[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kf5/el/messages/extragear-network
From: Stelios Stavroulakis <sshphenom () gmail ! com>
Date: 2017-10-31 15:10:07
Message-ID: E1e9YB5-0002uj-PS () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1502340 by stelioss:
update translation
M +5 -3 kdeconnect-plugins.po
A org.kde.ktorrent.appdata.po
M +49 -34 smb4k-core.po
--- trunk/l10n-kf5/el/messages/extragear-network/kdeconnect-plugins.po \
#1502339:1502340 @@ -2,13 +2,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>, 2016.
+# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-19 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-07 11:14+0200\n"
-"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-31 16:19+0200\n"
+"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,7 +53,7 @@
#: notifications/sendreplydialog.ui:14
#, kde-format
msgid "Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Διάλογος"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PauseMusicConfigUi)
#: pausemusic/pausemusic_config.ui:17
@@ -294,3 +295,4 @@
#, kde-format
msgid "Mute Call"
msgstr "Σίγαση κλήσης"
+
--- trunk/l10n-kf5/el/messages/extragear-network/smb4k-core.po #1502339:1502340
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: smb4k-core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-31 03:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-29 17:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-31 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el_GR\n"
@@ -1146,7 +1146,7 @@
#: smb4k.kcfg:391
#, kde-format
msgid "Preserve hard links"
-msgstr ""
+msgstr "Διατήρηση δεσμών-αντιγράφων"
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreserveHardLinks), group (Synchronization)
#: smb4k.kcfg:392
@@ -1990,6 +1990,10 @@
"custom options for each profile. This is especially useful if you are using "
"a laptop in different network neighborhoods, e. g. at home and at work."
msgstr ""
+"Κάνε το Smb4K να χρησιμοποιεί προφίλ. Αυτό σας \
επιτρέπει να ορίσετε " +"διαφορετικούς \
σελιδοδείκτες και προσαρμοσμένες επιλογές \
για κάθε προφίλ. " +"Αυτό είναι ιδιαίτερα \
χρήσιμο αν χρησιμοποιείτε φορητό σε \
διαφορετικά " +"τοπικά δίκτυα, π.χ. στο σπίτι και \
στο γραφείο."
#. i18n: ectx: label, entry (ProfilesList), group (Profiles)
#: smb4k.kcfg:671
@@ -2001,37 +2005,37 @@
#: smb4k.kcfg:672
#, kde-format
msgid "The list of profiles."
-msgstr ""
+msgstr "Η λίστα με τα προφίλ."
#: smb4k.kcfg:679
#, kde-format
msgctxt "default profile name for use at home"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Οικιακό"
#: smb4k.kcfg:680
#, kde-format
msgctxt "default profile name for use at work"
msgid "Work"
-msgstr ""
+msgstr "Γραφείο"
#. i18n: ectx: label, entry (ActiveProfile), group (Profiles)
#: smb4k.kcfg:681
#, kde-format
msgid "Active profile"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργό προφίλ"
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ActiveProfile), group (Profiles)
#: smb4k.kcfg:682
#, kde-format
msgid "This is the currently active profile."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτό είναι το τρέχον ενεργό προφίλ."
#. i18n: ectx: label, entry (UseMigrationAssistant), group (Profiles)
#: smb4k.kcfg:686
#, kde-format
msgid "Use profile migration assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση του βοηθού μεταφοράς προφίλ"
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseMigrationAssistant), group (Profiles)
#: smb4k.kcfg:687
@@ -2042,16 +2046,19 @@
"to migrate all settings that were saved for a certain profile to a different "
"one."
msgstr ""
+"Χρήση του βοηθού μεταφοράς προφίλ όταν τα \
προφίλ αφαιρούνται ή η χρήση τους " \
+"(απ)ενεργοποιείται. Ο βοηθός μεταφοράς προφίλ \
σας επιτρέπει να μεταφέρετε " +"όλες τις \
αποθηκευμένες ρυθμίσεις κάποιου προφίλ σε ένα \
άλλο."
#: smb4kbookmarkhandler.cpp:403 smb4kcustomoptionsmanager.cpp:384
#, kde-format
msgid "The format of %1 is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Ο τύπος αποθήκευσης %1 δεν υποστηρίζεται."
#: smb4kbookmarkhandler_p.cpp:63
#, kde-format
msgid "Add Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr " ροσθήκη σελιδοδεικτών"
#: smb4kbookmarkhandler_p.cpp:108
#, kde-format
@@ -2059,41 +2066,43 @@
"All listed shares will be bookmarked. To edit the label or group, click the "
"respective bookmark entry."
msgstr ""
+"Όλοι οι καταγεγραμμένοι πόροι θα αποκτήσουν \
σελιδοδείκτη. Για επεξεργασία " +"της ετικέτας \
ή της ομάδας, κάντε κλικ στη σχετική εγγραφή \
του σελιδοδείκτη."
#: smb4kbookmarkhandler_p.cpp:129 smb4kbookmarkhandler_p.cpp:462
#, kde-format
msgid "Label:"
-msgstr ""
+msgstr "Ετικέτα:"
#: smb4kbookmarkhandler_p.cpp:133 smb4kbookmarkhandler_p.cpp:474
#, kde-format
msgid "Group:"
-msgstr ""
+msgstr "Ομάδα:"
#: smb4kbookmarkhandler_p.cpp:354
#, kde-format
msgid "Edit Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία σελιδοδεικτών"
#: smb4kbookmarkhandler_p.cpp:446 smb4kbookmarkhandler_p.cpp:903
#, kde-format
msgid "Add Group"
-msgstr ""
+msgstr " ροσθήκη ομάδας"
#: smb4kbookmarkhandler_p.cpp:447
#, kde-format
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση"
#: smb4kbookmarkhandler_p.cpp:448
#, kde-format
msgid "Clear Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Καθαρισμός σελιδοδεικτών"
#: smb4kbookmarkhandler_p.cpp:466
#, kde-format
msgid "Login:"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνδεση:"
#: smb4kbookmarkhandler_p.cpp:470 smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:133
#: smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:580 smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:826
@@ -2100,17 +2109,17 @@
#: smb4kmounter_p.cpp:124 smb4kprint_p.cpp:395
#, kde-format
msgid "IP Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Διεύθυνση IP:"
#: smb4kbookmarkhandler_p.cpp:903
#, kde-format
msgid "Group name:"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα ομάδας:"
#: smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:61
#, kde-format
msgid "Custom Options"
-msgstr ""
+msgstr " ροσαρμοσμένες επιλογές"
#: smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:101 smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:548
#: smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:794
@@ -2119,17 +2128,21 @@
"<p>Define custom options for host <b>%1</b> and all the shares it provides.</"
"p>"
msgstr ""
+"<p>Καθορισμός προσαρμοσμένων επιλογών για τον \
υπολογιστή <b>%1</b> και όλους " +"τους κοινούς \
πόρους που παρέχει.</p>"
#: smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:107
#, kde-format
msgid "<p>Define custom options for share <b>%1</b> on host <b>%2</b>.</p>"
msgstr ""
+"<p>Καθορισμός προσαρμοσμένων επιλογών για τον \
κοινό πόρο <b>%1</b> στον " +"υπολογιστή <b>%2</b>.</p>"
#: smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:124 smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:571
#: smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:817
#, kde-format
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Γενικά"
#: smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:129 smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:576
#: smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:822 smb4kmounter_p.cpp:113
@@ -2136,33 +2149,33 @@
#: smb4kprint_p.cpp:393
#, kde-format
msgid "UNC Address:"
-msgstr ""
+msgstr "UNC διεύθυνση:"
#: smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:144 smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:591
#, kde-format
msgid "Always remount this share"
-msgstr ""
+msgstr " άντα να αναπροσαρτάται αυτός ο κοινός \
πόρος"
#: smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:168 smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:615
#: smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:850
#, kde-format
msgid "SMB Port:"
-msgstr ""
+msgstr "SMB θύρα:"
#: smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:177
#, kde-format
msgid "Filesystem Port:"
-msgstr ""
+msgstr "Θύρα συστήματος αρχείων:"
#: smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:186
#, kde-format
msgid "Write Access:"
-msgstr ""
+msgstr " ρόσβαση για εγγρσφή:"
#: smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:235
#, kde-format
msgid "Security Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Λειτουργία ασφαλείας:"
#. i18n: ectx: label, entry (UserID), group (Samba)
#: smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:369 smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:624
@@ -2169,7 +2182,7 @@
#: smb4kmountsettings_freebsd.kcfg:193 smb4kmountsettings_linux.kcfg:94
#, kde-format
msgid "User ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Ταυτότητα χρήστη:"
#. i18n: ectx: label, entry (GroupID), group (Samba)
#: smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:391 smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:646
@@ -2176,42 +2189,44 @@
#: smb4kmountsettings_freebsd.kcfg:198 smb4kmountsettings_linux.kcfg:99
#, kde-format
msgid "Group ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Ταυτότητα ομάδας:"
#: smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:454 smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:703
#: smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:890
#, kde-format
msgid "Samba"
-msgstr ""
+msgstr "Samba"
#: smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:466 smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:715
#: smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:902
#, kde-format
msgid "MAC Address:"
-msgstr ""
+msgstr "MAC διεύθυνση:"
#: smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:472 smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:721
#: smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:908
#, kde-format
msgid "Send magic package before scanning the network neighborhood"
-msgstr ""
+msgstr "Αποστολή μαγικού πακέτου πριν τη σάρωση \
του τοπικού δικτύου"
#: smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:476 smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:725
#: smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:912
#, kde-format
msgid "Send magic package before mounting a share"
-msgstr ""
+msgstr "Αποστολή μαγικού πακέτου πριν την \
προσάρτηση κοινού πόρου"
#: smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:486 smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:735
#: smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:922
#, kde-format
msgid "Wake-On-LAN"
-msgstr ""
+msgstr "Απομακρυσμένη αφύπνιση"
#: smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:554 smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:800
#, kde-format
msgid "<p>Define custom options for share <b>%1</b> at host <b>%2</b>.</p>"
msgstr ""
+"<p>Καθορισμός προσαρμοσμένων επιλογών για τον \
κοινό πόρο <b>%1</b> στον " +"υπολογιστή <b>%2</b>.</p>"
#: smb4khomesshareshandler.cpp:183
#, kde-format
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic