[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-support/it/summit
From:       Pino Toscano <pino () kde ! org>
Date:       2017-07-15 17:56:22
Message-ID: E1dWRIk-00024V-1o () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1493065 by pino:

more translations updates


 M  +8 -1      docmessages/applications/khelpcenter.po  
 M  +17 -28    docmessages/kdeedu/marble.po  
 M  +6 -3      messages/applications/babelfish.po  
 M  +6 -11     messages/kdeedu/kalgebra.po  
 M  +3 -3      messages/kdeedu/ktouch.desktop.po  
 M  +4 -4      messages/kdesdk/kapptemplate.po  


--- trunk/l10n-support/it/summit/docmessages/applications/khelpcenter.po \
#1493064:1493065 @@ -14,7 +14,7 @@
 "Project-Id-Version: khelpcenter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-11-16 10:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-15 16:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-15 19:38+0200\n"
 "Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -887,6 +887,10 @@
 "<guibutton>Search</guibutton>. The results display in the viewer pane to \
the "  "right."
 msgstr ""
+"La ricerca nei file di aiuto è abbastanza intuitiva: inserisci nella "
+"casella di testo la parola (o le parole) che vuoi cercare, opzionalmente \
" +"scegli le opzioni che vuoi, e premi <guibutton>Cerca</guibutton>. I \
risultati " +"sono mostrati a destra, nel riquadro di visualizzazione."
 
 #. Tag: para
 #. +> trunk5 stable5
@@ -897,6 +901,9 @@
 "considered the same. For example, if you search for \
<quote>Shortcut</quote>, "  "results that contain <quote>shortcut</quote> \
will be returned as well."  msgstr ""
+"Maiuscole e minuscole sono considerate allo stesso modo nella ricerca. Ad \
" +"esempio, se cerchi <quote>Scorciatoia</quote>, saranno mostrati \
risultati " +"che contengono anche <quote>scorciatoia</quote>."
 
 #. Tag: para
 #. +> trunk5 stable5
--- trunk/l10n-support/it/summit/docmessages/kdeedu/marble.po \
#1493064:1493065 @@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: marble\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-03-23 09:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-15 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-15 19:51+0200\n"
 "Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -1737,6 +1737,9 @@
 "destination directory of the movie. Also you can change the frames per "
 "second (FPS) of the movie between 1 and 60."
 msgstr ""
+"Premi il pulsante <guilabel>Apri</guilabel> per scegliere il nome e la "
+"directory di destinazione del filmato. Puoi anche cambiare il numero di "
+"fotogrammi per secondo (FPS) del filmato, tra 1 e 60."
 
 #. Tag: para
 #. +> trunk5 stable5
@@ -1747,6 +1750,10 @@
 "<guilabel>Start</guilabel> button. Once this is done you can zoom and pan \
"  "around and Marble will capture a video of your journey across the \
globe."  msgstr ""
+"Una volta che tutto è stato impostato, puoi incominciare a registrare. \
Per " +"iniziare, premi il pulsante <guilabel>Avvia</guilabel>. Fatto \
questo, puoi " +"ingrandire e scorrere e Marble catturerĂ  un filmato del \
tuo viaggio attorno " +"al globo."
 
 #. Tag: para
 #. +> trunk5 stable5
@@ -1779,6 +1786,12 @@
 "download.html\">avconv's downloads page</ulink> or use packages from your \
"  "distribution."
 msgstr ""
+"Ci potrebbe essere un messaggio d'errore che segnala che  «avconv » o "
+" «ffmpeg « non sono installati. Possono essere scaricati dalla <ulink \
url=" +"\"http://ffmpeg.org/download.html\">pagina di scaricamento di \
ffmpeg</ulink> " +"e dalla <ulink \
url=\"https://libav.org/download.html\">pagina di " +"scaricamento di \
avconv</ulink>, oppure usare i pacchetti disponibili nella " +"tua \
distribuzione."  
 #. Tag: title
 #. +> trunk5 stable5
@@ -2545,6 +2558,9 @@
 "information read the section about the <ulink \
url=\"help:/fundamentals/ui."  "html#menus-help\">Help Menu</ulink> of the \
&kde; Fundamentals."  msgstr ""
+"&marble; ha il menu <guimenu>Aiuto</guimenu> comune di &kde;; per \
maggiori " +"informazioni, consulta la sezione sul <ulink \
url=\"help:/fundamentals/ui." +"html#menus-help\">menu Aiuto</ulink> dei  \
«Fondamentali di &kde; »."  
 #. Tag: title
 #. +> trunk5 stable5
@@ -3935,33 +3951,6 @@
 "che si trovano sulla <ulink url=\"http://techbase.kde.org\">TechBase di \
&kde;"  "</ulink>."
 
-#~ msgid "&help.menu.documentation;"
-#~ msgstr "&help.menu.documentation;"
-
-#~ msgid "How to obtain &marble;"
-#~ msgstr "Come ottenere &marble;"
-
-#~ msgid "&install.intro.documentation;"
-#~ msgstr "&install.intro.documentation;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&marble; can be compiled as a &Qt; 4-only version as well as featuring \
                "
-#~ "&kde; 4 support. To compile &marble; with &Qt; 4-only support check \
                out "
-#~ "&marble; from &kde; Git into ~/marble and just do: <command>cmake -"
-#~ "DQTONLY=ON ~/marble</command> and <command>sudo make \
                install</command>. "
-#~ "To compile &marble; with &kde; support check instructions on how to "
-#~ "compile &kde; applications at <ulink url=\"http://techbase.kde.org/"
-#~ "\">&kde;'s TechBase</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "&marble; può essere compilato sia come versione solo &Qt; 4 sia con "
-#~ "funzionalitĂ  per &kde; 4. Per compilare &marble; solo con &Qt; 4, \
                scarica "
-#~ "una copia di &marble; dal deposito Git di &kde; in ~/marble e fai: "
-#~ "<command>cmake -DQTONLY=ON ~/marble</command> e <command>sudo make "
-#~ "install</command>. Per compilare &marble; con il supporto per &kde;, "
-#~ "leggi le istruzioni sulla compilazione di applicazioni &kde; che si "
-#~ "trovano sulla <ulink url=\"http://techbase.kde.org\">TechBase di \
                &kde;</"
-#~ "ulink>."
-
 #~ msgid "Graphics system"
 #~ msgstr "Sistema grafico"
 
--- trunk/l10n-support/it/summit/messages/applications/babelfish.po \
#1493064:1493065 @@ -3,7 +3,7 @@
 # Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
 # Marco L. Spolaore <mspolaore@e-tree.com>, 2004.
 # Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004.
-# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2009, 2010, 2011.
+# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2009, 2010, 2011, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: babelfish\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-07-10 09:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-08 11:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-15 19:20+0200\n"
 "Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -243,6 +243,9 @@
 "page will sent to the online translation service, which may fetch the "
 "insecure version of the page."
 msgstr ""
+"Questa pagina è stata caricata da una connessione sicura.<nl/><nl/>L'URL \
" +"della pagina sarĂ  inviato al servizio di traduzione online, che \
potrebbe " +"analizzare la versione non sicura di questa pagina."
 
 #. +> trunk5
 #: plugin_babelfish.cpp:281
@@ -249,7 +252,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avviso di sicurezza"
 
 #. i18n: ectx: Menu (tools)
 #. +> trunk5 stable5
--- trunk/l10n-support/it/summit/messages/kdeedu/kalgebra.po \
#1493064:1493065 @@ -1,7 +1,7 @@
 # translation of kalgebra.po to Italian
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, \
2012, 2013, 2014, 2015, 2016. +# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, \
2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.  #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kalgebra\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-23 09:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-11 12:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-15 19:05+0200\n"
 "Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -19,10 +19,9 @@
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: consolehtml.cpp:163
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid " <a href='%1'>%2</a>"
+#, kde-format
 msgid " <a href='kalgebra:%1'>%2</a>"
-msgstr " <a href='%1'>%2</a>"
+msgstr " <a href='kalgebra:%1'>%2</a>"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: consolehtml.cpp:168
@@ -38,10 +37,9 @@
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: consolemodel.cpp:86
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Paste \"%1\" to input"
+#, kde-format
 msgid "Paste to Input"
-msgstr "Incolla  «%1 » per inserirlo"
+msgstr "Incolla per inserirlo"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: consolemodel.cpp:88
@@ -516,9 +514,6 @@
 msgid "Apply"
 msgstr "Applica"
 
-#~ msgid " <a href='%1'>%2</a>"
-#~ msgstr " <a href='%1'>%2</a>"
-
 #~ msgid "C&onsole"
 #~ msgstr "C&onsole"
 
--- trunk/l10n-support/it/summit/messages/kdeedu/ktouch.desktop.po \
#1493064:1493065 @@ -1,13 +1,13 @@
 # translation of desktop_kdeedu_ktouch.po to Italian
 # Davide Rizzo <drizzo@daviderizzo.com>, 2002,2003, 2004, 2005.
 # Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004, 2010.
-# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, \
2017.  msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: desktop_kdeedu_ktouch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-03-23 09:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-26 12:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-15 19:29+0100\n"
 "Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -32,4 +32,4 @@
 #: org.kde.ktouch.desktop:144
 msgctxt "Comment"
 msgid "Learn typing without looking for keys"
-msgstr ""
+msgstr "Impara a dattilografare senza guardare i tasti"
--- trunk/l10n-support/it/summit/messages/kdesdk/kapptemplate.po \
#1493064:1493065 @@ -1,7 +1,7 @@
 # translation of kapptemplate.po to Italian
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2008, 2009, 2014, 2015, 2016.
+# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2008, 2009, 2014, 2015, 2016, \
2017.  #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kapptemplate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-07-13 09:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-24 09:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-15 19:23+0200\n"
 "Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -48,7 +48,7 @@
 #: src/application/choice.ui:36
 #, kde-format
 msgid "Get More Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Ottieni altri modelli"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installButton)
 #. +> trunk5
@@ -55,7 +55,7 @@
 #: src/application/choice.ui:48
 #, kde-format
 msgid "Install Template From File"
-msgstr ""
+msgstr "Installa modello da file"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
 #. +> trunk5 stable5


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic