[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kf5/he/messages
From: Elkana Bardugo <ttv200 () gmail ! com>
Date: 2016-09-01 11:15:47
Message-ID: E1bfPyF-0006Ir-8o () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1468663 by bardugo:
add hebrew traslation
M +26 -42 pim/kmail.po
M +53 -53 playground-base/pkupdates.po
AM playground-base/plasma_applet_org.kde.plasma.pkupdates.po
--- trunk/l10n-kf5/he/messages/pim/kmail.po #1468662:1468663
@@ -13,27 +13,28 @@
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2004.
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2004, 2005.
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005, 2006, 2007, 2012, 2013.
+# Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 07:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 20:16+0200\n"
-"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-01 13:50+0200\n"
+"Last-Translator: Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: src/about/introduction_kmail.html:5 html.cpp:2
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Welcome to KMail"
msgctxt "%1 is version"
msgid "Welcome to KMail %1"
-msgstr "ברוך בואך אל KMail"
+msgstr "ברוך בואך אל KMail %1"
#: src/about/introduction_kmail.html:7 html.cpp:4
msgid ""
@@ -95,35 +96,31 @@
#: agents/archivemailagent/addarchivemaildialog.cpp:60
#: src/dialog/archivefolderdialog.cpp:83
-#, fuzzy
#| msgid "Folder"
msgid "&Folder:"
-msgstr "תיקייה"
+msgstr "תיקייה:"
#: agents/archivemailagent/addarchivemaildialog.cpp:74
-#, fuzzy
msgid "Format:"
-msgstr "&רגיל:"
+msgstr "פורמט:"
#: agents/archivemailagent/addarchivemaildialog.cpp:82
#: src/dialog/archivefolderdialog.cpp:124
-#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "Archive all subfolders"
-msgstr "תיקייה חדשה"
+msgstr "אחסן את כל התת־תיקיות בארכיון"
#: agents/archivemailagent/addarchivemaildialog.cpp:88
-#, fuzzy
msgid "Path:"
-msgstr "%1 התאמה (%2)"
+msgstr " תיב:"
#: agents/archivemailagent/addarchivemaildialog.cpp:98
msgid "Backup each:"
-msgstr ""
+msgstr "גבה כל:"
#: agents/archivemailagent/addarchivemaildialog.cpp:114
msgid "Maximum number of archive:"
-msgstr ""
+msgstr "מספר מקסימלי של ארכיון"
#: agents/archivemailagent/addarchivemaildialog.cpp:119
#, fuzzy
@@ -187,7 +184,6 @@
msgstr ""
#: agents/archivemailagent/archivemailwidget.cpp:72
-#, fuzzy
#| msgid "Name"
msgid "Name"
msgstr "שם"
@@ -245,8 +241,8 @@
#, kde-format
msgid "Tomorrow"
msgid_plural "%1 days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "מחר"
+msgstr[1] "%1 ימים"
#: agents/archivemailagent/archivemailwidget.cpp:192
#, fuzzy, kde-format
@@ -265,10 +261,9 @@
#: agents/archivemailagent/archivemailwidget.cpp:225
#: agents/sendlateragent/sendlaterconfigurewidget.cpp:219
-#, fuzzy
#| msgid "Remove Identity"
msgid "Remove items"
-msgstr "הסר זהות"
+msgstr "הסר םריטים"
#: agents/archivemailagent/archivemailwidget.cpp:261
msgid ""
@@ -297,9 +292,8 @@
#: agents/sendlateragent/ui/sendlaterconfigurewidget.ui:38
#: src/configuredialog/configuredialoglistview.cpp:55
#: src/identity/identitypage.cpp:283
-#, fuzzy
msgid "Remove"
-msgstr "ה&סר"
+msgstr "הסרה"
#: agents/archivemailagent/widgets/formatcombobox.cpp:27
#: src/dialog/archivefolderdialog.cpp:99
@@ -323,16 +317,14 @@
#: agents/archivemailagent/widgets/unitcombobox.cpp:26
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "ימים"
#: agents/archivemailagent/widgets/unitcombobox.cpp:27
-#, fuzzy
#| msgid "Week(s)"
msgid "Weeks"
msgstr "שבועות"
#: agents/archivemailagent/widgets/unitcombobox.cpp:28
-#, fuzzy
#| msgid "Month(s)"
msgid "Months"
msgstr "חודשים"
@@ -339,19 +331,17 @@
#: agents/archivemailagent/widgets/unitcombobox.cpp:29
msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "ש ים"
#: agents/followupreminderagent/followupreminderinfodialog.cpp:40
#: agents/sendlateragent/sendlaterconfiguredialog.cpp:38
-#, fuzzy
msgid "Configure"
-msgstr "ה&גדרת KMail..."
+msgstr "הגדרות"
#: agents/followupreminderagent/followupreminderinfodialog.cpp:59
-#, fuzzy
#| msgid "&Find Messages..."
msgid "Follow Up Reminder Agent"
-msgstr "&חיפוש הודעות..."
+msgstr ""
#: agents/followupreminderagent/followupreminderinfodialog.cpp:61
msgid "Follow Up Mail."
@@ -363,13 +353,11 @@
#: agents/followupreminderagent/followupreminderinfowidget.cpp:76
#: agents/sendlateragent/sendlaterconfigurewidget.cpp:71
-#, fuzzy
msgid "To"
-msgstr "א&ל"
+msgstr "אל"
#: agents/followupreminderagent/followupreminderinfowidget.cpp:77
#: agents/sendlateragent/sendlaterconfigurewidget.cpp:72
-#, fuzzy
#| msgid "Subject"
msgid "Subject"
msgstr " ושא"
@@ -379,16 +367,14 @@
msgstr ""
#: agents/followupreminderagent/followupreminderinfowidget.cpp:79
-#, fuzzy
#| msgid "sender: "
msgid "Answer"
-msgstr "כתובת השולח: "
+msgstr "תשובה"
#: agents/followupreminderagent/followupreminderinfowidget.cpp:145
-#, fuzzy
#| msgid "Receiver"
msgid "Received"
-msgstr "ה מען"
+msgstr "מקבל"
#: agents/followupreminderagent/followupreminderinfowidget.cpp:145
msgid "On hold"
@@ -395,21 +381,19 @@
msgstr ""
#: agents/followupreminderagent/followupreminderinfowidget.cpp:202
-#, fuzzy
#| msgid "New Message"
msgid "Show Message"
-msgstr "הודעה חדשה"
+msgstr "הראה הודעה"
#: agents/followupreminderagent/followupreminderinfowidget.cpp:229
-#, fuzzy
#| msgid "<qt>Do you really want to remove the identity named <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Do you want to remove selected item?"
-msgstr "<qt>האם אתה בטוח שברצו ך להסיר את הזהות ששמה <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "להסיר פריטים ש בחרו?"
#: agents/followupreminderagent/followupremindermanager.cpp:160
#, kde-format
msgid "Answer from %1 received"
-msgstr ""
+msgstr "התקבלה תשובה מ־%1"
#: agents/followupreminderagent/followupremindernoanswerdialog.cpp:36
msgid "Follow Up Mail"
--- trunk/l10n-kf5/he/messages/playground-base/pkupdates.po #1468662:1468663
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 08:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-01 13:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-01 13:36+0200\n"
"Last-Translator: Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -526,87 +526,87 @@
#: PkStrings.cpp:317
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
msgid "Set repository data"
-msgstr ""
+msgstr " תו י מאגרים עודכ ו"
#: PkStrings.cpp:319
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
msgid "Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "פורש"
#: PkStrings.cpp:322
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
msgid "Got file list"
-msgstr ""
+msgstr "רשימת קובץ התקבלה"
#: PkStrings.cpp:324
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
msgid "Got what provides"
-msgstr ""
+msgstr "מה מסופק התקבל"
#: PkStrings.cpp:326
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
msgid "Installed signature"
-msgstr ""
+msgstr "החתימה הותק ה"
#: PkStrings.cpp:328
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
msgid "Got package lists"
-msgstr ""
+msgstr "רשימות חבילה התקבלה"
#: PkStrings.cpp:330
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
msgid "Accepted EULA"
-msgstr ""
+msgstr "ת אי שימוש אושרו"
#: PkStrings.cpp:332
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
msgid "Downloaded packages"
-msgstr ""
+msgstr "חבילות הורדו"
#: PkStrings.cpp:334
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
msgid "Got distribution upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "עדכון הפצה התקבלה"
#: PkStrings.cpp:336
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
msgid "Got categories"
-msgstr ""
+msgstr "קטגוריות התקבלו"
#: PkStrings.cpp:338
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
msgid "Got old transactions"
-msgstr ""
+msgstr "פעולות יש ות התקבלו"
#: PkStrings.cpp:340
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
msgid "Repaired system"
-msgstr ""
+msgstr "המערכת תוק ה"
#: PkStrings.cpp:342
msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
msgid "Removed repository"
-msgstr ""
+msgstr "מאגר הוסר"
#: PkStrings.cpp:352
msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "מוריד"
#: PkStrings.cpp:354
msgid "Updating"
-msgstr ""
+msgstr "מעדכן"
#: PkStrings.cpp:356
msgid "Installing"
-msgstr ""
+msgstr "מתקין"
#: PkStrings.cpp:358
msgid "Removing"
-msgstr ""
+msgstr "מסיר"
#: PkStrings.cpp:360
msgid "Cleaning up"
-msgstr ""
+msgstr "מ קה"
#: PkStrings.cpp:362
msgid "Obsoleting"
@@ -614,35 +614,35 @@
#: PkStrings.cpp:364
msgid "Reinstalling"
-msgstr ""
+msgstr "מתקין מחדש"
#: PkStrings.cpp:366
msgid "Preparing"
-msgstr ""
+msgstr "מכין"
#: PkStrings.cpp:368
msgid "Decompressing"
-msgstr ""
+msgstr "דוחס"
#: PkStrings.cpp:379
msgid "Downloaded"
-msgstr ""
+msgstr "הורד"
#: PkStrings.cpp:381
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "עודכן"
#: PkStrings.cpp:383
msgid "Installed"
-msgstr ""
+msgstr "הותקן"
#: PkStrings.cpp:385
msgid "Removed"
-msgstr ""
+msgstr "הוסר"
#: PkStrings.cpp:387
msgid "Cleaned up"
-msgstr ""
+msgstr " וקה"
#: PkStrings.cpp:389
msgid "Obsoleted"
@@ -650,39 +650,39 @@
#: PkStrings.cpp:391
msgid "Reinstalled"
-msgstr ""
+msgstr "הותקן מחדש"
#: PkStrings.cpp:393
msgid "Prepared"
-msgstr ""
+msgstr "הוכן"
#: PkStrings.cpp:395
msgid "Decompressed"
-msgstr ""
+msgstr " דחס"
#: PkStrings.cpp:406
msgid "No network connection available"
-msgstr ""
+msgstr "אין חיבור רשת זמין"
#: PkStrings.cpp:408
msgid "No package cache is available"
-msgstr ""
+msgstr "אין מטמון חבילה זמין"
#: PkStrings.cpp:410
msgid "Out of memory"
-msgstr ""
+msgstr "אזל הזיכרון"
#: PkStrings.cpp:412
msgid "Failed to create a thread"
-msgstr ""
+msgstr " כשל ביצירת תהליכון"
#: PkStrings.cpp:414
msgid "Not supported by this backend"
-msgstr ""
+msgstr "לא תמך על יד הצד שרת"
#: PkStrings.cpp:416
msgid "An internal system error has occurred"
-msgstr ""
+msgstr "קרתה שגיאת מערכת פ ימית"
#: PkStrings.cpp:418
msgid "A security trust relationship is not present"
@@ -690,71 +690,71 @@
#: PkStrings.cpp:420
msgid "The package is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "החבילה אי ה מותק ת"
#: PkStrings.cpp:422
msgid "The package was not found"
-msgstr ""
+msgstr "החבילה אי ה מצאה"
#: PkStrings.cpp:424
msgid "The package is already installed"
-msgstr ""
+msgstr "החיבלה כבר מותק ת"
#: PkStrings.cpp:426
msgid "The package download failed"
-msgstr ""
+msgstr "הורדת החבילה כשלה"
#: PkStrings.cpp:428
msgid "The group was not found"
-msgstr ""
+msgstr "הקבוצה אי ה מצאה"
#: PkStrings.cpp:430
msgid "The group list was invalid"
-msgstr ""
+msgstr "רשימת הקבוצה אי ה תקי ה"
#: PkStrings.cpp:432
msgid "Dependency resolution failed"
-msgstr ""
+msgstr "פירוש חבילות תלויות כשל"
#: PkStrings.cpp:434
msgid "Search filter was invalid"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש מס ן אי ו תקין"
#: PkStrings.cpp:436
msgid "The package identifier was not well formed"
-msgstr ""
+msgstr "פורמט מזהה החבילה אי ו תקין"
#: PkStrings.cpp:438
msgid "Transaction error"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאת פעולה"
#: PkStrings.cpp:440
msgid "Repository name was not found"
-msgstr ""
+msgstr "שם המאגר אי ו מצא"
#: PkStrings.cpp:442
msgid "Could not remove a protected system package"
-msgstr ""
+msgstr "אי אפשר להסיר חבילת מערכת מוג ת"
#: PkStrings.cpp:444
msgid "The task was canceled"
-msgstr ""
+msgstr "המשימה בוטלה"
#: PkStrings.cpp:446
msgid "The task was forcibly canceled"
-msgstr ""
+msgstr "המשימה בוטלה בצורה מאולצת"
#: PkStrings.cpp:448
msgid "Reading the config file failed"
-msgstr ""
+msgstr "קריאת קובץ ההגדרות כשל"
#: PkStrings.cpp:450
msgid "The task cannot be cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "אי אפשר לבטל את המשימה"
#: PkStrings.cpp:452
msgid "Source packages cannot be installed"
-msgstr ""
+msgstr "אי אפשר להתקין חבילת מקור"
#: PkStrings.cpp:454
msgid "The license agreement failed"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic