[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-support/it/summit/messages
From:       Vincenzo Reale <smart2128 () baslug ! org>
Date:       2016-11-27 7:43:38
Message-ID: E1cAu7e-0001r3-TK () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1475816 by vreale:

Translation update

 M  +4 -8      calligra/calligraplan.po  
 M  +10 -19    kde-workspace/kwin_effects.po  


--- trunk/l10n-support/it/summit/messages/calligra/calligraplan.po #1475815:1475816
@@ -3,7 +3,7 @@
 # Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
 # Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
 # Simone Solinas <ksolsim@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
-# Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2012, 2013, 2014.
+# Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: plan\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-11-26 10:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-22 20:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-27 08:42+0100\n"
 "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -3722,9 +3722,7 @@
 
 #. +> trunk5
 #: kptview.cpp:2960
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "(qtundo-format) @info"
-#| msgid "Failed to save to temporary file:<br/> <filename>%1</filename>"
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "(qtundo-format) @info"
 msgid "Failed to save to temporary file:<br/><filename>%1</filename>"
 msgstr ""
@@ -3740,9 +3738,7 @@
 
 #. +> trunk5
 #: kptview.cpp:2960
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Failed to save to temporary file:<br/> <filename>%1</filename>"
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Failed to save to temporary file:<br/><filename>%1</filename>"
 msgstr ""
--- trunk/l10n-support/it/summit/messages/kde-workspace/kwin_effects.po #1475815:1475816
@@ -4,13 +4,13 @@
 #
 # Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 # Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2010.
-# Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2015.
+# Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2015, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kwin_effects\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-11-26 10:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-24 20:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-27 08:42+0100\n"
 "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -62,16 +62,13 @@
 
 #. +> trunk5
 #: colorpicker/colorpicker.cpp:129
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Select window to screen shot with left click or enter.\n"
-#| "Escape or right click to cancel."
+#, kde-format
 msgid ""
 "Select a position for color picking with left click or enter.\n"
 "Escape or right click to cancel."
 msgstr ""
-"Seleziona la finestra da acquisire con il clic del tasto sinistro o premendo "
-"Invio.\n"
+"Seleziona un posizione per la selezione del colore con il clic del tasto "
+"sinistro o premendo Invio.\n"
 "Esc o il clic del tasto destro per annullare."
 
 #. +> trunk5 stable5 stable
@@ -720,12 +717,10 @@
 
 #. +> trunk5
 #: effect_builtins.cpp:117
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "High saturation"
-#| msgid "Colored"
+#, kde-format
 msgctxt "Name of a KWin Effect"
 msgid "Color Picker"
-msgstr "Colorato"
+msgstr "Selettore del colore"
 
 #. +> trunk5
 #: effect_builtins.cpp:118
@@ -732,7 +727,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Comment describing the KWin Effect"
 msgid "Supports picking a color"
-msgstr ""
+msgstr "Supporta la selezione di un colore"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: effect_builtins.cpp:132
@@ -1904,16 +1899,12 @@
 
 #. +> trunk5
 #: screenshot/screenshot.cpp:418
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Select window to screen shot with left click or enter.\n"
-#| "Escape or right click to cancel."
+#, kde-format
 msgid ""
 "Create screen shot with left click or enter.\n"
 "Escape or right click to cancel."
 msgstr ""
-"Seleziona la finestra da acquisire con il clic del tasto sinistro o premendo "
-"Invio.\n"
+"Crea una schermata  con il clic del tasto sinistro o premendo Invio.\n"
 "Esc o il clic del tasto destro per annullare."
 
 #. +> trunk5 stable5 stable
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic