[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kf5/fr/messages/pim
From: Raphaël Jakse <raphael.jakse () gmail ! com>
Date: 2017-04-30 16:20:31
Message-ID: E1d4raJ-0002Tl-Nw () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1488416 by jakse:
made messages
M +17 -18 kaddressbook.po
--- trunk/l10n-kf5/fr/messages/pim/kaddressbook.po #1488415:1488416
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: kcontactmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 05:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-20 22:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-30 18:20+0200\n"
"Last-Translator: Raphaël JAKSE <raphael.jakse@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
@@ -80,10 +80,10 @@
msgstr "L'application de carnet d'adresses de KDE"
#: src/aboutdata.cpp:33
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Copyright © 2007–2015 KAddressBook authors"
msgid "Copyright © 2007–2017 KAddressBook authors"
-msgstr "Copyright © 2007–2015 Les auteurs de KAddressBook"
+msgstr "Copyright © 2007–2017 Les auteurs de KAddressBook"
#: src/aboutdata.cpp:35 src/configuration/kaddressbook_config_plugins.cpp:45
#, kde-format
@@ -150,23 +150,23 @@
#: src/configuration/kaddressbook_config_plugins.cpp:41
#, kde-format
msgid "Configure Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer les modules externes"
#: src/configuration/kaddressbook_config_plugins.cpp:43
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Laurent Montel"
msgid "(c), 2016-2017 Laurent Montel"
-msgstr "Laurent Montel"
+msgstr "(c), 2016-2017 Laurent Montel"
#: src/configuration/kaddressbookconfigpluginlistwidget.cpp:77
#, kde-format
msgid "Tools Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Outils des modules externes"
#: src/configuration/kaddressbookconfigpluginlistwidget.cpp:84
#, kde-format
msgid "Import/Export Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Importer/Exporter des modules externes"
#: src/contactswitcher.cpp:34
#, kde-format
@@ -281,16 +281,16 @@
msgstr "Barre principale"
#: src/mainwidget.cpp:361
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "&Import"
msgid "Import"
-msgstr "&Importer"
+msgstr "Importer"
#: src/mainwidget.cpp:368
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "&Export"
msgid "Export"
-msgstr "E&xporter"
+msgstr "Exporter"
#: src/mainwidget.cpp:407
#, kde-format
@@ -399,7 +399,7 @@
"%1.</qt>"
msgstr ""
"<qt> Ceci cachera la barre de menu complètement. Vous pouvez la retrouver en "
-"tapant %1. </qt>"
+"saisissant %1. </qt>"
#: src/mainwindow.cpp:123
#, kde-format
@@ -407,11 +407,10 @@
msgstr "Cacher la barre de menus"
#: src/manageshowcollectionproperties.cpp:107
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Delete Address Book Folder"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties of Address Book Folder %1"
-msgstr "Supprimer un dossier de carnet d'adresses"
+msgstr "Supprimer un dossier de carnet d'adresses %1"
#: src/modelcolumnmanager.cpp:78
#, kde-format
@@ -903,7 +902,7 @@
msgstr "Remarque"
#: src/printing/ringbinder/ringbinderstyle.cpp:94
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Notes:"
msgid "Note: "
msgstr "Remarques :"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic