From kde-commits Sun Sep 16 11:25:29 2018 From: Simon Depiets Date: Sun, 16 Sep 2018 11:25:29 +0000 To: kde-commits Subject: l10n-support/fr/summit/messages Message-Id: X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-commits&m=153709714123873 SVN commit 1524835 by sdepiets: Update French Translation M +7 -6 kde-workspace/plasma-browser-integration-reminder.po M +10 -10 kdesdk/lokalize.po M +12 -11 pim/akonadi_singlefile_resource.po M +8 -8 pim/libksieve.po --- trunk/l10n-support/fr/summit/messages/kde-workspace/plasma-browser-integration-reminder.po #1524834:1524835 @@ -1,17 +1,18 @@ +# Simon Depiets , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-browser-integration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-15 09:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-16 03:19+0000\n" -"Last-Translator: KDE Francophone \n" -"Language-Team: KDE Francophone \n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-16 19:22+0800\n" +"Last-Translator: Simon Depiets \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -18,10 +19,10 @@ #. +> trunk5 stable5 #: browserintegrationreminder.cpp:145 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Remove ClearCase Integration" msgid "Get Plasma Browser Integration" -msgstr "Supprimer l'intégration de ClearCase" +msgstr "Obtenir l'intégration au navigateur Plasma" #. +> trunk5 stable5 #: browserintegrationreminder.cpp:170 --- trunk/l10n-support/fr/summit/messages/kdesdk/lokalize.po #1524834:1524835 @@ -2,6 +2,7 @@ # translation of lokalize.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# # Guillaume Pujol , 2008. # Sébastien Renard , 2008. # Mickael Sibelle , 2008. @@ -8,13 +9,12 @@ # Sebastien Renard , 2009, 2013, 2014, 2015. # Joëlle Cornavin , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. # Simon Depiets , 2017, 2018. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lokalize\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-15 09:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-15 16:30+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-16 19:23+0800\n" "Last-Translator: Simon Depiets \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -2276,10 +2276,10 @@ #. +> trunk5 #: src/lokalizemainwindow.cpp:506 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Previous activity" msgid "Previously active tab" -msgstr "Activité précédente" +msgstr "Dernier onglet actif" #. +> trunk5 stable5 #: src/lokalizemainwindow.cpp:512 @@ -3237,7 +3237,7 @@ #: src/prefs/prefs_editor.ui:88 #, kde-format msgid "Defines the behavior of the next/previous tab shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Définit le comportement des raccourcis pour passer à l'onglet suivant ou précédent" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) #. +> trunk5 @@ -3244,24 +3244,24 @@ #: src/prefs/prefs_editor.ui:91 #, kde-format msgid "Next/previous tab shortcut behavior" -msgstr "" +msgstr "Comportement du raccourci pour l'onglet suivant ou précédent" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_TabSwitch) #. +> trunk5 #: src/prefs/prefs_editor.ui:99 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Main tabs position" msgid "According to tab position" -msgstr "Position des onglets principaux" +msgstr "En fonction de la position de l'onglet" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_TabSwitch) #. +> trunk5 #: src/prefs/prefs_editor.ui:107 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "ConfigurationItem|" #| msgid "Enter your activation code" msgid "According to tab activation order" -msgstr "Saisissez votre code d'activation" +msgstr "En fonction de l'ordre d'activation des onglets" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, prefs_identity) #. +> trunk5 stable5 --- trunk/l10n-support/fr/summit/messages/pim/akonadi_singlefile_resource.po #1524834:1524835 @@ -2,6 +2,7 @@ # translation of akonadi_singlefile_resource.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# # Joëlle Cornavin , 2009. # Joëlle Cornavin , 2010. # Anne-Marie Mahfouf , 2010. @@ -8,14 +9,14 @@ # Geoffray Levasseur , 2012, 2013, 2014. # xavier , 2013. # Vincent Pinon , 2017. -# +# Simon Depiets , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_singlefile_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-15 09:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-12 17:43+0100\n" -"Last-Translator: Vincent Pinon \n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-16 19:25+0800\n" +"Last-Translator: Simon Depiets \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,19 +31,19 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTabWidget, tabWidget) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:29 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "The initials of the resource" msgid "Directory settings of the resource." -msgstr "Les initiales de la ressource" +msgstr "Paramètres de dossier de la ressource." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTabWidget, tabWidget) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:32 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Select the directory whose contents should be represented by this resource. If the directory does not exist, it will be created." msgid "Select settings of the directory whose contents should be represented by this resource." -msgstr "Sélectionnez le dossier pour lequel le contenu sera représenté par cette ressource. Si le dossier n'existe pas, il sera créé." +msgstr "Sélectionnez les paramètres du dossier dont les contenus seront représentés par cette ressource." #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 stable5 @@ -82,10 +83,10 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:87 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not have write access to the directory." msgid "If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory selected above." -msgstr "Si le mode « Lecture seule » est activé, aucune modification ne sera écrite dans le dossier sélectionné ci-dessus. Ce mode sera automatiquement activé si vous n'avez pas d'accès en écriture sur le dossier." +msgstr "Si le mode « Lecture seule » est activé, aucune modification ne sera écrite dans le dossier sélectionné ci-dessus." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) @@ -133,10 +134,10 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPluralHandlingSpinBox, kcfg_AutosaveInterval) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:155 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Autosave interval time (in minutes)." msgid "Select autosave interval time for the resource data (in minutes)." -msgstr "Intervalle d'enregistrement automatique (en minutes)." +msgstr "Sélectionnez l'intervalle d'enregistrement automatique pour les données de la ressource (en minutes)." #. +> trunk5 stable5 #: singlefileresource.h:74 --- trunk/l10n-support/fr/summit/messages/pim/libksieve.po #1524834:1524835 @@ -1,6 +1,7 @@ # translation of libksieve.po to Français # traduction de libksieve.po en Français # Copyright (C) 2004, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. +# # Matthieu Robin , 2004. # Joëlle Cornavin , 2010, 2011. # Geoffray Levasseur , 2012, 2013, 2014. @@ -7,13 +8,12 @@ # xavier , 2012. # Vincent Pinon , 2017, 2018. # Simon Depiets , 2018. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksieve\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-15 09:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-08 18:48+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-16 19:23+0800\n" "Last-Translator: Simon Depiets \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -2254,11 +2254,11 @@ #. +> trunk5 #: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:91 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "@item:inmenu" #| msgid "&Save Script..." msgid "Share Script..." -msgstr "Enregistrer le &script..." +msgstr "Partager le script..." #. +> trunk5 stable5 #: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:97 @@ -2274,10 +2274,10 @@ #. +> trunk5 #: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:214 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "There was a problem sharing the image: %1" msgid "There was a problem sharing the document: %1" -msgstr "Un problème est survenu lors du partage de l'image: %1" +msgstr "Un problème est survenu lors du partage du document : %1" #. +> trunk5 #: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:215 @@ -2287,10 +2287,10 @@ #. +> trunk5 #: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:219 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Files to share" msgid "File was shared." -msgstr "Fichiers à partager" +msgstr "Le fichier a été partagé." #. +> trunk5 #: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:221