[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    [websites/docs-krita-org] locale/fr/LC_MESSAGES/user_manual: Fix the markup/punctuation in the Frenc
From:       Wolthera_van_Hövell_tot_Westerflier <null () kde ! org>
Date:       2018-06-03 14:19:25
Message-ID: E1fPTqv-0003RH-Q1 () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

Git commit 90bf55d60765def1ed6febde1b558599cd6880b0 by Wolthera van Hövell tot \
Westerflier, on behalf of Elisa De Castro Guerra. Committed on 03/06/2018 at 14:18.
Pushed by woltherav into branch 'master'.

Fix the markup/punctuation in the French translation.

M  +12   -12   locale/fr/LC_MESSAGES/user_manual/getting_started.po
M  +13   -11   locale/fr/LC_MESSAGES/user_manual/getting_started/installation.po

https://commits.kde.org/websites/docs-krita-org/90bf55d60765def1ed6febde1b558599cd6880b0


diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/user_manual/getting_started.po \
b/locale/fr/LC_MESSAGES/user_manual/getting_started.po index d076c93..c213c66 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/user_manual/getting_started.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/user_manual/getting_started.po
@@ -3,13 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the Krita Manual
 # package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
-# Elisa De Castro Guerra <elisa@yemanjalisa.fr>, 2018
+# Elisa De Castro Guerra <elisa@yemanjalisa.fr>, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Krita Manual 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-05-18 16:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-28 14:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-30 10:31+0200\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
 "other software."
 msgstr ""
 "Si vous connaissez déjà la peinture numérique, nous vous recommandons : "
-"la catégorie ref:'introduction_depuis_autre_logiciel' qui contient des "
+"la catégorie ref:`introduction_depuis_autre_logiciel` qui contient des "
 "guides pour connaître les spécificités de Krita par rapport aux autres "
 "logiciels."
 
@@ -54,11 +54,11 @@ msgid ""
 "rotating."
 msgstr ""
 "Si vous êtes débutant en peinture numérique, nous vous conseillons de "
-"commencer avec :ref'installation', pour savoir comment bien installer "
-"Krita, et de continuer avec :ref:'commencer_avec_krita', expliquant "
-"comment créer un premier document et l'enregistrer, :"
-"ref:'concepts_basiques', dans lequel nous tentons de couvrir les "
-"fonctionnalités principales de Krita, et pour finir, :ref:'navigation'  "
+"commencer avec :ref:`installation`, pour savoir comment bien installer "
+"Krita, et de continuer avec :ref:`commencer_avec_krita`, expliquant "
+"comment créer un premier document et l'enregistrer, :ref:"
+"`concepts_basiques`, dans lequel nous tentons de couvrir les "
+"fonctionnalités principales de Krita, et pour finir, :ref:`navigation`  "
 "indiquant l'utilisation de base du logiciel comme se déplacer, zoomer et "
 "pivoter."
 
@@ -71,10 +71,10 @@ msgid ""
 "for what a specific button does."
 msgstr ""
 "Une fois que tout cela est maîtrisé, nous vous invitons à regarder les "
-"pages d'introduction dédiées des fonctionnalités dans :"
-"ref:'manuel_utilisation', pour en savoir plus sur les concepts de la "
-"peinture numérique lisez : ref:'general_concepts', ou cherchez dans :"
-"ref:'reference_manuel' l'usage spécifique d'un bouton. "
+"pages d'introduction dédiées des fonctionnalités dans :ref:"
+"`manuel_utilisation`, pour en savoir plus sur les concepts de la "
+"peinture numérique lisez : ref:`general_concepts`, ou cherchez dans :ref:"
+"`reference_manuel` l'usage spécifique d'un bouton. "
 
 #: ../../user_manual/getting_started.rst:25
 msgid ""
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/user_manual/getting_started/installation.po \
b/locale/fr/LC_MESSAGES/user_manual/getting_started/installation.po index \
                5c64fdf..66b2925 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/user_manual/getting_started/installation.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/user_manual/getting_started/installation.po
@@ -1,24 +1,24 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) 2018
 # This file is distributed under the same license as the Krita Manual
 # package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
-# Elisa De Castro Guerra <elisa@yemanjalisa.fr>, 2018
+# Elisa De Castro Guerra <elisa@yemanjalisa.fr>, 2018.
+# Timo <animtim@gmail.com>, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Krita Manual 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-05-18 16:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-28 18:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-30 13:37+0100\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"Last-Translator: Elisa De Castro Guerra <elisa@yemanjalisa.fr>\n"
+"Last-Translator: Timo <animtim@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: fr_FR\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #: ../../user_manual/getting_started/installation.rst:17
 msgid "Installation"
@@ -37,11 +37,11 @@ msgid ""
 "portable zip-file version of Krita instead of the setup.exe installer."
 msgstr ""
 "Les utilisateurs de Windows peuvent télécharger la dernière version "
-"disponible sur notre 'site.  <https://krita.org/fr/telechargement/krita-"
+"disponible sur notre `site.  <https://krita.org/fr/telechargement/krita-"
 "desktop/>`__\\ choisissez 64bit ou 32bit selon l'architecture de votre "
-"système. Allez sur le `KDE <https://download.kde.org/stable/krita/"
-">`__dossier de téléchargement pour récupérer la version compacte du "
-"logiciel plutôt que l'installeur setup.exe."
+"système. Allez sur le dossier de téléchargement `KDE <https:// "
+"download.kde.org/stable/krita/>`__pour récupérer la version compacte "
+"du logiciel plutôt que l'installeur setup.exe."
 
 #: ../../user_manual/getting_started/installation.rst:30
 msgid ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Depuis avril 2016, Dolphin de KDE affiche les fichiers .kra et .ora par "
 "défaut, mais Nautilus et ses dérivés ont besoin, pour cela, d'une "
-"extension. Nous recommandons 'celle de Moritz Molch pour afficher les "
+"extension. Nous recommandons `celle de Moritz Molch pour afficher les "
 "vignettes des fichiers XCF, ORA et PSD <http://moritzmolch.com/1749>`__."
 
 #: ../../user_manual/getting_started/installation.rst:55
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
 "Pour Krita 3.0 et suivant, essayez l'appimage que nous proposons. "
 "**90% du temps c'est la façon la plus simple d'avoir la dernière version "
 "de Krita.** Il suffit de télécharger l'appimage, et d'aller dans les "
-"propriété ou d'utiliser la ligne de commande de bach chmod pour rendre "
+"propriété ou d'utiliser la ligne de commande de bash chmod pour rendre "
 "l'appimage exécutable. Double cliquez ensuite dessus et profitez de "
 "Krita. (Ou dans un terminal : run ./appimagenom.appimage)"
 
@@ -670,3 +670,5 @@ msgid ""
 msgstr ""
 ".. image:: images/icons/zoom_tool.svg\n"
 "   :alt: zoom"
+
+


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic