[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kf5/pt_BR/messages/extragear-base
From:       André Marcelo Alvarenga <null () kde ! org>
Date:       2018-07-25 16:12:23
Message-ID: E1fiMOl-0005WY-UR () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1520907 by alvarenga:

Update pt_BR translations

 M  +30 -20    desktop_extragear-base_plasma-settings.po  
 M  +7 -4      latte-dock.po  
 M  +16 -24    wacomtablet.po  


--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_plasma-settings.po \
#1520906:1520907 @@ -1,12 +1,17 @@
+# Translation of desktop_extafear-base_plasma-settings.po to Brazilian Portuguese
+# Copyright (C) 2018 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
 # Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2018.
+# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: desktop files\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-15 01:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-13 09:17-0300\n"
-"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-25 13:10-0300\n"
+"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -84,37 +89,37 @@
 #: modules/development/active_dev_writablefilesystem.actions:2
 msgctxt "Name"
 msgid "Writable filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema de arquivos para gravação"
 
 #: modules/development/active_dev_writablefilesystem.actions:28
 msgctxt "Name"
 msgid "Detect if filesystem is writable"
-msgstr ""
+msgstr "Detecta se é possível gravar no sistema de arquivos"
 
 #: modules/development/active_dev_writablefilesystem.actions:49
 msgctxt "Description"
 msgid "Detects if the root filesystem writable"
-msgstr ""
+msgstr "Detecta se é possível gravar no sistema de arquivos raiz"
 
 #: modules/development/active_dev_writablefilesystem.actions:72
 msgctxt "Name"
 msgid "Enable writable filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar o sistema de arquivos para gravação"
 
 #: modules/development/active_dev_writablefilesystem.actions:93
 msgctxt "Description"
 msgid "Makes the root filesystem writable"
-msgstr ""
+msgstr "Permite gravar no sistema de arquivos raiz"
 
 #: modules/development/active_dev_writablefilesystem.actions:116
 msgctxt "Name"
 msgid "Disable writable filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar o sistema de arquivos para gravação"
 
 #: modules/development/active_dev_writablefilesystem.actions:137
 msgctxt "Description"
 msgid "Makes the root filesystem read only"
-msgstr ""
+msgstr "Impede a gravação no sistema de arquivos raiz"
 
 #: modules/development/develsettings.desktop:2
 #: modules/development/package/metadata.desktop:2
@@ -136,7 +141,7 @@
 #: modules/locale/package/metadata.desktop:27
 msgctxt "Comment"
 msgid "Locale settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração da localização"
 
 #: modules/powermanagement/package/metadata.desktop:2
 #: modules/powermanagement/powermanagement.desktop:2
@@ -148,7 +153,7 @@
 #: modules/powermanagement/powermanagement.desktop:26
 msgctxt "Comment"
 msgid "Lock, Sleep, Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquear, Suspender, Tempo limite"
 
 #: modules/powermanagement/powermanagement.desktop:59
 msgctxt "X-KDE-Keywords"
@@ -155,6 +160,8 @@
 msgid ""
 "video, monitor, graphics, timeout, sleep, lock, screenlocker, screensaver"
 msgstr ""
+"vídeo, monitor, gráfico, tempo limite, suspender, bloquear, bloqueio de "
+"tela, protetor de tela"
 
 #: modules/theme/package/metadata.desktop:2
 #: modules/theme/themesettings.desktop:2
@@ -175,22 +182,24 @@
 #: modules/theme/themesettings.desktop:63 modules/time/timesettings.desktop:60
 msgctxt "X-KDE-Keywords"
 msgid "theme, look, feel"
-msgstr ""
+msgstr "tema, visual, aparência"
 
 #: modules/time/clockconfig_actions.actions:2
 msgctxt "Name"
 msgid "Date and Time Control Module"
-msgstr ""
+msgstr "Módulo de controle da data e hora"
 
 #: modules/time/clockconfig_actions.actions:28
 msgctxt "Name"
 msgid "Save the date/time settings"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar as configurações de data e hora"
 
 #: modules/time/clockconfig_actions.actions:51
 msgctxt "Description"
 msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
 msgstr ""
+"As políticas do sistema não permitem a modificação das configurações de data \
" +"e hora."
 
 #: modules/time/package/metadata.desktop:2 modules/time/timesettings.desktop:2
 msgctxt "Name"
@@ -201,17 +210,17 @@
 #: modules/time/timesettings.desktop:26
 msgctxt "Comment"
 msgid "Timezone, Date Display"
-msgstr ""
+msgstr "Fuso horário, exibição de datas"
 
 #: modules/web/metadata.desktop:2
 msgctxt "Name"
 msgid "Web and Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Web e Navegador"
 
 #: modules/web/metadata.desktop:23
 msgctxt "Comment"
 msgid "Text Size, History, Adblock, Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho do texto, Histórico, AdBlock, Página Inicial"
 
 #: org.kde.mobile.plasmasettings.desktop:2
 msgctxt "Name"
@@ -231,9 +240,10 @@
 #: package/metadata.desktop:2
 msgctxt "Name"
 msgid "Mobile Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração Móvel"
 
 #: package/metadata.desktop:21
 msgctxt "Comment"
 msgid "Touchscreen friendly settings UI for Active"
-msgstr ""
+msgstr "Interface de configuração do Active amigável para sensíveis ao toque"
+
--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/extragear-base/latte-dock.po #1520906:1520907
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: latte-dock\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-24 03:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-01 21:52-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-25 13:02-0300\n"
 "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -593,12 +593,12 @@
 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:174
 #, kde-format
 msgid "Unify global shortcuts with applets"
-msgstr ""
+msgstr "Unificar os atalhos globais com os miniaplicativos"
 
 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:176
 #, kde-format
 msgid "Global shortcuts are used both from applets and tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Os atalhos globais são usados pelos miniaplicativos e pelas tarefas"
 
 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:187
 #, kde-format
@@ -1643,12 +1643,14 @@
 "Forwards Meta key from KWin to Latte. It is suggested to disable that option "
 "if you remove Latte."
 msgstr ""
+"Encaminha a tecla Meta do KWin para o Latte. Sugere-se que desative esta "
+"opção se remover o Latte."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, metaChkBox)
 #: settingsdialog.ui:561
 #, kde-format
 msgid "Forward Meta key to Application Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Encaminhar a tecla Meta para o lançador de aplicativos"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, infoWindowChkBox)
 #: settingsdialog.ui:588
@@ -1758,3 +1760,4 @@
 #, kde-format
 msgid " ms."
 msgstr " ms."
+
--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/extragear-base/wacomtablet.po #1520906:1520907
@@ -1,10 +1,10 @@
 # Translation of wacomtablet.po to Brazilian Portuguese
-# Copyright (C) 2010-2015 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2010-2018 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2010, 2018.
 # Marcus Vinícius de Andrade Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2010.
-# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, \
2018.  # Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,9 +11,9 @@
 "Project-Id-Version: wacomtablet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-20 03:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-17 09:14-0300\n"
-"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-25 13:03-0300\n"
+"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -87,20 +87,20 @@
 msgstr "Roda do mouse para baixo"
 
 #: src/common/buttonshortcut.cpp:101
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgctxt "Tablet button triggers mouse wheel up."
 #| msgid "Mouse Wheel Up"
 msgctxt "Tablet button triggers mouse wheel left."
 msgid "Mouse Wheel Left"
-msgstr "Roda do mouse para cima"
+msgstr "Roda do mouse para a esquerda"
 
 #: src/common/buttonshortcut.cpp:103
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgctxt "Tablet button triggers mouse wheel up."
 #| msgid "Mouse Wheel Up"
 msgctxt "Tablet button triggers mouse wheel right."
 msgid "Mouse Wheel Right"
-msgstr "Roda do mouse para cima"
+msgstr "Roda do mouse para a direita"
 
 #: src/common/buttonshortcut.cpp:105
 #, kde-format
@@ -469,10 +469,10 @@
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, profileRotationBox)
 #: src/kcmodule/generalpagewidget.ui:35
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "ProfileRotation"
 msgid "Profile rotation"
-msgstr "Rotação de perfil"
+msgstr "Rotação do perfil"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown)
 #: src/kcmodule/generalpagewidget.ui:80
@@ -1024,17 +1024,17 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, trackAbsoluteRadioButton)
 #: src/kcmodule/tabletpagewidget.ui:40 src/kcmodule/touchpagewidget.ui:53
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Map to Screen (Absolute Mode)"
 msgid "&Map to Screen (Absolute Mode)"
-msgstr "Associar à tela (modo absoluto)"
+msgstr "Associar à tela (&modo absoluto)"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, trackRelativeRadioButton)
 #: src/kcmodule/tabletpagewidget.ui:56 src/kcmodule/touchpagewidget.ui:69
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Map to Cursor (Relative Mode)"
 msgid "Map &to Cursor (Relative Mode)"
-msgstr "Associar ao cursor (modo relativo)"
+msgstr "Associar ao cursor (modo rela&tivo)"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, padMappingGroupBox)
 #: src/kcmodule/tabletpagewidget.ui:88
@@ -1234,7 +1234,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Button that shows up in notification of a new tablet being connected"
 msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar"
 
 #: src/kded/tabletdaemon.cpp:166
 #, kde-format
@@ -1447,11 +1447,3 @@
 "Mova o cursor do mouse dentro da caixa de diálogo mas <b>não</b> clique nela "
 "com o mouse."
 
-#~ msgid "document-new"
-#~ msgstr "documento-novo"
-
-#~ msgid "edit-delete-page"
-#~ msgstr "editar-apagar-página"
-
-#~ msgid "GroupBox"
-#~ msgstr "GroupBox"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic