[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base trunk/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base
From: Alexander Potashev <null () kde ! org>
Date: 2018-09-14 19:48:46
Message-ID: E1g0u58-0006G9-DC () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1524741 by aspotashev:
update
M +23 -22 branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/qtcurve.po \
M +29 -27 trunk/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/qtcurve.po
--- branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/qtcurve.po \
#1524740:1524741 @@ -4,7 +4,7 @@
# Translators:
# <juliette.tux@gmail.com>, 2011, 2013, 2014.
# mikhailelinski <mikhailelinski@gmail.com>, 2011.
-# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2014, 2017.
+# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2014, 2017, 2018.
# Boris Pek <tehnick-8@yandex.ru>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: ROSA2011\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-07 06:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-31 00:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-14 21:57+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
@@ -1891,7 +1891,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_100)
#: qt4/config/qtcurveconfigbase.ui:651 qt5/config/qtcurveconfigbase.ui:660
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid ""
#| "<p><b>NOTE:</b> <i>Opacity settings are <b>experimental</b> and can \
cause " #| "certain applications (mainly Gtk2 ones) to crash. If you have \
an " @@ -1907,12 +1907,12 @@
"<p><b>NOTE:</b> <i><b>DON'T</b> use opacity settings when using the \
compiz " "window manager.</i></p>"
msgstr ""
-"<p><b>ВНИМАНИЕ:</b> <i>Настройки \
прозрачности являются " +"<p><b>ВНИМАНИЕ:</b> \
<i>Параметры прозрачности являются " \
"<b>экспериментальными</b> и могут вызвать \
аварийное закрытие некоторых "
-"приложений (в основном, использующих \
Gtk2). Если у вас есть такие \
падающие "
-"приложения, на странице Приложения \
отключите для него прозрачность \
в "
-"настройках.</i></p>\n"
-"<p><b>ВНИМАНИЕ:</b><i><b>НЕ</b> включайте \
настройки прозрачности если " \
+"приложений (в основном, использующих \
Gtk2). Если у вас есть такие нестабильно" +" \
работающие приложения, отключите для них \
прозрачность на странице" +" Приложения \
в окне настройки.</i></p>\n" \
+"<p><b>ВНИМАНИЕ:</b><i><b>НЕ</b> включайте \
параметры прозрачности, если " \
"используется compiz.</i></p>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_98)
@@ -4007,7 +4007,7 @@
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, menuBgndImage)
#: qt4/config/qtcurveconfigbase.ui:3235 \
qt5/config/qtcurveconfigbase.ui:3299
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid ""
#| "<p>This adds a background image to popup menus.\n"
#| " <ul><li>None - No image.</li><li>Bordered rings - 'Air' \
like " @@ -5040,17 +5040,17 @@
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuMenu_1)
#: qt4/config/stylepreview.ui:37 qt5/config/stylepreview.ui:37
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Menu:"
msgid "&Menu 1"
-msgstr "Меню:"
+msgstr "&Меню 1"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuMenu_2)
#: qt4/config/stylepreview.ui:46 qt5/config/stylepreview.ui:46
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Menu:"
msgid "Menu &2"
-msgstr "Меню:"
+msgstr "М&еню 2"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menu2SubMenu)
#: qt4/config/stylepreview.ui:50 qt5/config/stylepreview.ui:50
@@ -5668,7 +5668,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noteLabel_2)
#: qt4/kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:316
#: qt5/kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:316
-#, fuzzy, no-c-format, kde-format
+#, no-c-format, kde-format
#| msgid ""
#| "<p><b>NOTE:</b><i>If you set the above values to 100%, then the window \
" #| "titlebar (and border) opacity will be controlled by the style's \
window " @@ -5678,9 +5678,10 @@
"titlebar (and border) opacity will be controlled by the style's window \
and " "dialog background opacity settings.</i></p>"
msgstr ""
-"<p><b>П ИМЕЧАНИЕ:</b><i>Если вышеуказанные \
значения выставить на 100%, то "
-"непрозрачность панели заголовка окна (и \
границы) будет контролироваться \
"
-"настройками текущего стиля для окна и \
фона диалога.</i></p>" +"<p><b>П \
ИМЕЧАНИЕ:</b><i>Если вышеуказанные \
значения выставить в 100%, то " \
+"непрозрачность заголовка окна (и \
границы) будет контролироваться " \
+"параметрами текущего оформления для \
непрозрачности фона окон и диалогов.</i><" \
+"/p>"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, shadowTab)
#: qt4/kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:343
@@ -5790,14 +5791,14 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gbLabel_centred)
#: qt5/config/qtcurveconfigbase.ui:724
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Centred (KDE4 only)"
msgid "Centred (KDE only)"
-msgstr "По центру (только приложения KDE4)"
+msgstr "По центру (только приложения KDE)"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gtkComboMenus)
#: qt5/config/qtcurveconfigbase.ui:796
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid ""
#| "<p>In Gtk, the list that is attached to a combo-box appears in the \
same " #| "style as a popup-menu. KDE4 has the ability to mimic this \
look.</p>" @@ -5805,8 +5806,8 @@
"<p>In Gtk, the list that is attached to a combo-box appears in the same "
"style as a popup-menu. KDE has the ability to mimic this look.</p>"
msgstr ""
-"<p>В Gtk, список, прикреплённый к \
комбобоксу, отрисовывается в том же \
стиле, "
-"что и всплывающее меню. В KDE4 есть \
возможность изменить его внешний вид.</p>" \
+"<p>В Gtk открытые раскрывающиеся списки \
отрисовываются в том же стиле, " +"что и \
всплывающие меню. В KDE есть возможность \
повторить такое поведение.</p>"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, \
titlebarButtons_useHover) #: qt5/config/qtcurveconfigbase.ui:2453
--- trunk/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/qtcurve.po #1524740:1524741
@@ -4,7 +4,7 @@
# Translators:
# <juliette.tux@gmail.com>, 2011, 2013, 2014.
# mikhailelinski <mikhailelinski@gmail.com>, 2011.
-# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2014, 2017.
+# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2014, 2017, 2018.
# Boris Pek <tehnick-8@yandex.ru>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: ROSA2011\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-16 08:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-31 00:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-14 21:57+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
@@ -1891,7 +1891,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_100)
#: qt4/config/qtcurveconfigbase.ui:651 qt5/config/qtcurveconfigbase.ui:660
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid ""
#| "<p><b>NOTE:</b> <i>Opacity settings are <b>experimental</b> and can \
cause " #| "certain applications (mainly Gtk2 ones) to crash. If you have \
an " @@ -1907,12 +1907,12 @@
"<p><b>NOTE:</b> <i><b>DON'T</b> use opacity settings when using the \
compiz " "window manager.</i></p>"
msgstr ""
-"<p><b>ВНИМАНИЕ:</b> <i>Настройки \
прозрачности являются " +"<p><b>ВНИМАНИЕ:</b> \
<i>Параметры прозрачности являются " \
"<b>экспериментальными</b> и могут вызвать \
аварийное закрытие некоторых "
-"приложений (в основном, использующих \
Gtk2). Если у вас есть такие \
падающие "
-"приложения, на странице Приложения \
отключите для него прозрачность \
в "
-"настройках.</i></p>\n"
-"<p><b>ВНИМАНИЕ:</b><i><b>НЕ</b> включайте \
настройки прозрачности если " \
+"приложений (в основном, использующих \
Gtk2). Если у вас есть такие нестабильно" +" \
работающие приложения, отключите для них \
прозрачность на странице" +" Приложения \
в окне настройки.</i></p>\n" \
+"<p><b>ВНИМАНИЕ:</b><i><b>НЕ</b> включайте \
параметры прозрачности, если " \
"используется compiz.</i></p>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_98)
@@ -4007,7 +4007,7 @@
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, menuBgndImage)
#: qt4/config/qtcurveconfigbase.ui:3235 \
qt5/config/qtcurveconfigbase.ui:3299
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid ""
#| "<p>This adds a background image to popup menus.\n"
#| " <ul><li>None - No image.</li><li>Bordered rings - 'Air' \
like " @@ -5005,7 +5005,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4b)
#: qt4/config/qtcurveconfigbase.ui:4427 \
qt5/config/qtcurveconfigbase.ui:4491
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid ""
#| "<i><p>QtCurve uses dark/light borders to create etch and shadow \
effects. " #| "By default QtCurve tries to lighten (or darken) the \
parent's background " @@ -5019,12 +5019,13 @@
"alpha value set. This behaviour may be overridden, and alpha values \
always " "used, by checking the option above.</i></p>"
msgstr ""
-"<i><p>QtCurve использует тёмные/светлые \
границы для создания эффектов выемки " \
+"<p><i>QtCurve использует тёмные/светлые \
границы для создания эффектов выемки " "и \
тени. По умолчанию для получения этого \
эффекта QtCurve пытается осветлить \
"
-"(или затенить) 'родительский' фон. Если \
родительского элемента найти \
нельзя, "
-"тогда используется белый/чёрный с \
настройкой значения альфа-канала. Это " \
+"(или затенить) фон родительского \
графического элемента. Если не удалось \
найти" +" родительского элемента, то \
используется белый/чёрный с указанным \
значением в" +" качестве значения \
альфа-канала. Это " "поведение можно \
изменить так, чтобы всегда \
использовались значения альфа-"
-"канала, отметив опцию выше.</p>"
+"канала, включив параметр выше.</i></p>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_dark_alpha)
#: qt4/config/qtcurveconfigbase.ui:4440 \
qt5/config/qtcurveconfigbase.ui:4504 @@ -5040,17 +5041,17 @@
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuMenu_1)
#: qt4/config/stylepreview.ui:37 qt5/config/stylepreview.ui:37
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Menu:"
msgid "&Menu 1"
-msgstr "Меню:"
+msgstr "&Меню 1"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuMenu_2)
#: qt4/config/stylepreview.ui:46 qt5/config/stylepreview.ui:46
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Menu:"
msgid "Menu &2"
-msgstr "Меню:"
+msgstr "М&еню 2"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menu2SubMenu)
#: qt4/config/stylepreview.ui:50 qt5/config/stylepreview.ui:50
@@ -5668,7 +5669,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noteLabel_2)
#: qt4/kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:316
#: qt5/kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:316
-#, fuzzy, no-c-format, kde-format
+#, no-c-format, kde-format
#| msgid ""
#| "<p><b>NOTE:</b><i>If you set the above values to 100%, then the window \
" #| "titlebar (and border) opacity will be controlled by the style's \
window " @@ -5678,9 +5679,10 @@
"titlebar (and border) opacity will be controlled by the style's window \
and " "dialog background opacity settings.</i></p>"
msgstr ""
-"<p><b>П ИМЕЧАНИЕ:</b><i>Если вышеуказанные \
значения выставить на 100%, то "
-"непрозрачность панели заголовка окна (и \
границы) будет контролироваться \
"
-"настройками текущего стиля для окна и \
фона диалога.</i></p>" +"<p><b>П \
ИМЕЧАНИЕ:</b><i>Если вышеуказанные \
значения выставить в 100%, то " \
+"непрозрачность заголовка окна (и \
границы) будет контролироваться " \
+"параметрами текущего оформления для \
непрозрачности фона окон и диалогов.</i><" \
+"/p>"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, shadowTab)
#: qt4/kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:343
@@ -5790,14 +5792,14 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gbLabel_centred)
#: qt5/config/qtcurveconfigbase.ui:724
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Centred (KDE4 only)"
msgid "Centred (KDE only)"
-msgstr "По центру (только приложения KDE4)"
+msgstr "По центру (только приложения KDE)"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gtkComboMenus)
#: qt5/config/qtcurveconfigbase.ui:796
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid ""
#| "<p>In Gtk, the list that is attached to a combo-box appears in the \
same " #| "style as a popup-menu. KDE4 has the ability to mimic this \
look.</p>" @@ -5805,8 +5807,8 @@
"<p>In Gtk, the list that is attached to a combo-box appears in the same "
"style as a popup-menu. KDE has the ability to mimic this look.</p>"
msgstr ""
-"<p>В Gtk, список, прикреплённый к \
комбобоксу, отрисовывается в том же \
стиле, "
-"что и всплывающее меню. В KDE4 есть \
возможность изменить его внешний вид.</p>" \
+"<p>В Gtk открытые раскрывающиеся списки \
отрисовываются в том же стиле, " +"что и \
всплывающие меню. В KDE есть возможность \
повторить такое поведение.</p>"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, \
titlebarButtons_useHover) #: qt5/config/qtcurveconfigbase.ui:2453
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic