[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kf5/ca/messages
From:       Josep Ma. Ferrer <null () kde ! org>
Date:       2018-06-05 18:58:37
Message-ID: E1fQHAD-0007Cr-Eh () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1517236 by jferrer:

Updated translations.

 M  +46 -21    extragear-graphics/krita.po  
 A             kdeedu/org.kde.kalgebramobile.appdata.po  
 M  +2 -2      kdegraphics/gwenview.po  


--- trunk/l10n-kf5/ca/messages/extragear-graphics/krita.po #1517235:1517236
@@ -14,7 +14,7 @@
 "Project-Id-Version: krita\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-05 03:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-02 09:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-05 20:50+0100\n"
 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -13917,17 +13917,17 @@
 
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:406
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Animation curves"
 msgid "Animation Cache"
-msgstr "Corbes d'animació"
+msgstr "Memòria cau de l'animació"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:412
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "No store backend"
 msgid "Cache Storage Backend"
-msgstr "Ni hi ha cap dorsal d'emmagatzematge"
+msgstr "Dorsal d'emmagatzematge de la memòria cau"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optInMemory)
 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:418
@@ -13941,12 +13941,21 @@
 "FullHD@25fps video you need extra 200 MiB of memory</p><p>* for 1 second of "
 "4K UltraHD@25fps video you need extra 800 MiB of memory</p></body></html>"
 msgstr ""
+"<html><head/><body><p>La memòria cau dels fotogrames d'animació"
+" s'emmagatzemar  completament a la RAM sense cap limitació</p><p><span"
+" style=\" font-weight:600;\">AVÍS:</span> assegureu-vos que l'ordinador"
+" tingui suficient RAM <span style=\" text-decoration: underline;\">per sobre<"
+"/span> de la quantitat que s'ha requerit a la pestanya General. Altrament,"
+" podríeu experimentar congelacions del sistema.</p><p>* per 1 segon de vídeo"
+" en FullHD@25fps es necessiten 200 MiB extres de memòria</p><p>* per 1 segon"
+" de vídeo 4K UltraHD@25fps es necessiten 800 MiB extres de memòria</p></body"
+"></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optInMemory)
 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:421
 #, kde-format
 msgid "In-memory"
-msgstr ""
+msgstr "En memòria"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optOnDisk)
 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:428
@@ -13958,19 +13967,26 @@
 "low, you might want to limit cached frame size to be able to play your video "
 "at 25 fps. The limit of 2500 px is usually a good choice.</p></body></html>"
 msgstr ""
+"<html><head/><body><p>Els fotogrames d'animació s'emmagatzemen al disc dur a"
+" la mateixa carpeta com a fitxer de memòria d'intercanvi. La memòria cau"
+" s'emmagatzema de manera comprimida. És necess ria poca memòria extra de"
+" RAM.</p><p>Com que la velocitat de transferència de dades del disc dur és"
+" baixa, segurament voldreu limitar la mida del fotogrames de la memòria cau"
+" per a poder reproduir el vídeo a 25 fps. El límit de 2500 px és normalment"
+" una bona elecció.</p></body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optOnDisk)
 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:431
 #, kde-format
 msgid "On-disk"
-msgstr ""
+msgstr "En disc"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:441
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Animation Options"
 msgid "Cache Generation Options"
-msgstr "Opcions d'animació"
+msgstr "Opcions de generació de la memòria cau"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCachedFramesSizeLimit)
 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:447
@@ -13980,16 +13996,19 @@
 "is bigger than the provided limit. Make sure you enable this option when "
 "using on-disk storage backend.</p></body></html>"
 msgstr ""
+"<html><head/><body><p>La renderització redueix l'escalat del fotograma si la"
+" imatge és més gran que el límit proporcionat. Assegureu-vos que activeu"
+" aquesta opció en usar el dorsal d'emmagatzematge en disc.</p></body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCachedFramesSizeLimit)
 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:450
 #, kde-format
 msgid "Limit cached frame size:"
-msgstr ""
+msgstr "Límit de la mida dels fotogrames de la memòria cau:"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intCachedFramesSizeLimit)
 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:463
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "<html><head/><body><p align=\"left\"><span style=\" font-weight:600;"
 #| "\">Recent files</span></p></body></html>"
@@ -13998,12 +14017,13 @@
 "p><p><span style=\" font-weight:600;\">Recommended value:</span> 2500&nbsp;"
 "px</p></body></html>"
 msgstr ""
-"<html><head/><body><p align=\"left\"><span style=\" font-weight:600;"
-"\">Fitxers recents</span></p></body></html>"
+"<html><head/><body><p>Límit de la mida després de reduir l'escalat dels"
+" fotogrames</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Valor recomanat:</span>"
+" 2500&nbsp;px</p></body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseRegionOfInterest)
 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:470
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "<html><head/><body><p>Use the tilt of the tablet to determine the normals."
 #| "</p></body></html>"
@@ -14011,14 +14031,14 @@
 "<html><head/><body><p>When the image is too big, render only currently "
 "visible part of it</p></body></html>"
 msgstr ""
-"<html><head/><body><p>Useu la inclinació de la tauleta per a determinar les "
-"normals.</p></body></html>"
+"<html><head/><body><p>Quan la imatge és massa gran, només renderitza la seva"
+" part realment visible</p></body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseRegionOfInterest)
 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:473
 #, kde-format
 msgid "Use region of interest"
-msgstr ""
+msgstr "Usa una regió d'interès"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intRegionOfInterestMargin)
 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:486
@@ -14029,10 +14049,14 @@
 "span> 25%. The region of interest will be extended by 25% to each side.</p></"
 "body></html>"
 msgstr ""
+"<html><head/><body><p>Afegeix una  rea extra a la regió d'interès a cada"
+" banda del llenç.</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Valor recomanat:<"
+"/span> 25%. La regió d'interès s'ampliar  en un 25% a cada banda.</p></body><"
+"/html>"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBackgroundCacheGeneration)
 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:493
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "<html><head/><body><p>Store information like keywords, title and subject "
 #| "and license, if possible.</p></body></html>"
@@ -14040,14 +14064,15 @@
 "<html><head/><body><p>Automatically prerender animation cache in background "
 "when the user is idle</p></body></html>"
 msgstr ""
-"<html><head/><body><p>Emmagatzema la informació com paraules clau, títol i "
-"assumpte i llicència, si és possible.</p></body></html>"
+"<html><head/><body><p>Autom ticament fa una renderització prèvia de la"
+" memòria cau de l'animació en segon pla quan l'usuari estigui lliure</p><"
+"/body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackgroundCacheGeneration)
 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:496
 #, kde-format
 msgid "Enable background cache generation"
-msgstr ""
+msgstr "Activa la generació de la memòria cau en segon pla"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:37
--- trunk/l10n-kf5/ca/messages/kdegraphics/gwenview.po #1517235:1517236
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: gwenview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-05 03:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-26 21:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-05 20:51+0100\n"
 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -152,7 +152,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Sort"
 msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Descendent"
 
 #: app/browsemainpage.cpp:180
 #, kde-format
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic