[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/pt/messages/www
From:       Jose Nuno Coelho Pires <null () kde ! org>
Date:       2018-09-23 11:26:52
Message-ID: E1g42XM-0002qh-SH () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1525146 by zepires:

Finished HEAD for now

 M  +30 -131   gcompris-net.po  


--- trunk/l10n-kde4/pt/messages/www/gcompris-net.po #1525145:1525146
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: gcompris-net\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-23 01:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-03 12:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-23 12:26+0100\n"
 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -31,12 +31,12 @@
 msgid ""
 "Hi,<br />\\nHere is GCompris 0.91, a new bugfix release to correct some "
 "issues in previous version and improve a few things."
-msgstr ""
+msgstr "Olá,<br />\\nAqui está o GCompris 0.91, uma nova versão com correcções \
de erros e de alguns problemas na versão anterior, bem como a melhoria de alguns \
outros pontos."  
 # paragraph
 msgctxt "20180516.html"
 msgid "Every GNU/Linux distribution shipping 0.90 should update to 0.91."
-msgstr ""
+msgstr "Todas as distribuições de GNU/Linux que já incluem o 0.90 devem \
actualizar para a versão 0.91."  
 # paragraph
 msgctxt "20180516.html"
@@ -43,112 +43,112 @@
 msgid ""
 "With 68 commits since last release, the full changelog is too long for this "
 "post.\\nBut here is a list to summarize the changes."
-msgstr ""
+msgstr "Com 68 modificações desde a última versão, o registo de alterações \
completo é demasiado extenso para esta publicação.\\nMas aqui está uma lista que \
resume as alterações."  
 # paragraph
 msgctxt "20180516.html"
 msgid "Activities:"
-msgstr ""
+msgstr "Actividades:"
 
 # list item
 msgctxt "20180516.html"
 msgid "fix English text in several activities"
-msgstr ""
+msgstr "correcção do texto em Inglês em diversas actividades"
 
 # list item
 msgctxt "20180516.html"
 msgid "fix score position in several activities"
-msgstr ""
+msgstr "correcção da posição da pontuação em diversas actividades"
 
 # list item
 msgctxt "20180516.html"
 msgid "block some buttons and interactions when needed in several places"
-msgstr ""
+msgstr "bloqueio de alguns botões e interacções, quando necessário, em diversos \
locais"  
 # list item
 msgctxt "20180516.html"
 msgid "lots of fixes for audio in several activities"
-msgstr ""
+msgstr "diversas correcções no áudio de algumas actividades"
 
 # list item
 msgctxt "20180516.html"
 msgid "number_sequence (and others based on it), fix base layout"
-msgstr ""
+msgstr "actividade 'number_sequence' (e outras baseadas nela), correcção da \
disposição de base"  
 # list item
 msgctxt "20180516.html"
 msgid "update dataset for clickanddraw, drawnumbers and drawletters"
-msgstr ""
+msgstr "actualização dos dados do 'clickanddraw', 'drawnumbers' e 'drawletters'"
 
 # list item
 msgctxt "20180516.html"
 msgid "crane, add localized dataset"
-msgstr ""
+msgstr "'crane' - adição de dados locais"
 
 # list item
 msgctxt "20180516.html"
 msgid "lightsoff, add keyboard support and other fixes"
-msgstr ""
+msgstr "'lightsoff' - adição do suporte para o teclado e outras correcções"
 
 # list item
 msgctxt "20180516.html"
 msgid "algorithm, add keyboard support and other fixes"
-msgstr ""
+msgstr "'algorithm' - adição do suporte para o teclado e outras correcções"
 
 # list item
 msgctxt "20180516.html"
 msgid "money, fixes for locale currency used"
-msgstr ""
+msgstr "'money' - correcções da moeda local usada"
 
 # list item
 msgctxt "20180516.html"
 msgid "ballcatch, improve audio feedback"
-msgstr ""
+msgstr "'ballcatch' - melhoria na reacção do áudio"
 
 # list item
 msgctxt "20180516.html"
 msgid "calendar, several little fixes"
-msgstr ""
+msgstr "'calendar' - diversas correcções pequenas"
 
 # list item
 msgctxt "20180516.html"
 msgid "memory-case-association fix icons size"
-msgstr ""
+msgstr "'memory-case-association' - correcção do tamanho dos ícones"
 
 # paragraph
 msgctxt "20180516.html"
 msgid "Other changes:"
-msgstr ""
+msgstr "Outras alterações:"
 
 # list item
 msgctxt "20180516.html"
 msgid "re-enable sound effects on linux"
-msgstr ""
+msgstr "reactivação dos efeitos sonoros no Linux"
 
 # list item
 msgctxt "20180516.html"
 msgid "improved playback of sound effects, no more delay"
-msgstr ""
+msgstr "melhorias na reprodução dos efeitos sonoros, sem mais atrasos"
 
 # list item
 msgctxt "20180516.html"
 msgid "add captions to images and OARS tags in the appdata"
-msgstr ""
+msgstr "adição de legendas nas imagens e marcas OARS no 'appdata'"
 
 # list item
 msgctxt "20180516.html"
 msgid "add Scottish Gaelic to core, and update some datasets for it"
-msgstr ""
+msgstr "adição de Escocês Gaélico ao módulo de base e actualizações de alguns \
conjuntos de dados dele"  
 # list item
 msgctxt "20180516.html"
 msgid "main bar, fix some items size"
-msgstr ""
+msgstr "barra principal, correcção do tamanho de alguns itens"
 
 # list item
 msgctxt "20180516.html"
 msgid "remove unused images"
-msgstr ""
+msgstr "remoção de imagens não usadas"
 
 # paragraph
 msgctxt "20180516.html"
@@ -156,7 +156,7 @@
 "You can find this new version <a href=\\\"https://gcompris.net/downloads-en."
 "html\\\">on the download page</a>, and soon in the Play store and Windows "
 "store."
-msgstr ""
+msgstr "Poderá encontrar esta nova versão <a \
href=\\\"https://gcompris.net/downloads-en.html\\\">na página de transferências</a> \
e em breve na loja Google Play e do Windows."  
 # paragraph
 msgctxt "20180516.html"
@@ -171,7 +171,7 @@
 "\\nGerman (81%), \\nChinese Simplified (79%), \\nRussian (78%), \\nEstonian "
 "(77%), \\nSlovak (76%), \\nFinnish (76%), \\nSlovenian (69%), \\nBreton "
 "(65%)."
-msgstr ""
+msgstr "Do lado das traduções: temos 16 línguas completamente suportadas: \
\\nInglês Britânico, \\nCatalão, \\nCatalão (Valenciano), \\nChinês Tradicional, \
\\nHolandês, \\nFrancês, \\nGrego, \\nIndonésio, \\nIrlandês Gaélico, \
\\nItaliano, \\nPolaco, \\nPortuguês, \\nRomeno, \\nEspanhol, \\nSueco, \
\\nUcraniano. \\n<br />\\nTambém temos 15 línguas suportadas a nível parcial: \
\\n\\nNorueguês Nynorsk (97%), \\nHindu (96%), \\nTurco (90%), \\nEscocês Gaélico \
(86%), \\nGalego (86%), \\nPortuguês do Brasil (84%), \\nBielorrusso (84%), \
\\nAlemão (81%), \\nChinês Simplificado (79%), \\nRusso (78%), \\nEstónio (77%), \
\\nEslovaco (76%), \\nFinlandês (76%), \\nEsloveno (69%), \\nBretão (65%)."  
 # paragraph
 msgctxt "20180516.html"
@@ -178,7 +178,7 @@
 msgid ""
 "If you want to help completing one of these translations or adding a new "
 "one, please contact us."
-msgstr ""
+msgstr "Se quiser ajudar a completar uma destas traduções ou adicionar uma nova, \
por favor entre em contacto connosco."  
 # paragraph
 msgctxt "20180516.html"
@@ -185,12 +185,12 @@
 msgid ""
 "Else you can still help by making some posts in your community about "
 "GCompris and don't hesitate to give feedbacks."
-msgstr ""
+msgstr "Caso contrário, poderá continuar a fazer algumas publicações na sua \
comunidade acerca do GCompris e não hesite em dar as suas opiniões."  
 # paragraph
 msgctxt "20180516.html"
 msgid "Thank you all, <br/>\\nTimothée & Johnny "
-msgstr ""
+msgstr "Obrigado a vocês todos, <br/>\\nTimothée & Johnny "
 
 #: template/base.html:59 template/downloads.html:4 template/downloads.html:9
 msgid "Download"
@@ -690,104 +690,3 @@
 msgstr "Crédito:"
 
 # news text
-#~ msgctxt "20180516.html"
-#~ msgid ""
-#~ "\\n<img src='news/images/gcompris360.png'\\n     alt='gcompris "
-#~ "banner'\\n     style='float: right; width: 360px; padding-left: 10px; "
-#~ "cursor: pointer;'\\n     onclick=\\\"window.open('news/images/gcompris360."
-#~ "png')\\\"/>\\n\\n     \\n<p>Hi,<br />\\nHere is GCompris 0.91, a new "
-#~ "bugfix release to correct some issues in previous version and improve a "
-#~ "few things.</p>\\n\\n<p>Every GNU/Linux distribution shipping 0.90 should "
-#~ "update to 0.91.</p>\\n\\n<p>With 68 commits since last release, the full "
-#~ "changelog is too long for this post.\\nBut here is a list to summarize "
-#~ "the changes.</p>\\n\\n<p>Activities:</p>\\n<li class=\\\"puce\\\">fix "
-#~ "English text in several activities</li>\\n<li class=\\\"puce\\\">fix "
-#~ "score position in several activities</li>\\n<li class=\\\"puce\\\">block "
-#~ "some buttons and interactions when needed in several places</li>\\n<li "
-#~ "class=\\\"puce\\\">lots of fixes for audio in several activities</li>"
-#~ "\\n<li class=\\\"puce\\\">number_sequence (and others based on it), fix "
-#~ "base layout</li>\\n<li class=\\\"puce\\\">update dataset for "
-#~ "clickanddraw, drawnumbers and drawletters</li>\\n<li class=\\\"puce\\"
-#~ "\">crane, add localized dataset</li>\\n<li class=\\\"puce\\\">lightsoff, "
-#~ "add keyboard support and other fixes</li>\\n<li class=\\\"puce\\"
-#~ "\">algorithm, add keyboard support and other fixes</li>\\n<li class=\\"
-#~ "\"puce\\\">money, fixes for locale currency used</li>\\n<li class=\\\"puce"
-#~ "\\\">ballcatch, improve audio feedback</li>\\n<li class=\\\"puce\\"
-#~ "\">calendar, several little fixes</li>\\n<li class=\\\"puce\\\">memory-"
-#~ "case-association fix icons size</li>\\n<br/>\\n<p>Other changes:</p>"
-#~ "\\n<li class=\\\"puce\\\">re-enable sound effects on linux</li>\\n<li "
-#~ "class=\\\"puce\\\">improved playback of sound effects, no more delay</li>"
-#~ "\\n<li class=\\\"puce\\\">add captions to images and OARS tags in the "
-#~ "appdata</li>\\n<li class=\\\"puce\\\">add Scottish Gaelic to core, and "
-#~ "update some datasets for it</li>\\n<li class=\\\"puce\\\">main bar, fix "
-#~ "some items size</li>\\n<li class=\\\"puce\\\">remove unused images</li>\\n"
-#~ "\\n\\n<br/>\\n\\n<p>You can find this new version <a href=\\\"https://"
-#~ "gcompris.net/downloads-en.html\\\">on the download page</a>, and soon in "
-#~ "the Play store and Windows store.</p>\\n\\n<p>On the translation side, we "
-#~ "have 16 languages fully supported: \\nBritish English, \\nCatalan, "
-#~ "\\nCatalan (Valencian), \\nChinese Traditional, \\nDutch, \\nFrench, "
-#~ "\\nGreek, \\nIndonesian, \\nIrish Gaelic, \\nItalian, \\nPolish, "
-#~ "\\nPortuguese, \\nRomanian, \\nSpanish, \\nSwedish, \\nUkrainian. \\n<br /"
-#~ ">\\nWe also have 15 languages partially supported: \\n\\nNorwegian "
-#~ "Nynorsk (97%), \\nHindi (96%), \\nTurkish (90%), \\nScottish Gaelic "
-#~ "(86%), \\nGalician (86%), \\nBrazilian Portuguese (84%), \\nBelarusian "
-#~ "(84%), \\nGerman (81%), \\nChinese Simplified (79%), \\nRussian (78%), "
-#~ "\\nEstonian (77%), \\nSlovak (76%), \\nFinnish (76%), \\nSlovenian (69%), "
-#~ "\\nBreton (65%).</p>\\n\\n<p>If you want to help completing one of these "
-#~ "translations or adding a new one, please contact us.</p>\\n\\n<p>Else you "
-#~ "can still help by making some posts in your community about GCompris and "
-#~ "don't hesitate to give feedbacks.</p>\\n\\n<p>Thank you all, <br/>"
-#~ "\\nTimothée & Johnny </p>\\n\\n\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\\n<img src='news/images/gcompris360.png'\\n     alt='gcompris "
-#~ "banner'\\n     style='float: right; width: 360px; padding-left: 10px; "
-#~ "cursor: pointer;'\\n     onclick=\\\"window.open('news/images/gcompris360."
-#~ "png')\\\"/>\\n\\n     \\n<p>Olá,<br />\\nAqui está o GCompris 0.91, uma "
-#~ "nova versão com correcção de erros para corrigir algumas questões na "
-#~ "versão anterior e melhorar algumas coisas.</p>\\n\\n<p>Todas as "
-#~ "distribuições de GNU/Linux que fornecem o 0.90 devem actualizar para a "
-#~ "0.91.</p>\\n\\n<p>Com 68 modificações desde a última versão, o registo de "
-#~ "alterações é demasiado grande para esta publicação.\\nMas aqui está uma "
-#~ "lista que resume as modificações.</p>\\n\\n<p>Actividades:</p>\\n<li "
-#~ "class=\\\"puce\\\">correcção do texto em Inglês em diversas actividades</"
-#~ "li>\\n<li class=\\\"puce\\\">correcção da posição da pontuação em "
-#~ "diversas actividades</li>\\n<li class=\\\"puce\\\">bloqueio de alguns "
-#~ "botões e interacções quando for necessários em vários pontos</li>\\n<li "
-#~ "class=\\\"puce\\\">diversas correcções no áudio de diversas actividades</"
-#~ "li>\\n<li class=\\\"puce\\\">number_sequence (e outros baseados no "
-#~ "mesmo), correcção do formato de base</li>\\n<li class=\\\"puce\\"
-#~ "\">actualização do conjunto de dados do 'clickanddraw', 'drawnumbers' e "
-#~ "'drawletters'</li>\\n<li class=\\\"puce\\\">crane, adição de conjunto de "
-#~ "dados localizado</li>\\n<li class=\\\"puce\\\">lightsoff, adição do "
-#~ "suporte para o teclado e outras correcções</li>\\n<li class=\\\"puce\\"
-#~ "\">algorithm, adição do suporte para o teclado e outras correcções</li>"
-#~ "\\n<li class=\\\"puce\\\">money, correcções na moeda local usada</li>"
-#~ "\\n<li class=\\\"puce\\\">ballcatch, melhoria nos resultados do áudio</li>"
-#~ "\\n<li class=\\\"puce\\\">calendar, diversas correcções pequenas</li>"
-#~ "\\n<li class=\\\"puce\\\">memory-case-association correcção do tamanho "
-#~ "dos ícones</li>\\n<br/>\\n<p>Outras alterações:</p>\\n<li class=\\\"puce\\"
-#~ "\">reactivação dos efeitos sonoros no Linux</li>\\n<li class=\\\"puce\\"
-#~ "\">melhoria na reprodução dos efeitos sonoros, sem mais atrasos</li>"
-#~ "\\n<li class=\\\"puce\\\">adição de legendas nas imagens e marcas OARS no "
-#~ "'appdata'</li>\\n<li class=\\\"puce\\\">adição do Escocês Gaélico no "
-#~ "pacote de base, e actualização de alguns conjuntos de dados para o mesmo</"
-#~ "li>\\n<li class=\\\"puce\\\">barra principal - correcção do tamanho de "
-#~ "alguns itens</li>\\n<li class=\\\"puce\\\">remoção de imagens não usadas</"
-#~ "li>\\n\\n\\n<br/>\\n\\n<p>Poderá encontrar esta nova versão na <a href=\\"
-#~ "\"https://gcompris.net/downloads-en.html\\\">página de transferências</"
-#~ "a>, e em breve nas lojas do Google Play e do Windows.</p>\\n\\n<p>Do lado "
-#~ "das traduções, temos 16 línguas completamente suportadas: \\nInglês "
-#~ "Britânico, \\nCatalão, \\nCatalão (Valenciano), \\nChinês Tradicional, "
-#~ "\\nHolandês, \\nFrancês, \\nGrego, \\nIndonésio, \\nIrlandês Gaélico, "
-#~ "\\nItaliano, \\nPolaco, \\nPortuguês, \\nRomeno, \\nEspanhol, \\nSueco, "
-#~ "\\nUcraniano. \\n<br />\\nTambém temos 15 línguas parcialmente "
-#~ "suportadas: \\n\\nNorueguês Nynorsk (97%), \\nHindu (96%), \\nTurco "
-#~ "(90%), \\nEscocês Gaélico (86%), \\nGalego (86%), \\nPortuguês do Brasil "
-#~ "(84%), \\nBielorrusso (84%), \\nAlemão (81%), \\nChinês Simplificado "
-#~ "(79%), \\nRusso (78%), \\nEstónio (77%), \\nEslovaco (76%), \\nFinlandês "
-#~ "(76%), \\nEsloveno (69%), \\nBretão (65%).</p>\\n\\n<p>Se quiser ajudar a "
-#~ "completar uma destas traduções ou adicionar uma nova, por favor contacte-"
-#~ "nos.</p>\\n\\n<p>Caso contrário, poderá continuar a ajudar se fizer "
-#~ "algumas publicações na sua comunidade acerca do GCompris e não hesite em "
-#~ "dar-nos as suas opiniões. </p>\\n\\n<p>Obrigado a todos, <br/>\\nTimothée "
-#~ "& Johnny </p>\\n\\n\\n"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic