[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-support/it/summit/messages/kdereview
From:       Vincenzo Reale <null () kde ! org>
Date:       2018-02-22 20:55:41
Message-ID: E1eoxu1-0008El-Rc () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1511136 by vreale:

Translation updates

 M  +14 -12    ring-kde.po  


--- trunk/l10n-support/it/summit/messages/kdereview/ring-kde.po #1511135:1511136
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: ring-kde\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-20 09:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-17 08:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-22 21:55+0100\n"
 "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -117,17 +117,17 @@
 
 #. +> trunk5
 #: src/accountview/qml/accountlist.qml:179
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Create an account"
 msgid "Delete an account"
-msgstr "Crea un account"
+msgstr "Elimina un account"
 
 #. +> trunk5
 #: src/accountview/qml/accountlist.qml:182
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Are you sure you want to delete this recording?"
 msgid "<center>Are you sure you want to delete the account called "
-msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa registrazione?"
+msgstr "<center>Sei sicuro di voler eliminare l'account chiamato"
 
 #. +> trunk5
 #: src/accountview/qml/accountlist.qml:183
@@ -136,6 +136,8 @@
 ". <br><br> This cannot be undone and you will lose the account "
 "<b>permanently</b></center>"
 msgstr ""
+". <br><br> Questa operazione non può essere annullata e perderai "
+"<b>definitivamente</b> il tuo account</center>"
 
 #. +> trunk5
 #: src/accountview/qml/accountlist.qml:209
@@ -2796,7 +2798,7 @@
 #: src/photoselector/qml/editor.qml:57
 #, kde-format
 msgid "Either select a file or take a selfie"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona un file o scatta un selfie"
 
 #. +> trunk5
 #: src/ringapplication.cpp:249
@@ -2942,24 +2944,24 @@
 
 #. +> trunk5
 #: src/timeline/qml/contactinfo.qml:393
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Clear history"
 msgid "View history"
-msgstr "Cancella la cronologia"
+msgstr "Visualizza la cronologia"
 
 #. +> trunk5
 #: src/timeline/qml/contactinfo.qml:403
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Open Image"
 msgid "Open chat"
-msgstr "Apri immagine"
+msgstr "Apri la chat"
 
 #. +> trunk5
 #: src/timeline/qml/contactinfo.qml:411
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Visible Contact Details"
 msgid "Contact details"
-msgstr "Dettagli contatto visibili"
+msgstr "Dettagli del contatto"
 
 #. +> trunk5
 #: src/timeline/qml/mediabuttons.qml:74 src/timeline/qml/phonenumbers.qml:169
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic