[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-support/it/summit/messages/playground-pim
From: Vincenzo Reale <null () kde ! org>
Date: 2018-07-27 17:43:47
Message-ID: E1fj6mJ-0004LT-Kv () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1521098 by vreale:
Translation updates
M +11 -11 akonadiclient.po
--- trunk/l10n-support/it/summit/messages/playground-pim/akonadiclient.po #1521097:1521098
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: akonadiclient\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-26 09:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-27 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-27 19:43+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -813,7 +813,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Directory '%1' is not empty (use '-f' to force operation)"
-msgstr ""
+msgstr "La cartella «%1 » non è vuota (usa «-f » per forzare l'operazione)"
#. +> trunk5
#: src/dumpcommand.cpp:146 src/listcommand.cpp:203
@@ -820,7 +820,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Collection %1 cannot contain items"
-msgstr ""
+msgstr "La raccolta %1 non può contenere elementi"
#. +> trunk5
#: src/dumpcommand.cpp:177
@@ -827,7 +827,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Collection %1 contains no items"
-msgstr ""
+msgstr "La raccolta «%1 » non contiene elementi"
#. +> trunk5
#: src/dumpcommand.cpp:248 src/editcommand.cpp:110 src/showcommand.cpp:112
@@ -869,7 +869,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "No result found for item '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun risultato trovato per l'elemento «%1 »"
#. +> trunk5
#: src/editcommand.cpp:118
@@ -876,7 +876,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "EDITOR environment variable needs to be set"
-msgstr ""
+msgstr "La variabile d'ambiente EDITORE deve essere impostata"
#. +> trunk5
#: src/editcommand.cpp:132
@@ -883,7 +883,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Cannot launch text editor '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile eseguire l'editor di testo «%1 »"
#. +> trunk5
#: src/editcommand.cpp:156
@@ -890,7 +890,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Changes to item '%1' have been saved"
-msgstr ""
+msgstr "Le modifiche all'elemento «%1 » sono state salvate"
#. +> trunk5
#: src/exportcommand.cpp:50
@@ -925,7 +925,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Arguments for the operation"
-msgstr ""
+msgstr "Argomenti per l'operazione"
#. +> trunk5
#: src/groupcommand.cpp:69
@@ -932,7 +932,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Show the expanded contact group (the default operation)"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra il gruppo di contatti espanso (l'operazione predefinita)"
#. +> trunk5
#: src/groupcommand.cpp:70
@@ -939,7 +939,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Add a contact to the group"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi un contatto al gruppo"
#. +> trunk5
#: src/groupcommand.cpp:71
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic