[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/de/messages
From: Frederik Schwarzer <schwarzer () kde ! org>
Date: 2016-02-19 16:04:22
Message-ID: E1aWnXa-0008D3-BM () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1453088 by schwarzer:
Translation update.
M +3 -3 extragear-edu/labplot2.po
M +5 -5 extragear-utils/krecipes.po
M +40 -52 playground-pim/zanshin.po
--- trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-edu/labplot2.po #1453087:1453088
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 01:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-10 14:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-19 17:04+0100\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -549,11 +549,11 @@
msgstr "Relative Skalierung"
#: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:227
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "%1: add %2 column"
#| msgid_plural "%1: add %2 columns"
msgid "%1: add new point"
-msgstr "%1: %2 Spalte hinzufügen"
+msgstr "%1: neuen Punkt hinzufügen"
#: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:229
#, fuzzy, kde-format
--- trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-utils/krecipes.po #1453087:1453088
@@ -7,22 +7,22 @@
# Beni Mahler <benibunny@gmx.net>, 2006.
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
# Rolf Eike Beer <kde@opensource.sf-tec.de>, 2010.
-# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016.
# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krecipes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 01:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-23 21:41+0200\n"
-"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-19 17:03+0100\n"
+"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
@@ -4226,7 +4226,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_titleLabel)
#: widgets/kregenericlistwidget.ui:29
msgid "List title"
-msgstr ""
+msgstr "Listentitel"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_previousButton)
#: widgets/kregenericlistwidget.ui:62
--- trunk/l10n-kde4/de/messages/playground-pim/zanshin.po #1453087:1453088
@@ -1,13 +1,14 @@
# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010.
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
# Torbjörn Klatt <torbjoern.k@googlemail.com>, 2011.
+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zanshin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 01:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-02 21:02+0100\n"
-"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-19 17:03+0100\n"
+"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,41 +27,39 @@
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/addressline/addresseelineedit.cpp:364
msgid "vCard Import Failed"
-msgstr ""
+msgstr "vCard-Import fehlgeschlagen"
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/addressline/addresseelineedit.cpp:365
#, kde-format
msgid "<qt>Unable to access <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt>Auf <b>%1</b> kann nicht zugegriffen werden.</qt>"
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/addressline/addresseelineedit.cpp:475
msgid "Select email from contact"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail vom Kontakt auswählen"
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/addressline/addresseelineedit.cpp:591
msgid "Show Organization Unit for LDAP results"
msgstr "Organisation für LDAP-Ergebnisse anzeigen"
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/addressline/addresseelineedit.cpp:600
-#, fuzzy
#| msgid "Configure Completion Order..."
msgid "Configure Completion..."
-msgstr "Vervollständigungsreihenfolge einstellen ..."
+msgstr "Vervollständigung einrichten ..."
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/addressline/addresseelineedit.cpp:604
msgid "Automatically expand groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen automatisch aufklappen"
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/addressline/addresseelineedit.cpp:610
msgid "Expand Groups..."
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen aufklappen ..."
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/addressline/addresseelineedit.cpp:644
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/completionorder/completionorderwidget.cpp:318
-#, fuzzy
#| msgid "Edit Recent Addresses"
msgid "Recent Addresses"
-msgstr "Zuletzt verwendete Adressen bearbeiten"
+msgstr "Zuletzt verwendete Adressen"
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/addressline/addresseelineedit_p.cpp:150
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/addressline/addresseelineedit_p.cpp:859
@@ -76,108 +75,101 @@
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletiondialog.cpp:48
msgid "Blacklist Email Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Vervollständigung für E-Mail-Negativliste"
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:48
-#, fuzzy
#| msgid "Search for:"
msgid "Search email:"
-msgstr "Suche nach:"
+msgstr "E-Mail suchen:"
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:53
msgid "Research is done from 3 characters"
-msgstr ""
+msgstr "Die Suche beginnt mit drei Zeichen"
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:61
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailwarning.cpp:41
-#, fuzzy
#| msgctxt "@action:button Start searching"
#| msgid "&Search"
msgid "Search"
-msgstr "&Suchen"
+msgstr "Suchen"
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:67
msgid "Show Blacklisted Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Gesperrte E-Mail-Adressen anzeigen"
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:81
-#, fuzzy
#| msgid "Searching..."
msgid "Search in result..."
-msgstr "Suche läuft ..."
+msgstr "In Ergebnis suchen ..."
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:92
-#, fuzzy
#| msgid "Select All"
msgid "&Select"
-msgstr "Alle auswählen"
+msgstr "&Auswählen"
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:97
-#, fuzzy
#| msgid "Unselect All"
msgid "&Unselect"
-msgstr "Auswahl aufheben"
+msgstr "A&uswahl aufheben"
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:102
msgid "<qt><a href=\"more_result\">More result...</a></qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt><a href=\"more_result\">Weitere Ergebnisse ...</a></qt>"
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:117
msgid "Exclude domain names:"
-msgstr ""
+msgstr "Domain-Namen ausschließen:"
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:126
#, kde-format
msgid "Separate domain with '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Domain mit „%1" trennen"
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:205
msgid "No email found."
-msgstr ""
+msgstr "Kein E-Mail gefunden."
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:207
#, kde-format
msgid "1 email found"
msgid_plural "%1 emails found"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Eine E-Mail gefunden"
+msgstr[1] "%1 E-Mails gefunden"
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemaillist.cpp:129
msgid "No result found"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Ergebnis gefunden"
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailwarning.cpp:35
msgid ""
"The list was changed. Do you want to save before to make another search ?"
msgstr ""
+"Die Liste wurde geändert. Möchten Sie sie speichern, bevor eine andere Suche "
+"ausgeführt wird?"
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailwarning.cpp:36
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Speichern"
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/completionconfiguredialog/completionconfiguredialog.cpp:57
-#, fuzzy
#| msgid "Configure Completion Order..."
msgid "Configure completion"
-msgstr "Vervollständigungsreihenfolge einstellen ..."
+msgstr "Vervollständigung einrichten"
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/completionconfiguredialog/completionconfiguredialog.cpp:67
-#, fuzzy
#| msgid "Edit Completion Order"
msgid "Completion Order"
-msgstr "Reihenfolge für das Vervollständigen bearbeiten"
+msgstr "Reihenfolge für das Vervollständigen"
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/completionconfiguredialog/completionconfiguredialog.cpp:71
-#, fuzzy
#| msgid "Edit Recent Addresses"
msgid "Recent Address"
-msgstr "Zuletzt verwendete Adressen bearbeiten"
+msgstr "Zuletzt verwendete Adresse"
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/completionconfiguredialog/completionconfiguredialog.cpp:75
-#, fuzzy
#| msgid "Postal Address"
msgid "Blacklist Email Address"
-msgstr "Postanschrift"
+msgstr "E-Mail-Adresse in Sperrliste aufnehmen"
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/completionorder/completionordereditor.cpp:70
msgid "Edit Completion Order"
@@ -467,7 +459,7 @@
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:617
msgid "Search in result"
-msgstr ""
+msgstr "Suche in Ergebnis"
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:647
msgid "Searching..."
@@ -520,12 +512,12 @@
msgstr "&Entfernen"
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/recentaddress/recentaddresswidget.cpp:128
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Do you want to remove setting for host \"%1\"?"
msgid "Do you want to remove this email address?"
msgid_plural "Do you want to remove %1 email addresses?"
-msgstr[0] "Möchten Sie die Einstellung für den Rechner „%1" entfernen?"
-msgstr[1] "Möchten Sie die Einstellung für den Rechner „%1" entfernen?"
+msgstr[0] "Möchten Sie diese E-Mail-Adresse entfernen?"
+msgstr[1] "Möchten Sie diese %1 E-Mail-Adressen entfernen?"
#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/recentaddress/recentaddresswidget.cpp:128
msgid "Remove"
@@ -536,14 +528,11 @@
msgstr "Renku-Notizen"
#: src/renku/app/aboutdata.cpp:32
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A Getting Things Done application which aims at getting your mind like "
#| "water"
msgid "A note taking application which aims at getting your mind like water"
-msgstr ""
-"Eine Anwendung um Dinge erledigt zu bekommen und Ihren Geist fließen zu "
-"lassen"
+msgstr "Eine Notizen-Anwendung die Ihren Geist fließen lässt"
#: src/renku/app/aboutdata.cpp:34
msgid "Copyright 2008-2015, Kevin Ottens <ervin@kde.org>"
@@ -568,7 +557,7 @@
#: src/renku/app/aboutdata.cpp:44 src/zanshin/app/aboutdata.cpp:44
msgid "Franck Arrecot"
-msgstr ""
+msgstr "Franck Arrecot"
#. i18n: ectx: Menu (go)
#: src/renku/app/renkuui.rc:13 src/renku/kontact/renku_part.rc:13
@@ -579,7 +568,7 @@
#. i18n: ectx: Menu
#: src/renku/app/renkuui.rc:23 src/zanshin/app/zanshinui.rc:25
msgid "&Panels"
-msgstr ""
+msgstr "&Seitenleisten"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: src/renku/app/renkuui.rc:31 src/renku/kontact/renku_part.rc:23
@@ -600,10 +589,9 @@
"lassen"
#: src/zanshin/app/aboutdata.cpp:34
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright 2008-2015, Kevin Ottens <ervin@kde.org>"
msgid "Copyright 2008-2016, Kevin Ottens <ervin@kde.org>"
-msgstr "Copyright 2008-2015, Kevin Ottens <ervin@kde.org>"
+msgstr "Copyright 2008-2016, Kevin Ottens <ervin@kde.org>"
#~ msgid "Add \"%1\" to your todo list"
#~ msgstr "„%1" zu Ihrer Aufgabenliste hinzufügen"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic