[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-support/fr/summit/messages
From:       Simon Depiets <null () kde ! org>
Date:       2018-09-16 11:25:29
Message-ID: E1g1VBB-000666-HY () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1524835 by sdepiets:

Update French Translation

 M  +7 -6      kde-workspace/plasma-browser-integration-reminder.po  
 M  +10 -10    kdesdk/lokalize.po  
 M  +12 -11    pim/akonadi_singlefile_resource.po  
 M  +8 -8      pim/libksieve.po  


--- trunk/l10n-support/fr/summit/messages/kde-workspace/plasma-browser-integration-reminder.po \
#1524834:1524835 @@ -1,17 +1,18 @@
+# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plasma-browser-integration\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-15 09:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-16 03:19+0000\n"
-"Last-Translator: KDE Francophone <kde-francophone@kde.org>\n"
-"Language-Team: KDE Francophone <kde-francophone@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-16 19:22+0800\n"
+"Last-Translator: Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
@@ -18,10 +19,10 @@
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: browserintegrationreminder.cpp:145
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Remove ClearCase Integration"
 msgid "Get Plasma Browser Integration"
-msgstr "Supprimer l'intégration de ClearCase"
+msgstr "Obtenir l'intégration au navigateur Plasma"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: browserintegrationreminder.cpp:170
--- trunk/l10n-support/fr/summit/messages/kdesdk/lokalize.po #1524834:1524835
@@ -2,6 +2,7 @@
 # translation of lokalize.po to
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
 # Guillaume Pujol <guill.p@gmail.com>, 2008.
 # Sébastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.org>, 2008.
 # Mickael Sibelle <kimael@gmail.com>, 2008.
@@ -8,13 +9,12 @@
 # Sebastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.org>, 2009, 2013, 2014, 2015.
 # Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
 # Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2017, 2018.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lokalize\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-15 09:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-15 16:30+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-16 19:23+0800\n"
 "Last-Translator: Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -2276,10 +2276,10 @@
 
 #. +> trunk5
 #: src/lokalizemainwindow.cpp:506
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Previous activity"
 msgid "Previously active tab"
-msgstr "Activité précédente"
+msgstr "Dernier onglet actif"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: src/lokalizemainwindow.cpp:512
@@ -3237,7 +3237,7 @@
 #: src/prefs/prefs_editor.ui:88
 #, kde-format
 msgid "Defines the behavior of the next/previous tab shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Définit le comportement des raccourcis pour passer à l'onglet suivant ou \
précédent"  
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2)
 #. +> trunk5
@@ -3244,24 +3244,24 @@
 #: src/prefs/prefs_editor.ui:91
 #, kde-format
 msgid "Next/previous tab shortcut behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Comportement du raccourci pour l'onglet suivant ou précédent"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_TabSwitch)
 #. +> trunk5
 #: src/prefs/prefs_editor.ui:99
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Main tabs position"
 msgid "According to tab position"
-msgstr "Position des onglets principaux"
+msgstr "En fonction de la position de l'onglet"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_TabSwitch)
 #. +> trunk5
 #: src/prefs/prefs_editor.ui:107
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgctxt "ConfigurationItem|"
 #| msgid "Enter your activation code"
 msgid "According to tab activation order"
-msgstr "Saisissez votre code d'activation"
+msgstr "En fonction de l'ordre d'activation des onglets"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, prefs_identity)
 #. +> trunk5 stable5
--- trunk/l10n-support/fr/summit/messages/pim/akonadi_singlefile_resource.po \
#1524834:1524835 @@ -2,6 +2,7 @@
 # translation of akonadi_singlefile_resource.po to
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
 # Joëlle Cornavin <jcornavi@club-internet.fr>, 2009.
 # Joëlle Cornavin <jcornavin@laposte.net>, 2010.
 # Anne-Marie Mahfouf <annemarie.mahfouf@free.fr>, 2010.
@@ -8,14 +9,14 @@
 # Geoffray Levasseur <geoffray.levasseurbrandin@numericable.fr>, 2012, 2013, 2014.
 # xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2013.
 # Vincent Pinon <vpinon@kde.org>, 2017.
-#
+# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: akonadi_singlefile_resource\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-15 09:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-12 17:43+0100\n"
-"Last-Translator: Vincent Pinon <vpinon@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-16 19:25+0800\n"
+"Last-Translator: Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,19 +31,19 @@
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTabWidget, tabWidget)
 #. +> trunk5
 #: settingsdialog.ui:29
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgctxt "@info:tooltip"
 #| msgid "The initials of the resource"
 msgid "Directory settings of the resource."
-msgstr "Les initiales de la ressource"
+msgstr "Paramètres de dossier de la ressource."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTabWidget, tabWidget)
 #. +> trunk5
 #: settingsdialog.ui:32
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Select the directory whose contents should be represented by this \
resource. If the directory does not exist, it will be created."  msgid "Select \
                settings of the directory whose contents should be represented by \
                this resource."
-msgstr "Sélectionnez le dossier pour lequel le contenu sera représenté par cette \
ressource. Si le dossier n'existe pas, il sera créé." +msgstr "Sélectionnez les \
paramètres du dossier dont les contenus seront représentés par cette ressource."  
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 #. +> trunk5 stable5
@@ -82,10 +83,10 @@
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
 #. +> trunk5
 #: settingsdialog.ui:87
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory \
selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not have write \
access to the directory."  msgid "If read-only mode is enabled, no changes will be \
                written to the directory selected above."
-msgstr "Si le mode « Lecture seule » est activé, aucune modification ne sera écrite \
dans le dossier sélectionné ci-dessus. Ce mode sera automatiquement activé si vous \
n'avez pas d'accès en écriture sur le dossier." +msgstr "Si le mode « Lecture seule » \
est activé, aucune modification ne sera écrite dans le dossier sélectionné \
ci-dessus."  
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
@@ -133,10 +134,10 @@
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPluralHandlingSpinBox, \
kcfg_AutosaveInterval)  #. +> trunk5
 #: settingsdialog.ui:155
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Autosave interval time (in minutes)."
 msgid "Select autosave interval time for the resource data (in minutes)."
-msgstr "Intervalle d'enregistrement automatique (en minutes)."
+msgstr "Sélectionnez l'intervalle d'enregistrement automatique pour les données de \
la ressource (en minutes)."  
 #. +> trunk5 stable5
 #: singlefileresource.h:74
--- trunk/l10n-support/fr/summit/messages/pim/libksieve.po #1524834:1524835
@@ -1,6 +1,7 @@
 # translation of libksieve.po to Français
 # traduction de libksieve.po en Français
 # Copyright (C) 2004, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+#
 # Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
 # Joëlle Cornavin <jcornavin@laposte.net>, 2010, 2011.
 # Geoffray Levasseur <geoffray.levasseurbrandin@numericable.fr>, 2012, 2013, 2014.
@@ -7,13 +8,12 @@
 # xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2012.
 # Vincent Pinon <vpinon@kde.org>, 2017, 2018.
 # Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2018.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libksieve\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-15 09:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-08 18:48+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-16 19:23+0800\n"
 "Last-Translator: Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -2254,11 +2254,11 @@
 
 #. +> trunk5
 #: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:91
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgctxt "@item:inmenu"
 #| msgid "&Save Script..."
 msgid "Share Script..."
-msgstr "Enregistrer le &script..."
+msgstr "Partager le script..."
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:97
@@ -2274,10 +2274,10 @@
 
 #. +> trunk5
 #: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:214
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "There was a problem sharing the image: %1"
 msgid "There was a problem sharing the document: %1"
-msgstr "Un problème est survenu lors du partage de l'image: %1"
+msgstr "Un problème est survenu lors du partage du document : %1"
 
 #. +> trunk5
 #: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:215
@@ -2287,10 +2287,10 @@
 
 #. +> trunk5
 #: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:219
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Files to share"
 msgid "File was shared."
-msgstr "Fichiers à partager"
+msgstr "Le fichier a été partagé."
 
 #. +> trunk5
 #: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:221


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic