[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kf5/cs/messages
From:       Vit Pelcak <null () kde ! org>
Date:       2018-06-21 10:48:07
Message-ID: E1fVx8J-0007Gu-SO () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1518385 by pelcak:

Update from Summit

 M  +54 -54    extragear-edu/gcompris_qt.po  
 M  +1 -1      extragear-graphics/krita.po  
 M  +1 -1      kde-workspace/desktop_workspace_plasma-desktop.po  
 M  +3 -3      kde-workspace/kwin_effects.po  
 M  +1 -1      kdeedu/parley.po  


--- branches/stable/l10n-kf5/cs/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po \
#1518384:1518385 @@ -1,9 +1,9 @@
-# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2014, 2015, 2016, 2017.
+# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-18 13:30+0100\n"
-"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-21 12:11+0100\n"
+"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1385,7 +1385,7 @@
 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:27
 msgctxt "ActivityInfo|"
 msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Kalendář"
 
 #. Help title
 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:29
@@ -1414,67 +1414,67 @@
 #: activities/calendar/Calendar.qml:266
 msgctxt "Calendar|"
 msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Neděle"
 
 #: activities/calendar/Calendar.qml:267
 msgctxt "Calendar|"
 msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Pondělí"
 
 #: activities/calendar/Calendar.qml:268
 msgctxt "Calendar|"
 msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Úterý"
 
 #: activities/calendar/Calendar.qml:269
 msgctxt "Calendar|"
 msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Středa"
 
 #: activities/calendar/Calendar.qml:270
 msgctxt "Calendar|"
 msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Čtvrtek"
 
 #: activities/calendar/Calendar.qml:271
 msgctxt "Calendar|"
 msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Pátek"
 
 #: activities/calendar/Calendar.qml:272
 msgctxt "Calendar|"
 msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Sobota"
 
 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:46
 msgctxt "calendar_dataset|"
 msgid "Select day 23"
-msgstr ""
+msgstr "Vyber den 23"
 
 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:50
 msgctxt "calendar_dataset|"
 msgid "Select day 1"
-msgstr ""
+msgstr "Vyber den 1"
 
 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:54
 msgctxt "calendar_dataset|"
 msgid "Select day 16"
-msgstr ""
+msgstr "Vyber den 16"
 
 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:58
 msgctxt "calendar_dataset|"
 msgid "Select day 28"
-msgstr ""
+msgstr "Vyber den 28"
 
 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:62
 msgctxt "calendar_dataset|"
 msgid "Select day 11"
-msgstr ""
+msgstr "Vyber den 11"
 
 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:66
 msgctxt "calendar_dataset|"
 msgid "Select day 20"
-msgstr ""
+msgstr "Vyber den 20"
 
 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:86
 msgctxt "calendar_dataset|"
@@ -3477,7 +3477,7 @@
 #, qt-format
 msgctxt "SignalGenerator|"
 msgid "%1 s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 s"
 
 #: activities/digital_electricity/components/Switch.qml:33
 msgctxt "Switch|"
@@ -3823,12 +3823,12 @@
 #: activities/digital_electricity/DigitalElectricity.qml:255
 msgctxt "DigitalElectricity|"
 msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Vstup"
 
 #: activities/digital_electricity/DigitalElectricity.qml:273
 msgctxt "DigitalElectricity|"
 msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Výstup"
 
 #: activities/digital_electricity/DigitalElectricity.qml:440
 msgctxt "DigitalElectricity|"
@@ -5576,7 +5576,7 @@
 #: activities/family/ActivityInfo.qml:27
 msgctxt "ActivityInfo|"
 msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "Rodina"
 
 #. Help title
 #: activities/family/ActivityInfo.qml:29
@@ -5597,7 +5597,7 @@
 #: activities/family/ActivityInfo.qml:34
 msgctxt "ActivityInfo|"
 msgid "Reading skills"
-msgstr ""
+msgstr "Čtecí schopností"
 
 #. Help manual
 #: activities/family/ActivityInfo.qml:36
@@ -5613,7 +5613,7 @@
 #: activities/family/Dataset.qml:136 activities/family/Dataset.qml:137
 msgctxt "Dataset|"
 msgid "Father"
-msgstr ""
+msgstr "Otec:"
 
 #: activities/family/Dataset.qml:137 activities/family/Dataset.qml:248
 #: activities/family/Dataset.qml:249 activities/family/Dataset.qml:282
@@ -5620,7 +5620,7 @@
 #: activities/family/Dataset.qml:315 activities/family/Dataset.qml:348
 msgctxt "Dataset|"
 msgid "Grandfather"
-msgstr ""
+msgstr "Dědeček"
 
 #: activities/family/Dataset.qml:137 activities/family/Dataset.qml:399
 #: activities/family/Dataset.qml:400 activities/family/Dataset.qml:425
@@ -5627,12 +5627,12 @@
 #: activities/family/Dataset.qml:452 activities/family/Dataset.qml:479
 msgctxt "Dataset|"
 msgid "Uncle"
-msgstr ""
+msgstr "Strýc"
 
 #: activities/family/Dataset.qml:159 activities/family/Dataset.qml:160
 msgctxt "Dataset|"
 msgid "Mother"
-msgstr ""
+msgstr "Matka"
 
 #: activities/family/Dataset.qml:160 activities/family/Dataset.qml:249
 #: activities/family/Dataset.qml:281 activities/family/Dataset.qml:282
@@ -5639,7 +5639,7 @@
 #: activities/family/Dataset.qml:315 activities/family/Dataset.qml:348
 msgctxt "Dataset|"
 msgid "Grandmother"
-msgstr ""
+msgstr "Babička"
 
 #: activities/family/Dataset.qml:160 activities/family/Dataset.qml:400
 #: activities/family/Dataset.qml:425 activities/family/Dataset.qml:451
@@ -5652,19 +5652,19 @@
 #: activities/family/Dataset.qml:216 activities/family/Dataset.qml:375
 msgctxt "Dataset|"
 msgid "Brother"
-msgstr ""
+msgstr "Bratr"
 
 #: activities/family/Dataset.qml:187 activities/family/Dataset.qml:216
 #: activities/family/Dataset.qml:374 activities/family/Dataset.qml:375
 msgctxt "Dataset|"
 msgid "Cousin"
-msgstr ""
+msgstr "Bratranec/sestřenice"
 
 #: activities/family/Dataset.qml:187 activities/family/Dataset.qml:215
 #: activities/family/Dataset.qml:216 activities/family/Dataset.qml:375
 msgctxt "Dataset|"
 msgid "Sister"
-msgstr ""
+msgstr "Sestra"
 
 #: activities/family/Dataset.qml:249 activities/family/Dataset.qml:282
 #: activities/family/Dataset.qml:314 activities/family/Dataset.qml:315
@@ -5671,7 +5671,7 @@
 #: activities/family/Dataset.qml:348
 msgctxt "Dataset|"
 msgid "Granddaughter"
-msgstr ""
+msgstr "Vnučka"
 
 #: activities/family/Dataset.qml:249 activities/family/Dataset.qml:282
 #: activities/family/Dataset.qml:315 activities/family/Dataset.qml:347
@@ -5678,7 +5678,7 @@
 #: activities/family/Dataset.qml:348
 msgctxt "Dataset|"
 msgid "Grandson"
-msgstr ""
+msgstr "Vnuk"
 
 #: activities/family/Dataset.qml:400 activities/family/Dataset.qml:424
 #: activities/family/Dataset.qml:425 activities/family/Dataset.qml:452
@@ -5685,7 +5685,7 @@
 #: activities/family/Dataset.qml:479
 msgctxt "Dataset|"
 msgid "Nephew"
-msgstr ""
+msgstr "Synovec"
 
 #: activities/family/Dataset.qml:400 activities/family/Dataset.qml:425
 #: activities/family/Dataset.qml:452 activities/family/Dataset.qml:478
@@ -5692,7 +5692,7 @@
 #: activities/family/Dataset.qml:479
 msgctxt "Dataset|"
 msgid "Niece"
-msgstr ""
+msgstr "Neteř"
 
 #: activities/family/Dataset.qml:505 activities/family/Dataset.qml:506
 #: activities/family/Dataset.qml:533 activities/family/Dataset.qml:560
@@ -5699,7 +5699,7 @@
 #: activities/family/Dataset.qml:589
 msgctxt "Dataset|"
 msgid "Father-in-law"
-msgstr ""
+msgstr "Tchán"
 
 #: activities/family/Dataset.qml:506 activities/family/Dataset.qml:532
 #: activities/family/Dataset.qml:533 activities/family/Dataset.qml:560
@@ -5732,17 +5732,17 @@
 #: activities/family/Dataset.qml:615 activities/family/Dataset.qml:616
 msgctxt "Dataset|"
 msgid "Son-in-law"
-msgstr ""
+msgstr "Zeť"
 
 #: activities/family/Family.qml:238
 msgctxt "Family|"
 msgid "Me"
-msgstr ""
+msgstr "Já"
 
 #: activities/family/Family.qml:261
 msgctxt "Family|"
 msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
 
 #: activities/family/Family.qml:375
 #, qt-format
@@ -8748,12 +8748,12 @@
 #: activities/letter-in-word/LetterInWord.qml:126
 msgctxt "LetterInWord|"
 msgid "All words"
-msgstr ""
+msgstr "Všechna slova"
 
 #: activities/letter-in-word/LetterInWord.qml:134
 msgctxt "LetterInWord|"
 msgid "Only 5 words"
-msgstr ""
+msgstr "Pouze 5 slov"
 
 #: activities/letter-in-word/LetterInWord.qml:146
 msgctxt "LetterInWord|"
@@ -9885,7 +9885,7 @@
 #: activities/memory/math_util.js:39
 msgctxt "math_util|"
 msgid "−"
-msgstr ""
+msgstr "−"
 
 #: activities/memory/math_util.js:50 activities/memory/math_util.js:53
 msgctxt "math_util|"
@@ -12113,7 +12113,7 @@
 #: activities/watercycle/ActivityInfo.qml:27
 msgctxt "ActivityInfo|"
 msgid "Watercycle"
-msgstr ""
+msgstr "Cyklus vody"
 
 #. Help title
 #: activities/watercycle/ActivityInfo.qml:29
@@ -12373,7 +12373,7 @@
 #: core/DialogAbout.qml:35 core/DialogAbout.qml:48
 msgctxt "DialogAbout|"
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Licence"
 
 #. Replace this string with your names, one name per line.
 #: core/DialogAbout.qml:58 core/DialogAbout.qml:59
@@ -12508,32 +12508,32 @@
 #: core/DialogHelp.qml:61
 msgctxt "DialogHelp|"
 msgid "Author:"
-msgstr ""
+msgstr "Autor:"
 
 #: core/DialogHelp.qml:65
 msgctxt "DialogHelp|"
 msgid "Prerequisite:"
-msgstr ""
+msgstr "Předpoklad:"
 
 #: core/DialogHelp.qml:70
 msgctxt "DialogHelp|"
 msgid "Goal:"
-msgstr ""
+msgstr "Cíl:"
 
 #: core/DialogHelp.qml:75
 msgctxt "DialogHelp|"
 msgid "Manual:"
-msgstr ""
+msgstr "Ručně:"
 
 #: core/DialogHelp.qml:79
 msgctxt "DialogHelp|"
 msgid "Credit:"
-msgstr ""
+msgstr "Zásluhy:"
 
 #: core/DialogHelp.qml:83
 msgctxt "DialogHelp|"
 msgid "Section:"
-msgstr ""
+msgstr "Oddíl:"
 
 #: core/DownloadDialog.qml:166
 msgctxt "DownloadDialog|"
@@ -12574,7 +12574,7 @@
 #: core/IntroMessage.qml:118
 msgctxt "IntroMessage|"
 msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Předchozí"
 
 #: core/IntroMessage.qml:134
 msgctxt "IntroMessage|"
@@ -12584,7 +12584,7 @@
 #: core/IntroMessage.qml:149
 msgctxt "IntroMessage|"
 msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Přeskočit"
 
 #: core/LanguageList.qml:43
 msgctxt "LanguageList|"
@@ -12695,14 +12695,14 @@
 #: core/Tutorial.qml:115
 msgctxt "Tutorial|"
 msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Předchozí"
 
 #: core/Tutorial.qml:135
 msgctxt "Tutorial|"
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Následující"
 
 #: core/Tutorial.qml:154
 msgctxt "Tutorial|"
 msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Přeskočit"
--- branches/stable/l10n-kf5/cs/messages/extragear-graphics/krita.po #1518384:1518385
@@ -31309,7 +31309,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
 msgid "Wavelets"
-msgstr ""
+msgstr "Vlnky"
 
 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:594
 #, kde-format
--- branches/stable/l10n-kf5/cs/messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-desktop.po \
#1518384:1518385 @@ -752,7 +752,7 @@
 #: kcms/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:114
 msgctxt "X-KDE-Keywords"
 msgid "font,fonts,installer,truetype,type1,bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "písmo,písma,instalátor,truetype,type1,bitmap"
 
 #: kcms/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
 msgctxt "Name"
--- branches/stable/l10n-kf5/cs/messages/kde-workspace/kwin_effects.po \
#1518384:1518385 @@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kwin_effects\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-05-02 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-03 17:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-21 12:21+0100\n"
 "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -35,7 +35,7 @@
 #: blur/blur_config.ui:17
 #, kde-format
 msgid "Blur strength:"
-msgstr ""
+msgstr "Síla rozmazání:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight)
@@ -55,7 +55,7 @@
 #: blur/blur_config.ui:83
 #, kde-format
 msgid "Noise strength:"
-msgstr ""
+msgstr "Síla šumu:"
 
 #: colorpicker/colorpicker.cpp:118
 #, kde-format
--- branches/stable/l10n-kf5/cs/messages/kdeedu/parley.po #1518384:1518385
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
+# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, \
2018.  # Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2012, 2013.
 #
 msgid ""


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic