From kde-commits Sat Jul 15 17:56:22 2017 From: Pino Toscano Date: Sat, 15 Jul 2017 17:56:22 +0000 To: kde-commits Subject: l10n-support/it/summit Message-Id: X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-commits&m=150014139319419 SVN commit 1493065 by pino: more translations updates M +8 -1 docmessages/applications/khelpcenter.po M +17 -28 docmessages/kdeedu/marble.po M +6 -3 messages/applications/babelfish.po M +6 -11 messages/kdeedu/kalgebra.po M +3 -3 messages/kdeedu/ktouch.desktop.po M +4 -4 messages/kdesdk/kapptemplate.po --- trunk/l10n-support/it/summit/docmessages/applications/khelpcenter.po #1493064:1493065 @@ -14,7 +14,7 @@ "Project-Id-Version: khelpcenter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-16 10:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-15 16:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 19:38+0200\n" "Last-Translator: Pino Toscano \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -887,6 +887,10 @@ "Search. The results display in the viewer pane to the " "right." msgstr "" +"La ricerca nei file di aiuto è abbastanza intuitiva: inserisci nella " +"casella di testo la parola (o le parole) che vuoi cercare, opzionalmente " +"scegli le opzioni che vuoi, e premi Cerca. I risultati " +"sono mostrati a destra, nel riquadro di visualizzazione." #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 @@ -897,6 +901,9 @@ "considered the same. For example, if you search for Shortcut, " "results that contain shortcut will be returned as well." msgstr "" +"Maiuscole e minuscole sono considerate allo stesso modo nella ricerca. Ad " +"esempio, se cerchi Scorciatoia, saranno mostrati risultati " +"che contengono anche scorciatoia." #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 --- trunk/l10n-support/it/summit/docmessages/kdeedu/marble.po #1493064:1493065 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: marble\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-23 09:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-15 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 19:51+0200\n" "Last-Translator: Pino Toscano \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -1737,6 +1737,9 @@ "destination directory of the movie. Also you can change the frames per " "second (FPS) of the movie between 1 and 60." msgstr "" +"Premi il pulsante Apri per scegliere il nome e la " +"directory di destinazione del filmato. Puoi anche cambiare il numero di " +"fotogrammi per secondo (FPS) del filmato, tra 1 e 60." #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 @@ -1747,6 +1750,10 @@ "Start button. Once this is done you can zoom and pan " "around and Marble will capture a video of your journey across the globe." msgstr "" +"Una volta che tutto è stato impostato, puoi incominciare a registrare. Per " +"iniziare, premi il pulsante Avvia. Fatto questo, puoi " +"ingrandire e scorrere e Marble catturerà un filmato del tuo viaggio attorno " +"al globo." #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 @@ -1779,6 +1786,12 @@ "download.html\">avconv's downloads page or use packages from your " "distribution." msgstr "" +"Ci potrebbe essere un messaggio d'errore che segnala che «avconv» o " +"«ffmpeg« non sono installati. Possono essere scaricati dalla pagina di scaricamento di ffmpeg " +"e dalla pagina di " +"scaricamento di avconv, oppure usare i pacchetti disponibili nella " +"tua distribuzione." #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 @@ -2545,6 +2558,9 @@ "information read the section about the Help Menu of the &kde; Fundamentals." msgstr "" +"&marble; ha il menu Aiuto comune di &kde;; per maggiori " +"informazioni, consulta la sezione sul menu Aiuto dei «Fondamentali di &kde;»." #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 @@ -3935,33 +3951,6 @@ "che si trovano sulla TechBase di &kde;" "." -#~ msgid "&help.menu.documentation;" -#~ msgstr "&help.menu.documentation;" - -#~ msgid "How to obtain &marble;" -#~ msgstr "Come ottenere &marble;" - -#~ msgid "&install.intro.documentation;" -#~ msgstr "&install.intro.documentation;" - -#~ msgid "" -#~ "&marble; can be compiled as a &Qt; 4-only version as well as featuring " -#~ "&kde; 4 support. To compile &marble; with &Qt; 4-only support check out " -#~ "&marble; from &kde; Git into ~/marble and just do: cmake -" -#~ "DQTONLY=ON ~/marble and sudo make install. " -#~ "To compile &marble; with &kde; support check instructions on how to " -#~ "compile &kde; applications at &kde;'s TechBase." -#~ msgstr "" -#~ "&marble; può essere compilato sia come versione solo &Qt; 4 sia con " -#~ "funzionalità per &kde; 4. Per compilare &marble; solo con &Qt; 4, scarica " -#~ "una copia di &marble; dal deposito Git di &kde; in ~/marble e fai: " -#~ "cmake -DQTONLY=ON ~/marble e sudo make " -#~ "install. Per compilare &marble; con il supporto per &kde;, " -#~ "leggi le istruzioni sulla compilazione di applicazioni &kde; che si " -#~ "trovano sulla TechBase di &kde;." - #~ msgid "Graphics system" #~ msgstr "Sistema grafico" --- trunk/l10n-support/it/summit/messages/applications/babelfish.po #1493064:1493065 @@ -3,7 +3,7 @@ # Daniele Medri , 2003. # Marco L. Spolaore , 2004. # Federico Zenith , 2004. -# Pino Toscano , 2009, 2010, 2011. +# Pino Toscano , 2009, 2010, 2011, 2017. # msgid "" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: babelfish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-10 09:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-08 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 19:20+0200\n" "Last-Translator: Pino Toscano \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -243,6 +243,9 @@ "page will sent to the online translation service, which may fetch the " "insecure version of the page." msgstr "" +"Questa pagina è stata caricata da una connessione sicura.L'URL " +"della pagina sarà inviato al servizio di traduzione online, che potrebbe " +"analizzare la versione non sicura di questa pagina." #. +> trunk5 #: plugin_babelfish.cpp:281 @@ -249,7 +252,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Security Warning" -msgstr "" +msgstr "Avviso di sicurezza" #. i18n: ectx: Menu (tools) #. +> trunk5 stable5 --- trunk/l10n-support/it/summit/messages/kdeedu/kalgebra.po #1493064:1493065 @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of kalgebra.po to Italian # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Pino Toscano , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. +# Pino Toscano , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. # msgid "" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kalgebra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-23 09:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-11 12:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 19:05+0200\n" "Last-Translator: Pino Toscano \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -19,10 +19,9 @@ #. +> trunk5 stable5 #: consolehtml.cpp:163 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid " %2" +#, kde-format msgid " %2" -msgstr " %2" +msgstr " %2" #. +> trunk5 stable5 #: consolehtml.cpp:168 @@ -38,10 +37,9 @@ #. +> trunk5 stable5 #: consolemodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Paste \"%1\" to input" +#, kde-format msgid "Paste to Input" -msgstr "Incolla «%1» per inserirlo" +msgstr "Incolla per inserirlo" #. +> trunk5 stable5 #: consolemodel.cpp:88 @@ -516,9 +514,6 @@ msgid "Apply" msgstr "Applica" -#~ msgid " %2" -#~ msgstr " %2" - #~ msgid "C&onsole" #~ msgstr "C&onsole" --- trunk/l10n-support/it/summit/messages/kdeedu/ktouch.desktop.po #1493064:1493065 @@ -1,13 +1,13 @@ # translation of desktop_kdeedu_ktouch.po to Italian # Davide Rizzo , 2002,2003, 2004, 2005. # Federico Zenith , 2004, 2010. -# Pino Toscano , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. +# Pino Toscano , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop_kdeedu_ktouch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-23 09:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-26 12:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 19:29+0100\n" "Last-Translator: Pino Toscano \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -32,4 +32,4 @@ #: org.kde.ktouch.desktop:144 msgctxt "Comment" msgid "Learn typing without looking for keys" -msgstr "" +msgstr "Impara a dattilografare senza guardare i tasti" --- trunk/l10n-support/it/summit/messages/kdesdk/kapptemplate.po #1493064:1493065 @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of kapptemplate.po to Italian # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Pino Toscano , 2008, 2009, 2014, 2015, 2016. +# Pino Toscano , 2008, 2009, 2014, 2015, 2016, 2017. # msgid "" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kapptemplate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-13 09:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-24 09:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 19:23+0200\n" "Last-Translator: Pino Toscano \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -48,7 +48,7 @@ #: src/application/choice.ui:36 #, kde-format msgid "Get More Templates" -msgstr "" +msgstr "Ottieni altri modelli" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installButton) #. +> trunk5 @@ -55,7 +55,7 @@ #: src/application/choice.ui:48 #, kde-format msgid "Install Template From File" -msgstr "" +msgstr "Installa modello da file" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) #. +> trunk5 stable5