[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/eu/messages/kde-workspace
From: Iñigo Salvador Azurmendi <null () kde ! org>
Date: 2018-06-30 21:10:40
Message-ID: E1fZN8i-0004m5-Bx () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1519005 by azurmendi:
(aurretik: To-63, Tr-55, F-5, U-3) --> %100
M +20 -18 kcm5_icons.po
--- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/eu/messages/kde-workspace/kcm5_icons.po #1519004:1519005
@@ -1,19 +1,21 @@
-# Translation of kcmicons.po to Euskara/Basque (eu).
-# Copyright (C) 2002-2014, Free Software Foundation, Inc.
+# Translation of kcm5_icons.po to Euskara/Basque (eu).
+# Copyright (C) 2002-2018, Free Software Foundation.
# This file is distributed under the same license as the kde-runtime package.
+# KDE euskaratzeko proiektuaren arduraduna <xalba@euskalnet.net>.
#
+# Translators:
# Marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2002,2003, 2005, 2006, 2007, 2008.
# Juan Irigoien <juanirigoien@gmail.com>, 2004.
# Juan Irigoien <juanirigoien@yahoo.es>, 2004.
# Asier Urio Larrea <asieriko@gmail.com>, 2008.
-# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2010, 2013, 2014.
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2010, 2013, 2014, 2018.
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmicons\n"
+"Project-Id-Version: kcm5_icons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-29 07:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-25 21:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-30 23:08+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -20,7 +22,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, kde-format
@@ -68,7 +70,7 @@
#: icons.cpp:102
#, kde-format
msgid "Enable icon animations"
-msgstr ""
+msgstr "Gaitu ikonoen animazioak"
#: icons.cpp:128
#, kde-format
@@ -201,10 +203,10 @@
msgstr "Deskribapena"
#: iconthemes.cpp:107
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Install Theme File..."
msgid "Install from File"
-msgstr "Gai-fitxategia instalatu..."
+msgstr "Instalatu fitxategitik"
#: iconthemes.cpp:109
#, kde-format
@@ -221,10 +223,10 @@
"deskonprimatu egingo da, eta erabilgarri egongo da KDE aplikazioetarako"
#: iconthemes.cpp:113
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Get New Themes..."
msgid "Get New Themes..."
-msgstr "Gai berriak lortu..."
+msgstr "Lortu gai berriak..."
#: iconthemes.cpp:115
#, kde-format
@@ -244,7 +246,7 @@
"lokalean instalatuko du."
#: iconthemes.cpp:119
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Remove Theme"
msgid "Remove Theme"
msgstr "Kendu gaia"
@@ -267,13 +269,13 @@
#: iconthemes.cpp:202
#, kde-format
msgid "Unable to create a temporary file."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da aldi baterako fitxategi bat sortu."
#: iconthemes.cpp:207
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
-msgstr "Ezin da aurkitu %1 ikonoen gai-artxiboa."
+msgstr "Ezin da %1 ikono gaiaren artxiboa aurkitu."
#: iconthemes.cpp:210
#, kde-format
@@ -299,10 +301,10 @@
"instalatu dira."
#: iconthemes.cpp:248
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Installing icon themes"
msgid "Installing icon themes..."
-msgstr "Ikono-gaiak instalatzea"
+msgstr "Ikono-gaiak instalatzen..."
#: iconthemes.cpp:265
#, kde-format
@@ -366,7 +368,7 @@
#: main.cpp:64
#, kde-format
msgid "Jonathan Riddell"
-msgstr ""
+msgstr "Jonathan Riddell"
#: main.cpp:97
#, kde-format
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic