[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kf5/pt_BR/messages/kdeedu
From: André Marcelo Alvarenga <null () kde ! org>
Date: 2018-09-15 0:30:55
Message-ID: E1g0yUB-0000QD-DF () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1524749 by alvarenga:
Update pt_BR translations
M +7 -12 cantor.po
M +16 -10 json_kdeedu_kalgebra.po
M +21 -9 kalgebramobile.po
--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/kdeedu/cantor.po #1524748:1524749
@@ -11,9 +11,9 @@
"Project-Id-Version: cantor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-14 03:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-12 10:29-0300\n"
-"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-14 21:21-0300\n"
+"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2115,10 +2115,10 @@
msgstr "Inserir entrada de texto"
#: cantor_part.cpp:286 worksheet.cpp:1203
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Insert Command Entry"
msgid "Insert Markdown Entry"
-msgstr "Inserir entrada de comando"
+msgstr "Inserir item de Markdown"
#: cantor_part.cpp:290
#, kde-format
@@ -3026,10 +3026,10 @@
msgstr "Entrada de texto"
#: worksheet.cpp:1182 worksheet.cpp:1189
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Insert Command Entry"
msgid "Markdown Entry"
-msgstr "Inserir entrada de comando"
+msgstr "Entrada de Markdown"
#: worksheet.cpp:1183 worksheet.cpp:1190
#, kde-format
@@ -3173,8 +3173,3 @@
msgid "Drag Entry"
msgstr "Arrastar o item"
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Inserir"
-
-#~ msgid "%1: %2"
-#~ msgstr "%1: %2"
--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/kdeedu/json_kdeedu_kalgebra.po #1524748:1524749
@@ -1,12 +1,17 @@
+# Translation of json_kdeedu_kalgebra.po to Brazilian Portuguese
+# Copyright (C) 2018 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2018.
+# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: json files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-31 03:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-12 10:26-0300\n"
-"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-14 21:24-0300\n"
+"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,7 +39,7 @@
#: mobile/plugins/kalgebraplot2d.json
msgctxt "Name"
msgid "Graph 2D"
-msgstr ""
+msgstr "Gráfico 2D"
#: mobile/plugins/kalgebraabout.json
msgctxt "Name"
@@ -49,12 +54,12 @@
#: mobile/plugins/kalgebratables.json
msgctxt "Name"
msgid "Value Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelas de valores"
#: mobile/plugins/kalgebraplot3d.json
msgctxt "Name"
msgid "Graph 3D"
-msgstr ""
+msgstr "Gráfico 3D"
#: mobile/plugins/kalgebravariables.json
msgctxt "Name"
@@ -69,7 +74,7 @@
#: mobile/plugins/kalgebraplot2d.json
msgctxt "Description"
msgid "Draws any 2D graph you want"
-msgstr ""
+msgstr "Desenha qualquer gráfico 2D que você quiser"
#: mobile/plugins/kalgebradictionary.json
msgctxt "Description"
@@ -79,14 +84,15 @@
#: mobile/plugins/kalgebratables.json
msgctxt "Description"
msgid "Easily create value tables"
-msgstr ""
+msgstr "Criar facilmente tabelas de valores"
#: mobile/plugins/kalgebraplot3d.json
msgctxt "Description"
msgid "Draws any 3D graph you want"
-msgstr ""
+msgstr "Desenha qualquer gráfico 3D que você quiser"
#: mobile/plugins/kalgebravariables.json
msgctxt "Description"
msgid "Displays the stored values"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra os valores armazenados"
+
--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/kdeedu/kalgebramobile.po #1524748:1524749
@@ -1,15 +1,17 @@
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# Translation of kalgebramobile.po to Brazilian Portuguese
+# Copyright (C) 2018 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2018.
+# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: kalgebramobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-30 03:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-12 10:26-0300\n"
-"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-14 21:28-0300\n"
+"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,13 +33,13 @@
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
-msgstr "Luiz Fernando Ranghetti"
+msgstr "Luiz Fernando Ranghetti, André Marcelo Alvarenga"
#: main.cpp:50
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr "elchevive@opensuse.org"
+msgstr "elchevive@opensuse.org, alvarenga@kde.org"
#: plugins/About.qml:32
#, kde-format
@@ -46,6 +48,9 @@
"org'>KDE</a> and <a href='http://edu.kde.org/'>KDE Edu</a> from a Free "
"Software environment."
msgstr ""
+"O KAlgebra é oferecido pela comunidade adorável que é o <a href='http://"
+"kde.org'>KDE</a> e o <a href='http://edu.kde.org/'>KDE Edu</a> a partir "
+"de um ambiente de Software Livre."
#: plugins/About.qml:41
#, kde-format
@@ -56,6 +61,12 @@
"KAlgebra'>users wiki</a>.<br/>If you have any problem with your software, "
"please report it to <a href='https://bugs.kde.org'>our bug tracker</a>."
msgstr ""
+"Se quiser aprender mais sobre o KAlgebra, você poderá encontrar mais "
+"informações <a href='https://edu.kde.org/applications/mathematics/"
+"kalgebra/'>na página oficial</a> e na <a href='https://userbase.kde.org/"
+"KAlgebra'>Wiki dos usuários</a>.<br/>Se tiver algum problema com o "
+"aplicativo nos informe através do <a href='https://bugs.kde."
+"org'>nosso sistema de registo de erros</a>."
#: plugins/Console.qml:33
#, kde-format
@@ -105,12 +116,12 @@
#: plugins/Plot2D.qml:40
#, kde-format
msgid "View Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir grade"
#: plugins/Plot2D.qml:46 plugins/Plot3D.qml:58
#, kde-format
msgid "Reset Viewport"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar a área de visualização"
#: plugins/Plot2D.qml:98 plugins/Plot3D.qml:108
#, kde-format
@@ -161,3 +172,4 @@
#, kde-format
msgid "Expression to calculate..."
msgstr "Expressão a calcular..."
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic