[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kf5/pt_BR/messages/extragear-base
From: André Marcelo Alvarenga <null () kde ! org>
Date: 2018-07-25 16:12:23
Message-ID: E1fiMOl-0005WY-UR () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1520907 by alvarenga:
Update pt_BR translations
M +30 -20 desktop_extragear-base_plasma-settings.po
M +7 -4 latte-dock.po
M +16 -24 wacomtablet.po
--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_plasma-settings.po \
#1520906:1520907 @@ -1,12 +1,17 @@
+# Translation of desktop_extafear-base_plasma-settings.po to Brazilian Portuguese
+# Copyright (C) 2018 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2018.
+# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-15 01:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-13 09:17-0300\n"
-"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-25 13:10-0300\n"
+"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -84,37 +89,37 @@
#: modules/development/active_dev_writablefilesystem.actions:2
msgctxt "Name"
msgid "Writable filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema de arquivos para gravação"
#: modules/development/active_dev_writablefilesystem.actions:28
msgctxt "Name"
msgid "Detect if filesystem is writable"
-msgstr ""
+msgstr "Detecta se é possÃvel gravar no sistema de arquivos"
#: modules/development/active_dev_writablefilesystem.actions:49
msgctxt "Description"
msgid "Detects if the root filesystem writable"
-msgstr ""
+msgstr "Detecta se é possÃvel gravar no sistema de arquivos raiz"
#: modules/development/active_dev_writablefilesystem.actions:72
msgctxt "Name"
msgid "Enable writable filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar o sistema de arquivos para gravação"
#: modules/development/active_dev_writablefilesystem.actions:93
msgctxt "Description"
msgid "Makes the root filesystem writable"
-msgstr ""
+msgstr "Permite gravar no sistema de arquivos raiz"
#: modules/development/active_dev_writablefilesystem.actions:116
msgctxt "Name"
msgid "Disable writable filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar o sistema de arquivos para gravação"
#: modules/development/active_dev_writablefilesystem.actions:137
msgctxt "Description"
msgid "Makes the root filesystem read only"
-msgstr ""
+msgstr "Impede a gravação no sistema de arquivos raiz"
#: modules/development/develsettings.desktop:2
#: modules/development/package/metadata.desktop:2
@@ -136,7 +141,7 @@
#: modules/locale/package/metadata.desktop:27
msgctxt "Comment"
msgid "Locale settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração da localização"
#: modules/powermanagement/package/metadata.desktop:2
#: modules/powermanagement/powermanagement.desktop:2
@@ -148,7 +153,7 @@
#: modules/powermanagement/powermanagement.desktop:26
msgctxt "Comment"
msgid "Lock, Sleep, Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquear, Suspender, Tempo limite"
#: modules/powermanagement/powermanagement.desktop:59
msgctxt "X-KDE-Keywords"
@@ -155,6 +160,8 @@
msgid ""
"video, monitor, graphics, timeout, sleep, lock, screenlocker, screensaver"
msgstr ""
+"vÃdeo, monitor, gráfico, tempo limite, suspender, bloquear, bloqueio de "
+"tela, protetor de tela"
#: modules/theme/package/metadata.desktop:2
#: modules/theme/themesettings.desktop:2
@@ -175,22 +182,24 @@
#: modules/theme/themesettings.desktop:63 modules/time/timesettings.desktop:60
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "theme, look, feel"
-msgstr ""
+msgstr "tema, visual, aparência"
#: modules/time/clockconfig_actions.actions:2
msgctxt "Name"
msgid "Date and Time Control Module"
-msgstr ""
+msgstr "Módulo de controle da data e hora"
#: modules/time/clockconfig_actions.actions:28
msgctxt "Name"
msgid "Save the date/time settings"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar as configurações de data e hora"
#: modules/time/clockconfig_actions.actions:51
msgctxt "Description"
msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
msgstr ""
+"As polÃticas do sistema não permitem a modificação das configurações de data \
" +"e hora."
#: modules/time/package/metadata.desktop:2 modules/time/timesettings.desktop:2
msgctxt "Name"
@@ -201,17 +210,17 @@
#: modules/time/timesettings.desktop:26
msgctxt "Comment"
msgid "Timezone, Date Display"
-msgstr ""
+msgstr "Fuso horário, exibição de datas"
#: modules/web/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Web and Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Web e Navegador"
#: modules/web/metadata.desktop:23
msgctxt "Comment"
msgid "Text Size, History, Adblock, Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho do texto, Histórico, AdBlock, Página Inicial"
#: org.kde.mobile.plasmasettings.desktop:2
msgctxt "Name"
@@ -231,9 +240,10 @@
#: package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Mobile Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração Móvel"
#: package/metadata.desktop:21
msgctxt "Comment"
msgid "Touchscreen friendly settings UI for Active"
-msgstr ""
+msgstr "Interface de configuração do Active amigável para sensÃveis ao toque"
+
--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/extragear-base/latte-dock.po #1520906:1520907
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: latte-dock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-24 03:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-01 21:52-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-25 13:02-0300\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -593,12 +593,12 @@
#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:174
#, kde-format
msgid "Unify global shortcuts with applets"
-msgstr ""
+msgstr "Unificar os atalhos globais com os miniaplicativos"
#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:176
#, kde-format
msgid "Global shortcuts are used both from applets and tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Os atalhos globais são usados pelos miniaplicativos e pelas tarefas"
#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:187
#, kde-format
@@ -1643,12 +1643,14 @@
"Forwards Meta key from KWin to Latte. It is suggested to disable that option "
"if you remove Latte."
msgstr ""
+"Encaminha a tecla Meta do KWin para o Latte. Sugere-se que desative esta "
+"opção se remover o Latte."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, metaChkBox)
#: settingsdialog.ui:561
#, kde-format
msgid "Forward Meta key to Application Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Encaminhar a tecla Meta para o lançador de aplicativos"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, infoWindowChkBox)
#: settingsdialog.ui:588
@@ -1758,3 +1760,4 @@
#, kde-format
msgid " ms."
msgstr " ms."
+
--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/extragear-base/wacomtablet.po #1520906:1520907
@@ -1,10 +1,10 @@
# Translation of wacomtablet.po to Brazilian Portuguese
-# Copyright (C) 2010-2015 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2010-2018 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2010, 2018.
# Marcus VinÃcius de Andrade Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2010.
-# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, \
2018. # Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
@@ -11,9 +11,9 @@
"Project-Id-Version: wacomtablet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-20 03:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-17 09:14-0300\n"
-"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-25 13:03-0300\n"
+"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -87,20 +87,20 @@
msgstr "Roda do mouse para baixo"
#: src/common/buttonshortcut.cpp:101
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgctxt "Tablet button triggers mouse wheel up."
#| msgid "Mouse Wheel Up"
msgctxt "Tablet button triggers mouse wheel left."
msgid "Mouse Wheel Left"
-msgstr "Roda do mouse para cima"
+msgstr "Roda do mouse para a esquerda"
#: src/common/buttonshortcut.cpp:103
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgctxt "Tablet button triggers mouse wheel up."
#| msgid "Mouse Wheel Up"
msgctxt "Tablet button triggers mouse wheel right."
msgid "Mouse Wheel Right"
-msgstr "Roda do mouse para cima"
+msgstr "Roda do mouse para a direita"
#: src/common/buttonshortcut.cpp:105
#, kde-format
@@ -469,10 +469,10 @@
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, profileRotationBox)
#: src/kcmodule/generalpagewidget.ui:35
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "ProfileRotation"
msgid "Profile rotation"
-msgstr "Rotação de perfil"
+msgstr "Rotação do perfil"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown)
#: src/kcmodule/generalpagewidget.ui:80
@@ -1024,17 +1024,17 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, trackAbsoluteRadioButton)
#: src/kcmodule/tabletpagewidget.ui:40 src/kcmodule/touchpagewidget.ui:53
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Map to Screen (Absolute Mode)"
msgid "&Map to Screen (Absolute Mode)"
-msgstr "Associar à tela (modo absoluto)"
+msgstr "Associar à tela (&modo absoluto)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, trackRelativeRadioButton)
#: src/kcmodule/tabletpagewidget.ui:56 src/kcmodule/touchpagewidget.ui:69
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Map to Cursor (Relative Mode)"
msgid "Map &to Cursor (Relative Mode)"
-msgstr "Associar ao cursor (modo relativo)"
+msgstr "Associar ao cursor (modo rela&tivo)"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, padMappingGroupBox)
#: src/kcmodule/tabletpagewidget.ui:88
@@ -1234,7 +1234,7 @@
#, kde-format
msgctxt "Button that shows up in notification of a new tablet being connected"
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar"
#: src/kded/tabletdaemon.cpp:166
#, kde-format
@@ -1447,11 +1447,3 @@
"Mova o cursor do mouse dentro da caixa de diálogo mas <b>não</b> clique nela "
"com o mouse."
-#~ msgid "document-new"
-#~ msgstr "documento-novo"
-
-#~ msgid "edit-delete-page"
-#~ msgstr "editar-apagar-página"
-
-#~ msgid "GroupBox"
-#~ msgstr "GroupBox"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic