[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kf5/pt/messages/kdeedu
From:       Jose Nuno Coelho Pires <zepires () gmail ! com>
Date:       2017-01-13 10:51:29
Message-ID: E1cRzSD-00079h-LH () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1480129 by zepires:

Updates on KDE Frameworks 5 for now

 M  +22 -46    marble_qt.po  


--- trunk/l10n-kf5/pt/messages/kdeedu/marble_qt.po #1480128:1480129
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: marble\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-14 08:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-08 12:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-13 10:48+0000\n"
 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -100,7 +100,7 @@
 "X-POFile-SpellExtra: License Lambreta PET Biodiesel Audiologista\n"
 "X-POFile-SpellExtra: Optometrista Psicoterapeuta Boutique Schuko CEE\n"
 "X-POFile-SpellExtra: CHAdeMO NEMA Tesla Charge Magne BS Roadster glúten\n"
-"X-POFile-SpellExtra: estratosférico tweets Fi Wi\n"
+"X-POFile-SpellExtra: estratosférico tweets Fi Wi skate downhill Skate\n"
 
 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:5
 msgctxt "DGML|"
@@ -4748,64 +4748,55 @@
 msgstr "Transporte de bicicletas impossível"
 
 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:382
-#, fuzzy
-#| msgctxt "DGML|"
-#| msgid "Earth at Night"
 msgctxt "Marble::Placemark|"
 msgid "Lit at night"
-msgstr "Terra à Noite"
+msgstr "Iluminado à noite"
 
 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:383
 msgctxt "Marble::Placemark|"
 msgid "Lit in winter"
-msgstr ""
+msgstr "Iluminado no Inverno"
 
 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:384
-#, fuzzy
-#| msgctxt "GeoDataPlacemark|"
-#| msgid "Mountain Rescue"
 msgctxt "Marble::Placemark|A ski piste with trees (gladed)"
 msgid "Contains trees"
-msgstr "Refúgio de Montanha"
+msgstr "Contém árvores"
 
 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:385
-#, fuzzy
-#| msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
-#| msgid "Not Filled"
 msgctxt "Marble::Placemark|"
 msgid "Not patrolled"
-msgstr "Não Preenchido"
+msgstr "Não vigiado"
 
 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:387
 msgctxt "Marble::Placemark|"
 msgid "Groomed for classic style nordic or downhill skiing"
-msgstr ""
+msgstr "Preparado para o esqui clássico nórdico ou 'downhill'"
 
 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:388
 msgctxt "Marble::Placemark|"
 msgid "Mogul piste"
-msgstr ""
+msgstr "Pista com elevações"
 
 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:389
 msgctxt "Marble::Placemark|"
 msgid "Groomed for free style or skating"
-msgstr ""
+msgstr "Preparado para estilo-livre ou skate"
 
 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:390
 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:391
 msgctxt "Marble::Placemark|"
 msgid "Groomed for classic and free style skiing"
-msgstr ""
+msgstr "Preparado para esqui clássico e de estilo-livre"
 
 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:392
 msgctxt "Marble::Placemark|"
 msgid "Groomed by a smaller snowmobile"
-msgstr ""
+msgstr "Preparado para carros de neve pequenos"
 
 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:393
 msgctxt "Marble::Placemark|"
 msgid "Unmarked piste (backcountry touring)"
-msgstr ""
+msgstr "Pista sem marcas (viagens de campo)"
 
 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:397
 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is covered"
@@ -7095,67 +7086,52 @@
 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:677
 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
 msgid "Downhill Piste"
-msgstr ""
+msgstr "Pista de Descida Acentuada"
 
 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:678
 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
 msgid "Nordic Piste"
-msgstr ""
+msgstr "Pista Nórdica"
 
 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:679
-#, fuzzy
-#| msgctxt "QObject|"
-#| msgid "Save tour"
 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
 msgid "Skitour"
-msgstr "Gravar a viagem"
+msgstr "Viagem de esqui"
 
 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:680
 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
 msgid "Sled Piste"
-msgstr ""
+msgstr "Pista de Trenós Pequenos"
 
 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:681
-#, fuzzy
-#| msgctxt "DGML|"
-#| msgid "Water Bodies"
 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
 msgid "Winter Hike"
-msgstr "Corpos Aquáticos"
+msgstr "Caminho Pedestre de Inverno"
 
 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:682
 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
 msgid "Sleigh Piste"
-msgstr ""
+msgstr "Pista de Trenós"
 
 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:683
-#, fuzzy
-#| msgctxt "GeoDataPlacemark|"
-#| msgid "Ice Shelf"
 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
 msgid "Ice Skate"
-msgstr "Recife de Gelo"
+msgstr "'Skate' no Gelo"
 
 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:684
-#, fuzzy
-#| msgctxt "GeoDataPlacemark|"
-#| msgid "Park"
 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
 msgid "Snow Park"
-msgstr "Parque"
+msgstr "Parque de Neve"
 
 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:685
-#, fuzzy
-#| msgctxt "GeoDataPlacemark|"
-#| msgid "Playground"
 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
 msgid "Ski Playground"
-msgstr "Recreio"
+msgstr "Recreio de Esqui"
 
 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:686
 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
 msgid "Ski Jump"
-msgstr ""
+msgstr "Saltos de Esqui"
 
 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:687
 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic