[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kf5/ca/messages/extragear-graphics
From:       Josep Ma. Ferrer <null () kde ! org>
Date:       2018-05-31 17:13:13
Message-ID: E1fOR8T-0007CN-5M () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1516855 by jferrer:

Updated translation.

 M  +11 -8     krita.po  


--- branches/stable/l10n-kf5/ca/messages/extragear-graphics/krita.po #1516854:1516855
@@ -14,7 +14,7 @@
 "Project-Id-Version: krita\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-05-31 06:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-24 20:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-31 19:12+0100\n"
 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -11049,7 +11049,7 @@
 msgstr "També grà cies a"
 
 #: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:133
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "<html><head/><body><h1 align=\"center\"><b>Your Rights</b></h1><p>Krita "
 #| "is released under the GNU General Public License (version 2 or any later "
@@ -11083,7 +11083,7 @@
 "that will forbid your work in commercial situations.</p><br/><hr/><pre>"
 msgstr ""
 "<html><head/><body><h1 align=\"center\"><b>Els vostres drets</b></h1><p>El "
-"Krita es publica sota la Llicència Pública General de la GNU (versió 2 o "
+"Krita es publica sota la Llicència Pública General de la GNU (versió 3 o "
 "qualsevol versió posterior).</p><p>Aquesta llicència garanteix als usuaris "
 "diverses llibertats:</p><ul><li>Sou lliure d'utilitzar el Krita, per a "
 "qualsevol propòsit</li><li>Sou lliure per distribuir el Krita</li><li>Podeu "
@@ -11111,11 +11111,14 @@
 "Krita</b></h1><p>Krita is built on the following free software libraries:</"
 "p><p><ul>"
 msgstr ""
+"<html><head/><body><h1 align=\"center\"><b>Biblioteques de tercers usades pel"
+" Krita</b></h1><p>El Krita es construeix amb les biblioteques següents de"
+" programari lliure:</p><p><ul>"
 
 #: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:187
 #, kde-format
 msgid "Third-party libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteques de tercers"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonClose)
 #: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:190
@@ -18561,7 +18564,7 @@
 "la manca de perfils ICC de codi lliure pel YCrCb."
 
 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:423
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgctxt "When the selected Bitdepth is 8"
 #| msgid ""
 #| "<b>8 bit integer</b>: The default amount of colors per channel. Each "
@@ -18575,10 +18578,10 @@
 "to the power of the number of channels. Recommended to use for images "
 "intended for the web, or otherwise simple images."
 msgstr ""
-"<b>Enter de 8 bits</b>: La quantitat de colors per canal per defecte. Cada "
+"<b>Enter de 8 bits</b>: El nombre de colors per canal per defecte. Cada "
 "canal tindrà 256 valors disponibles, que comporta una quantitat total de "
-"256*nombre de canals. Recomanat per usar en imatges destinades a la web, o "
-"altres imatges senzilles."
+"256 elevat a la potència del nombre de canals. Recomanat per usar en imatges"
+" destinades a la web, o altres imatges senzilles."
 
 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:429
 #, kde-format
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic