[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kf5/ca/messages
From:       Josep Ma. Ferrer <txemaq () gmail ! com>
Date:       2017-03-01 20:25:54
Message-ID: E1cjAos-0004Bd-2o () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1483819 by jferrer:

Updated translations.

 M  +14 -12    extragear-graphics/digikam.po  
 M  +2 -2      extragear-kdevelop/kdevcppcheck.po  
 M  +5 -1      extragear-utils/krusader.po  
 M  +4 -4      kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.taskmanager.po  
 M  +4 -4      playground-devtools/kdevvalgrind.po  


--- trunk/l10n-kf5/ca/messages/extragear-graphics/digikam.po #1483818:1483819
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: digikam\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-03-01 03:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-28 22:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-01 21:20+0100\n"
 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -230,7 +230,7 @@
 msgctxt ""
 "@action:inmenu Group images with this image and move them to its album"
 msgid "Group here and move to album"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupa aquí i mou a l'à lbum"
 
 #: app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:156
 #, kde-format
@@ -20942,10 +20942,10 @@
 
 #: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:158
 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:275
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Restriction on results:"
 msgid "Restriction on duplicates:"
-msgstr "Restricció en els resultats:"
+msgstr "Restricció en els duplicats:"
 
 #: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:162
 #, kde-format
@@ -35251,7 +35251,7 @@
 msgstr "&Elimina"
 
 #: utilities/setup/album/setupmime.cpp:92
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "<p>Add new file types to show as album items. <p>digiKam attempts to "
 #| "support all of the image formats that digital cameras produce, while "
@@ -35273,7 +35273,9 @@
 "cà meres digitals, i pot gestionar altres formats importants de vídeo i à udio."
 "</p> <p>Podeu ampliar la ja considerable llista de formats que gestiona el "
 "digiKam afegint les extensions del tipus que vulgueu ampliar. Cal separar "
-"múltiples extensions per espais.</p>"
+"múltiples extensions per espais.</p><p><b><u>Nota:</u> Tots els canvis"
+" efectuats en aquesta vista provocaran que es torni a explorar la base de"
+" dades en segon pla.</b></p>"
 
 #: utilities/setup/album/setupmime.cpp:109
 #, kde-format
@@ -35321,7 +35323,7 @@
 "actualment</a>):"
 
 #: utilities/setup/album/setupmime.cpp:146
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "<p>Here you can add extra extensions of video files to be displayed in "
 #| "your Album view. Just write \"xyz abc\" to support files with the *.xyz "
@@ -35346,7 +35348,7 @@
 "<p>Aquí podeu afegir extensions addicionals de fitxers de vídeo a "
 "visualitzar en la vista d'Ã lbums. Escriviu  «xyz abc » per acceptar fitxers "
 "amb les extensions *.xyz i *.abc. En clicar en aquests fitxers es "
-"reproduiran amb el reproductor de vídeo incrustat del KDE.</p><p>També podeu "
+"reproduiran amb un reproductor de vídeo incrustat.</p><p>També podeu "
 "eliminar els formats de fitxer acceptat per omissió afegint un signe menys "
 "al davant:  «-avi » eliminarà  tots els fitxers AVI de la vista d'à lbum i "
 "qualsevol resta d'aquests de la base de dades. Això no suprimirà els "
@@ -35369,7 +35371,7 @@
 "actualment</a>):"
 
 #: utilities/setup/album/setupmime.cpp:181
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "<p>Here you can add extra extensions of video files to be displayed in "
 #| "your Album view. Just write \"xyz abc\" to support files with the *.xyz "
@@ -35391,12 +35393,12 @@
 "p><p><b>Warning:</b> Removing files from the database means losing all of "
 "their tags and ratings.</p>"
 msgstr ""
-"<p>Aquí podeu afegir extensions addicionals de fitxers de vídeo a "
+"<p>Aquí podeu afegir extensions addicionals de fitxers d'à udio a "
 "visualitzar en la vista d'Ã lbums. Escriviu  «xyz abc » per acceptar fitxers "
 "amb les extensions *.xyz i *.abc. En clicar en aquests fitxers es "
-"reproduiran amb el reproductor de vídeo incrustat del KDE.</p><p>També podeu "
+"reproduiran amb un reproductor d'à udio incrustat.</p><p>També podeu "
 "eliminar els formats de fitxer acceptat per omissió afegint un signe menys "
-"al davant:  «-avi » eliminarà  tots els fitxers AVI de la vista d'à lbum i "
+"al davant:  «-ogg » eliminarà  tots els fitxers OGG de la vista d'à lbum i "
 "qualsevol resta d'aquests de la base de dades. Això no suprimirà els "
 "fitxers, només deixaran de mostrar-se al digiKam.</p><p><b>Atenció:</b> "
 "l'eliminació dels fitxers de la base de dades comporta la pèrdua de totes "
--- trunk/l10n-kf5/ca/messages/extragear-kdevelop/kdevcppcheck.po #1483818:1483819
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: kdevcppcheck\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-03-01 03:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-28 22:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-01 21:20+0100\n"
 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -421,7 +421,7 @@
 msgstr "Prova"
 
 #: problemmodel.cpp:122
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgctxt "@info:tooltip"
 #| msgid "Re-run last Cppcheck analyze"
 msgctxt "@info:tooltip"
--- trunk/l10n-kf5/ca/messages/extragear-utils/krusader.po #1483818:1483819
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: krusader\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-03-01 03:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-28 22:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-01 21:23+0100\n"
 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -5564,6 +5564,8 @@
 "Cannot start root mode Krusader, %1 not found or not executable. Please "
 "verify that kde-cli-tools are installed."
 msgstr ""
+"No s'ha pogut iniciar el Krusader en mode administrador, no s'ha trobat %1 o"
+" no hi ha cap executable. Verifiqueu que s'han instal ·lat les  «kde-cli-tools »."
 
 #: krusader/krslots.cpp:497
 #, kde-format
@@ -9432,6 +9434,8 @@
 "Cannot run user action, %1 not found or not executable. Please verify that "
 "kde-cli-tools are installed."
 msgstr ""
+"No s'ha pogut executar l'acció d'usuari, no s'ha trobat %1 o no hi ha cap"
+" executable. Verifiqueu que s'han instal ·lat les  «kde-cli-tools »."
 
 #: krusader/UserAction/kraction.cpp:255
 #, kde-format
--- trunk/l10n-kf5/ca/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.taskmanager.po #1483818:1483819
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.taskmanager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-03-01 04:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-22 21:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-01 21:24+0100\n"
 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -54,17 +54,17 @@
 #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:86
 #, kde-format
 msgid "Icon size:"
-msgstr ""
+msgstr "Mida de les icones:"
 
 #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:91
 #, kde-format
 msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Petita"
 
 #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:108
 #, kde-format
 msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Gran"
 
 #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:117
 #, kde-format
--- trunk/l10n-kf5/ca/messages/playground-devtools/kdevvalgrind.po #1483818:1483819
@@ -11,8 +11,8 @@
 "Project-Id-Version: kdevvalgrind\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-03-01 04:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-28 15:26+0100\n"
-"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-01 21:25+0100\n"
+"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -118,7 +118,7 @@
 msgstr "Valgrind (Configuració de llançament actual)"
 
 #: problemmodel.cpp:68
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgctxt "@info:tooltip"
 #| msgid "Re-run %1 Analyze for Current Launch Configuration"
 msgctxt "@info:tooltip"
@@ -823,7 +823,7 @@
 msgstr "DRD: Un detector d'errors de fils"
 
 #: tools/generic/configpage.cpp:58
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Valgrind generic settings"
 msgid "Valgrind Generic Settings"
 msgstr "Arranjament genèric del Valgrind"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic