[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kf5/he/messages
From:       Elkana Bardugo <ttv200 () gmail ! com>
Date:       2016-09-01 11:15:47
Message-ID: E1bfPyF-0006Ir-8o () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1468663 by bardugo:

add hebrew traslation

 M  +26 -42    pim/kmail.po  
 M  +53 -53    playground-base/pkupdates.po  
 AM            playground-base/plasma_applet_org.kde.plasma.pkupdates.po  


--- trunk/l10n-kf5/he/messages/pim/kmail.po #1468662:1468663
@@ -13,27 +13,28 @@
 # Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2004.
 # Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2004, 2005.
 # Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005, 2006, 2007, 2012, 2013.
+# Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kmail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-09-01 07:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 20:16+0200\n"
-"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-01 13:50+0200\n"
+"Last-Translator: Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: src/about/introduction_kmail.html:5 html.cpp:2
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Welcome to KMail"
 msgctxt "%1 is version"
 msgid "Welcome to KMail %1"
-msgstr "ברוך בואך אל KMail"
+msgstr "ברוך בואך אל  KMail %1"
 
 #: src/about/introduction_kmail.html:7 html.cpp:4
 msgid ""
@@ -95,35 +96,31 @@
 
 #: agents/archivemailagent/addarchivemaildialog.cpp:60
 #: src/dialog/archivefolderdialog.cpp:83
-#, fuzzy
 #| msgid "Folder"
 msgid "&Folder:"
-msgstr "תיקייה"
+msgstr "תיקייה:"
 
 #: agents/archivemailagent/addarchivemaildialog.cpp:74
-#, fuzzy
 msgid "Format:"
-msgstr "&רגיל:"
+msgstr "פורמט:"
 
 #: agents/archivemailagent/addarchivemaildialog.cpp:82
 #: src/dialog/archivefolderdialog.cpp:124
-#, fuzzy
 #| msgid "New Folder"
 msgid "Archive all subfolders"
-msgstr "תיקייה חדשה"
+msgstr "אחסן את כל התת־תיקיות בארכיון"
 
 #: agents/archivemailagent/addarchivemaildialog.cpp:88
-#, fuzzy
 msgid "Path:"
-msgstr "%1 התאמה (%2)"
+msgstr " תיב:"
 
 #: agents/archivemailagent/addarchivemaildialog.cpp:98
 msgid "Backup each:"
-msgstr ""
+msgstr "גבה כל:"
 
 #: agents/archivemailagent/addarchivemaildialog.cpp:114
 msgid "Maximum number of archive:"
-msgstr ""
+msgstr "מספר מקסימלי של ארכיון"
 
 #: agents/archivemailagent/addarchivemaildialog.cpp:119
 #, fuzzy
@@ -187,7 +184,6 @@
 msgstr ""
 
 #: agents/archivemailagent/archivemailwidget.cpp:72
-#, fuzzy
 #| msgid "Name"
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
@@ -245,8 +241,8 @@
 #, kde-format
 msgid "Tomorrow"
 msgid_plural "%1 days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "מחר"
+msgstr[1] "%1 ימים"
 
 #: agents/archivemailagent/archivemailwidget.cpp:192
 #, fuzzy, kde-format
@@ -265,10 +261,9 @@
 
 #: agents/archivemailagent/archivemailwidget.cpp:225
 #: agents/sendlateragent/sendlaterconfigurewidget.cpp:219
-#, fuzzy
 #| msgid "Remove Identity"
 msgid "Remove items"
-msgstr "הסר זהות"
+msgstr "הסר םריטים"
 
 #: agents/archivemailagent/archivemailwidget.cpp:261
 msgid ""
@@ -297,9 +292,8 @@
 #: agents/sendlateragent/ui/sendlaterconfigurewidget.ui:38
 #: src/configuredialog/configuredialoglistview.cpp:55
 #: src/identity/identitypage.cpp:283
-#, fuzzy
 msgid "Remove"
-msgstr "ה&סר"
+msgstr "הסרה"
 
 #: agents/archivemailagent/widgets/formatcombobox.cpp:27
 #: src/dialog/archivefolderdialog.cpp:99
@@ -323,16 +317,14 @@
 
 #: agents/archivemailagent/widgets/unitcombobox.cpp:26
 msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "ימים"
 
 #: agents/archivemailagent/widgets/unitcombobox.cpp:27
-#, fuzzy
 #| msgid "Week(s)"
 msgid "Weeks"
 msgstr "שבועות"
 
 #: agents/archivemailagent/widgets/unitcombobox.cpp:28
-#, fuzzy
 #| msgid "Month(s)"
 msgid "Months"
 msgstr "חודשים"
@@ -339,19 +331,17 @@
 
 #: agents/archivemailagent/widgets/unitcombobox.cpp:29
 msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "ש ים"
 
 #: agents/followupreminderagent/followupreminderinfodialog.cpp:40
 #: agents/sendlateragent/sendlaterconfiguredialog.cpp:38
-#, fuzzy
 msgid "Configure"
-msgstr "ה&גדרת KMail..."
+msgstr "הגדרות"
 
 #: agents/followupreminderagent/followupreminderinfodialog.cpp:59
-#, fuzzy
 #| msgid "&Find Messages..."
 msgid "Follow Up Reminder Agent"
-msgstr "&חיפוש הודעות..."
+msgstr ""
 
 #: agents/followupreminderagent/followupreminderinfodialog.cpp:61
 msgid "Follow Up Mail."
@@ -363,13 +353,11 @@
 
 #: agents/followupreminderagent/followupreminderinfowidget.cpp:76
 #: agents/sendlateragent/sendlaterconfigurewidget.cpp:71
-#, fuzzy
 msgid "To"
-msgstr "א&ל"
+msgstr "אל"
 
 #: agents/followupreminderagent/followupreminderinfowidget.cpp:77
 #: agents/sendlateragent/sendlaterconfigurewidget.cpp:72
-#, fuzzy
 #| msgid "Subject"
 msgid "Subject"
 msgstr " ושא"
@@ -379,16 +367,14 @@
 msgstr ""
 
 #: agents/followupreminderagent/followupreminderinfowidget.cpp:79
-#, fuzzy
 #| msgid "sender: "
 msgid "Answer"
-msgstr "כתובת השולח: "
+msgstr "תשובה"
 
 #: agents/followupreminderagent/followupreminderinfowidget.cpp:145
-#, fuzzy
 #| msgid "Receiver"
 msgid "Received"
-msgstr "ה מען"
+msgstr "מקבל"
 
 #: agents/followupreminderagent/followupreminderinfowidget.cpp:145
 msgid "On hold"
@@ -395,21 +381,19 @@
 msgstr ""
 
 #: agents/followupreminderagent/followupreminderinfowidget.cpp:202
-#, fuzzy
 #| msgid "New Message"
 msgid "Show Message"
-msgstr "הודעה חדשה"
+msgstr "הראה הודעה"
 
 #: agents/followupreminderagent/followupreminderinfowidget.cpp:229
-#, fuzzy
 #| msgid "<qt>Do you really want to remove the identity named <b>%1</b>?</qt>"
 msgid "Do you want to remove selected item?"
-msgstr "<qt>האם אתה בטוח שברצו ך להסיר את הזהות ששמה <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "להסיר פריטים ש בחרו?"
 
 #: agents/followupreminderagent/followupremindermanager.cpp:160
 #, kde-format
 msgid "Answer from %1 received"
-msgstr ""
+msgstr "התקבלה תשובה מ־%1"
 
 #: agents/followupreminderagent/followupremindernoanswerdialog.cpp:36
 msgid "Follow Up Mail"
--- trunk/l10n-kf5/he/messages/playground-base/pkupdates.po #1468662:1468663
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-01 08:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-01 13:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-01 13:36+0200\n"
 "Last-Translator: Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: he\n"
@@ -526,87 +526,87 @@
 #: PkStrings.cpp:317
 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
 msgid "Set repository data"
-msgstr ""
+msgstr " תו י מאגרים עודכ ו"
 
 #: PkStrings.cpp:319
 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
 msgid "Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "פורש"
 
 #: PkStrings.cpp:322
 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
 msgid "Got file list"
-msgstr ""
+msgstr "רשימת קובץ התקבלה"
 
 #: PkStrings.cpp:324
 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
 msgid "Got what provides"
-msgstr ""
+msgstr "מה מסופק התקבל"
 
 #: PkStrings.cpp:326
 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
 msgid "Installed signature"
-msgstr ""
+msgstr "החתימה הותק ה"
 
 #: PkStrings.cpp:328
 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
 msgid "Got package lists"
-msgstr ""
+msgstr "רשימות חבילה התקבלה"
 
 #: PkStrings.cpp:330
 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
 msgid "Accepted EULA"
-msgstr ""
+msgstr "ת אי שימוש אושרו"
 
 #: PkStrings.cpp:332
 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
 msgid "Downloaded packages"
-msgstr ""
+msgstr "חבילות הורדו"
 
 #: PkStrings.cpp:334
 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
 msgid "Got distribution upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "עדכון הפצה התקבלה"
 
 #: PkStrings.cpp:336
 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
 msgid "Got categories"
-msgstr ""
+msgstr "קטגוריות התקבלו"
 
 #: PkStrings.cpp:338
 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
 msgid "Got old transactions"
-msgstr ""
+msgstr "פעולות יש ות התקבלו"
 
 #: PkStrings.cpp:340
 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
 msgid "Repaired system"
-msgstr ""
+msgstr "המערכת תוק ה"
 
 #: PkStrings.cpp:342
 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
 msgid "Removed repository"
-msgstr ""
+msgstr "מאגר הוסר"
 
 #: PkStrings.cpp:352
 msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "מוריד"
 
 #: PkStrings.cpp:354
 msgid "Updating"
-msgstr ""
+msgstr "מעדכן"
 
 #: PkStrings.cpp:356
 msgid "Installing"
-msgstr ""
+msgstr "מתקין"
 
 #: PkStrings.cpp:358
 msgid "Removing"
-msgstr ""
+msgstr "מסיר"
 
 #: PkStrings.cpp:360
 msgid "Cleaning up"
-msgstr ""
+msgstr "מ קה"
 
 #: PkStrings.cpp:362
 msgid "Obsoleting"
@@ -614,35 +614,35 @@
 
 #: PkStrings.cpp:364
 msgid "Reinstalling"
-msgstr ""
+msgstr "מתקין מחדש"
 
 #: PkStrings.cpp:366
 msgid "Preparing"
-msgstr ""
+msgstr "מכין"
 
 #: PkStrings.cpp:368
 msgid "Decompressing"
-msgstr ""
+msgstr "דוחס"
 
 #: PkStrings.cpp:379
 msgid "Downloaded"
-msgstr ""
+msgstr "הורד"
 
 #: PkStrings.cpp:381
 msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "עודכן"
 
 #: PkStrings.cpp:383
 msgid "Installed"
-msgstr ""
+msgstr "הותקן"
 
 #: PkStrings.cpp:385
 msgid "Removed"
-msgstr ""
+msgstr "הוסר"
 
 #: PkStrings.cpp:387
 msgid "Cleaned up"
-msgstr ""
+msgstr " וקה"
 
 #: PkStrings.cpp:389
 msgid "Obsoleted"
@@ -650,39 +650,39 @@
 
 #: PkStrings.cpp:391
 msgid "Reinstalled"
-msgstr ""
+msgstr "הותקן מחדש"
 
 #: PkStrings.cpp:393
 msgid "Prepared"
-msgstr ""
+msgstr "הוכן"
 
 #: PkStrings.cpp:395
 msgid "Decompressed"
-msgstr ""
+msgstr " דחס"
 
 #: PkStrings.cpp:406
 msgid "No network connection available"
-msgstr ""
+msgstr "אין חיבור רשת זמין"
 
 #: PkStrings.cpp:408
 msgid "No package cache is available"
-msgstr ""
+msgstr "אין מטמון חבילה זמין"
 
 #: PkStrings.cpp:410
 msgid "Out of memory"
-msgstr ""
+msgstr "אזל הזיכרון"
 
 #: PkStrings.cpp:412
 msgid "Failed to create a thread"
-msgstr ""
+msgstr " כשל ביצירת תהליכון"
 
 #: PkStrings.cpp:414
 msgid "Not supported by this backend"
-msgstr ""
+msgstr "לא  תמך על יד הצד שרת"
 
 #: PkStrings.cpp:416
 msgid "An internal system error has occurred"
-msgstr ""
+msgstr "קרתה שגיאת מערכת פ ימית"
 
 #: PkStrings.cpp:418
 msgid "A security trust relationship is not present"
@@ -690,71 +690,71 @@
 
 #: PkStrings.cpp:420
 msgid "The package is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "החבילה אי ה מותק ת"
 
 #: PkStrings.cpp:422
 msgid "The package was not found"
-msgstr ""
+msgstr "החבילה אי ה  מצאה"
 
 #: PkStrings.cpp:424
 msgid "The package is already installed"
-msgstr ""
+msgstr "החיבלה כבר מותק ת"
 
 #: PkStrings.cpp:426
 msgid "The package download failed"
-msgstr ""
+msgstr "הורדת החבילה  כשלה"
 
 #: PkStrings.cpp:428
 msgid "The group was not found"
-msgstr ""
+msgstr "הקבוצה אי ה  מצאה"
 
 #: PkStrings.cpp:430
 msgid "The group list was invalid"
-msgstr ""
+msgstr "רשימת הקבוצה אי ה תקי ה"
 
 #: PkStrings.cpp:432
 msgid "Dependency resolution failed"
-msgstr ""
+msgstr "פירוש חבילות תלויות  כשל"
 
 #: PkStrings.cpp:434
 msgid "Search filter was invalid"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש מס ן אי ו תקין"
 
 #: PkStrings.cpp:436
 msgid "The package identifier was not well formed"
-msgstr ""
+msgstr "פורמט מזהה החבילה אי ו תקין"
 
 #: PkStrings.cpp:438
 msgid "Transaction error"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאת פעולה"
 
 #: PkStrings.cpp:440
 msgid "Repository name was not found"
-msgstr ""
+msgstr "שם המאגר אי ו  מצא"
 
 #: PkStrings.cpp:442
 msgid "Could not remove a protected system package"
-msgstr ""
+msgstr "אי אפשר להסיר חבילת מערכת מוג ת"
 
 #: PkStrings.cpp:444
 msgid "The task was canceled"
-msgstr ""
+msgstr "המשימה בוטלה"
 
 #: PkStrings.cpp:446
 msgid "The task was forcibly canceled"
-msgstr ""
+msgstr "המשימה בוטלה בצורה מאולצת"
 
 #: PkStrings.cpp:448
 msgid "Reading the config file failed"
-msgstr ""
+msgstr "קריאת קובץ ההגדרות  כשל"
 
 #: PkStrings.cpp:450
 msgid "The task cannot be cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "אי אפשר לבטל את המשימה"
 
 #: PkStrings.cpp:452
 msgid "Source packages cannot be installed"
-msgstr ""
+msgstr "אי אפשר להתקין חבילת מקור"
 
 #: PkStrings.cpp:454
 msgid "The license agreement failed"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic