13 @@
# ./SuperbepS <superbeps@bglug.it>, 2005.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006, 2007.
+# Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeprint4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-20 12:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-23 09:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 21:27+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -559,13 +560,13 @@
#. +> trunk
#: cups/kmcupsmanager.cpp:878
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid ""
"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
"installed and running. Error: %2: %1"
msgstr ""
"Connessione al server CUPS non riuscita. Controlla che il server CUPS sia "
-"installato correttamente ed in esecuzione. Errore: %2: %1."
+"installato correttamente e in esecuzione. Errore: %2: %1."
#. +> trunk
#: cups/kmcupsuimanager.cpp:97
@@ -998,7 +999,7 @@
#. +> trunk
#: cups/kmwippprinter.cpp:182 kmjob.cpp:110 kmprinter.cpp:136
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Processing..."
msgid "Processing..."
msgstr "Elaborazione in corso..."
@@ -1119,7 +1120,7 @@
#. +> trunk
#: cups/kmwquota.cpp:106
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid ""
"<p>Set here the quota for this printer. Using limits of <b>0</b> means that "
"no quota will be used. This is equivalent to setting the quota period to "
@@ -1126,7 +1127,7 @@
"<b><nobr>No quota</nobr></b> (-1). Quota limits are defined on a per-user "
"base and applied to all users.</p>"
msgstr ""
-"<p> Imposta qui la \"quota\" per la stampante. Utilizzare limiti uguali a "
+"<p> Imposta qui la quota per la stampante. Utilizzare limiti uguali a "
"<b>0</b> significa che non ci sono limiti. Questo è equivalente a impostare "
"il periodo su <b><nobr>Nessuna quota</nobr></b> (-1). I limiti di quota sono "
"definiti per utente e applicati a tutti gli utenti.</p>"
@@ -2082,7 +2083,7 @@
#. +> trunk
#: cups/kptextpage.cpp:54
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid ""
#| " <qt> <p><b>Lines Per Inch</b></p> <p>This setting controls the "
#| "vertical size of characters when printing a text file. </p> <p>The "
@@ -2100,12 +2101,17 @@
"parameter:</em> <pre> -o lpi=... # example \"5\" or \"7\" </pre> "
"</p> </qt>"
msgstr ""
-" <qt> <p><b>Linee per pollice</b></p> <p>Quest'impostazione controlla la "
-"dimensione verticale dei caratteri nella stampa di un file di testo. </p> "
-"<hr> <p><em><b>Suggerimento per utenti esperti:</b> Questo elemento "
-"dell'interfaccia di KDEPrint corrisponde all'opzione da linea di comando di "
-"CUPS:</em> <pre> -o lpi=... # esempio \"5\" o \"7\" </pre> </"
-"p> </qt>"
+" <qt> <p><b>Linee per pollice</b></p> <p>Questa impostazione controlla la "
+"dimensione verticale dei caratteri nella stampa di un file di testo. </p> <p"
+">Il valore "
+"predefinito è 6, che significa che il carattere è riscalato in modo che siano"
+" stampate "
+"6 righe per pollice. </p> <hr /> <p><em><b> <hr> <p><em><b>Suggerimento"
+" per "
+"utenti esperti:</b> Questo elemento dell'interfaccia di KDEPrint corrisponde"
+" all'opzione "
+"da linea di comando di CUPS:</em> <pre> -o lpi=... # esempio"
+" \"5\" o \"7\" </pre> </p> </qt>"
#. +> trunk
#: cups/kptextpage.cpp:68
@@ -2583,7 +2589,7 @@
#. +> trunk
#: kdeprintd/kdeprintd.cpp:165 kprinter.cpp:817
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid ""
#| "<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</"
#| "nobr></p><br>%1"
@@ -2596,7 +2602,7 @@
#. +> trunk
#: kdeprintd/kdeprintd.cpp:185
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid ""
"Some of the files to printed are not readable by the KDE print daemon. This "
"may happen if you are trying to print as a different user to the one "
@@ -2604,8 +2610,8 @@
"password."
msgstr ""
"Alcuni dei file da stampare non sono leggibili dal demone di stampa di KDE. "
-"Ciò può succedere se provi a stampare con i permessi di un utente diverso da "
-"quello che ha eseguito l'accesso al sistema. Per continuare la stampa devi "
+"Ciò può succedere se provi a stampare con un utente diverso da quello "
+"con cui hai eseguito l'accesso al sistema. Per continuare la stampa devi "
"fornire la password di root."
#. +> trunk
@@ -2677,7 +2683,7 @@
#. +> trunk
#: kfilelist.cpp:52
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid ""
#| " <qt> <b>Remove File button</b> <p>This button removes the highlighted "
#| "file from the list of to-be-printed files. </qt>"
@@ -2685,8 +2691,8 @@
" <qt> <b>Remove File button</b> <p>This button removes the highlighted file "
"from the list of to-be-printed files.</p> </qt>"
msgstr ""
-" <qt> <b>Pulsante rimuovi file</b> <p>Questo pulsante rimuove il file "
-"evidenziato dalla lista di file da stampare.</qt>"
+" <qt> <b>Pulsante Rimuovi file</b> <p>Questo pulsante rimuove il file "
+"evidenziato dall'elenco di file da stampare.</qt>"
#. +> trunk
#: kfilelist.cpp:57
@@ -2817,7 +2823,7 @@
#. +> trunk
#: kmjob.cpp:113
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Queued"
msgid "Queued"
msgstr "In coda"
@@ -2824,7 +2830,7 @@
#. +> trunk
#: kmjob.cpp:116
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Held"
msgid "Held"
msgstr "In attesa"
@@ -2837,7 +2843,7 @@
#. +> trunk
#: kmjob.cpp:122
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Canceled"
msgid "Canceled"
msgstr "Annullato"
@@ -2844,7 +2850,7 @@
#. +> trunk
#: kmjob.cpp:125
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Aborted"
msgid "Aborted"
msgstr "Interrotto"
@@ -2851,7 +2857,7 @@
#. +> trunk
#: kmjob.cpp:128
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Completed"
msgid "Completed"
msgstr "Completato"
@@ -2870,10 +2876,10 @@
#. +> trunk
#: kmmanager.cpp:455
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Can not overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
-"Non è possibile sovrascrivere le impostazioni di una stampante regolare con "
+"Impossibile sovrascrivere le impostazioni di una stampante normale con "
"quelle di una speciale."
#. +> trunk
@@ -5155,7 +5161,7 @@
#. +> trunk
#: kprinterimpl.cpp:353
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid ""
#| "<qt>Operation failed with message:<br>%1<br>Select another target format."
#| "</qt>"
@@ -5163,7 +5169,8 @@
"<qt>Operation failed with message:<br />%1<br />Select another target format."
"</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Operazione fallita con il messaggio:<br>%1<br>Seleziona un altro formato "
+"<qt>Operazione non riuscita con il messaggio:<br>%1<br>Seleziona un altro"
+" formato "
"di destinazione.</qt>"
#. +> trunk
@@ -9146,3 +9153,4 @@
#, kde-format
msgid "Operation terminated with errors."
msgstr "Operazione terminata con errori."
+
--- trunk/l10n-support/it/summit/messages/playground-base/strigi-analyzer._desktop_.po #1525425:1525426
@@ -1,13 +1,14 @@
# translation of desktop_playground-base.po to Italian
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2007.
+# Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_playground-base\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-01 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-14 16:02+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 21:31+0100\n"
+"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +15,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. +> trunk
#: cert/kfile_cert.desktop:4
@@ -23,23 +25,21 @@
#. +> trunk
#: lnk/kfile_lnk.desktop:4
-#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Windows lnk File Info"
-msgstr "Name=Applicazioni predefinite"
+msgstr "Informazioni file lnk di Windows"
#. +> trunk
#: lnk/lnkforward.desktop:4
msgctxt "Comment"
msgid "Start link given in Windows .lnk file"
-msgstr ""
+msgstr "Avvia collegamento fornito nel file .lnk di Windows"
#. +> trunk
#: lnk/lnkforward.desktop:30
-#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Windows lnk File Forwarder"
-msgstr "Name=Applicazioni predefinite"
+msgstr "Strumento di inoltro file lnk Windows"
#, fuzzy
#~| msgid "Name=Colors"
--- trunk/l10n-support/it/summit/messages/playground-base/strigiplasmoid._desktop_.po #1525425:1525426
@@ -1,13 +1,14 @@
# translation of desktop_playground-base.po to Italian
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2007.
+# Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_playground-base\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-01 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-14 16:02+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 21:30+0100\n"
+"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,48 +15,43 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. +> trunk
#: src/jstream/jstream.protocol:11
-#, fuzzy
msgctxt "Description"
msgid "A kioslave for jstream"
-msgstr "Description=Un kioslave per kat"
+msgstr "Un kioslave per jstream"
#. +> trunk
#: src/jstream/lookinside.desktop:10
-#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Look inside"
-msgstr "Name=Colori"
+msgstr "Guarda dentro"
#. +> trunk
#: src/kickerapplet/strigiapplet.desktop:3
-#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid "An applet for searching with Strigi"
-msgstr "Name=Condivisione"
+msgstr "Un applet per cercare con Strigi"
#. +> trunk
#: src/kickerapplet/strigiapplet.desktop:31 src/strigi/strigi.desktop:41
-#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Strigi"
-msgstr "Name=Condivisione"
+msgstr "Strigi"
#. +> trunk
#: src/strigi/strigi.desktop:5
-#, fuzzy
msgctxt "GenericName"
msgid "Desktop Search"
-msgstr "Name=Ambiente di ricerca desktop Kat"
+msgstr "Ricerca desktop"
#. +> trunk
#: src/strigi/strigi.protocol:8
-#, fuzzy
msgctxt "Description"
msgid "A kioslave for strigi"
-msgstr "Description=Un kioslave per kat"
+msgstr "Un kioslave per strigi"
#, fuzzy
#~| msgid "Name=Colors"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic