[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/sk/messages
From: Roman Paholík <wizzardsk () gmail ! com>
Date: 2016-02-01 19:25:17
Message-ID: E1aQK69-0003IP-Cb () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1451823 by paholik:
sk update
M +6 -5 extragear-office/desktop_extragear-office_kbibtex.po
M +5 -4 extragear-office/desktop_extragear-office_kmymoney.po
M +10 -13 extragear-pim/trojita_common.po
M +7 -8 extragear-sdk/kdesvn.po
M +4 -4 kdesdk/org.kde.umbrello.appdata.po
M +7 -10 kdesdk/umbrello.po
--- trunk/l10n-kde4/sk/messages/extragear-office/desktop_extragear-office_kbibtex.po #1451822:1451823
@@ -1,18 +1,18 @@
# translation of desktop_extragear-office_kbibtex.po to Slovak
-# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2014.
+# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2014, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_extragear-office_kbibtex\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-13 02:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-03 19:54+0200\n"
-"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-01 20:25+0100\n"
+"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: src/parts/kbibtexpart.desktop:4
@@ -43,4 +43,5 @@
#: src/program/kbibtex.desktop:85
msgctxt "Keywords"
msgid "BibTeX;bibliography;editor;LaTeX;"
-msgstr ""
+msgstr "BibTeX;bibliografia;editor;LaTeX;"
+
--- trunk/l10n-kde4/sk/messages/extragear-office/desktop_extragear-office_kmymoney.po #1451822:1451823
@@ -1,12 +1,12 @@
# translation of desktop_extragear-office_kmymoney.po to Slovak
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2010.
-# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2013, 2015.
+# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2013, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_extragear-office_kmymoney\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-11 17:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-01 20:24+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
@@ -182,9 +182,10 @@
#: kmymoney/plugins/weboob/kmm_weboob.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Weboob"
-msgstr ""
+msgstr "Weboob"
#: kmymoney/plugins/weboob/kmm_weboob.desktop:16
msgctxt "Comment"
msgid "Plugin for weboob"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin pre weboob"
+
--- trunk/l10n-kde4/sk/messages/extragear-pim/trojita_common.po #1451822:1451823
@@ -1,12 +1,12 @@
# translation of trojita_common.po to Slovak
-# Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
# Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trojita_common\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 02:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-15 21:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-01 20:24+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
@@ -1768,7 +1768,6 @@
msgstr " sekundy"
#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:27
-#, fuzzy
#| msgctxt "OutgoingPage|"
#| msgid "Mðod"
msgctxt "OutgoingPage|"
@@ -1816,12 +1815,11 @@
msgstr "Uložiť odchádzajúcu poš&tu"
#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:176
-#, fuzzy
#| msgctxt "OutgoingPage|"
#| msgid "Sent &Folder Name"
msgctxt "OutgoingPage|"
msgid "Sent Folder &Name"
-msgstr "&Názov priečinka odoslané"
+msgstr "&Názov priečinka odoslaný"
#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:189
msgctxt "OutgoingPage|"
@@ -1840,7 +1838,7 @@
#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:212
msgctxt "OutgoingPage|"
msgid "Use IMAP Credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť prihlasovacie údaje IMAP"
#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigDialog.cpp:37
msgctxt "Gui::ShortcutConfigDialog|"
@@ -3564,23 +3562,23 @@
#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:45
msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|"
msgid "Cannot translate CID URL: message is gone"
-msgstr ""
+msgstr "Nemôžem preložiť CID URL: správa sa stratila"
#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:57
-#, fuzzy, qt-format
+#, qt-format
#| msgctxt "Gui::GeneralPage|"
#| msgid "Plugin not found (%1)"
msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|"
msgid "CID not found (%1)"
-msgstr "Zásuvný modul nebol nájdený (%1)"
+msgstr "CID sa nenašiel (%1)"
#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:60
-#, fuzzy, qt-format
+#, qt-format
#| msgctxt "MSA::AbstractMSA|"
#| msgid "BURL is not supported by %1"
msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|"
msgid "Unsupported URL (%1)"
-msgstr "BURL nie je podporované v %1"
+msgstr "Nepodporované URL (%1)"
#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:74
#, qt-format
@@ -4512,12 +4510,11 @@
msgstr "Základný soket má problémy pri spracovaní pripojenia k %1:%2: %3"
#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:39
-#, fuzzy
#| msgctxt "UiUtils::Formatting|"
#| msgid "kB"
msgctxt "UiUtils::Formatting|"
msgid "B"
-msgstr "kB"
+msgstr "B"
#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:40
msgctxt "UiUtils::Formatting|"
--- trunk/l10n-kde4/sk/messages/extragear-sdk/kdesvn.po #1451822:1451823
@@ -1,19 +1,19 @@
# translation of kdesvn.po to Slovak
-# Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2013, 2014.
+# Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2013, 2014, 2016.
# Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesvn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-25 02:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-04 21:18+0100\n"
-"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-01 20:22+0100\n"
+"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -180,7 +180,7 @@
#: src/kdesvn_part.cpp:171 src/main.cpp:40
msgid "Christian Ehrlicher"
-msgstr ""
+msgstr "Christian Ehrlicher"
#: src/kdesvn_part.cpp:171 src/main.cpp:40
msgid "Developer"
@@ -740,10 +740,9 @@
msgstr "Záznam odovzdania"
#: src/ksvnwidgets/commitmsg_impl.cpp:553
-#, fuzzy
#| msgid "Select new items"
msgid "Show new items"
-msgstr "Vybrať nové položky"
+msgstr "Zobraziť nové položky"
#: src/ksvnwidgets/commitmsg_impl.cpp:576
msgid "Select text file for insert"
@@ -3111,7 +3110,7 @@
#: src/svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:888
msgid "image/png"
-msgstr ""
+msgstr "image/png"
#: src/svnfrontend/graphtree/revisiontree.cpp:95
#: src/svnfrontend/svnactions.cpp:304
--- trunk/l10n-kde4/sk/messages/kdesdk/org.kde.umbrello.appdata.po #1451822:1451823
@@ -1,11 +1,11 @@
# translation of org.kde.umbrello.appdata.po to Slovak
-# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2015.
+# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: org.kde.umbrello.appdata\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-02 01:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-08 09:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-01 20:23+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
@@ -49,7 +49,6 @@
#. (itstool) path: ul/li
#: org.kde.umbrello.appdata.xml:17
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Several type of diagrams supported: use case, class, sequence, "
#| "collaboration, state, activity, component, deployment, entity relationship"
@@ -58,4 +57,5 @@
"communication, state, activity, component, deployment, entity relationship"
msgstr ""
"Podporovaných je niekoľko typov diagramov: prípady použitia, triedy, "
-"sekvencie, stavy, aktivity, nasadenie, vzžahy entít"
+"sekvencie, stavy, aktivity, nasadenie, vzťahy entít"
+
--- trunk/l10n-kde4/sk/messages/kdesdk/umbrello.po #1451822:1451823
@@ -1,14 +1,14 @@
# translation of umbrello.po to Slovak
# Marek Schimara <mojbordel@yahoo.co.uk>, 2006.
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006, 2009.
-# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
# Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: umbrello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 01:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-08 10:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-01 20:23+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
@@ -2308,10 +2308,9 @@
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: dialogs/pages/codeimportoptionspage.ui:31
-#, fuzzy
#| msgid "Include headings"
msgid "Include search paths"
-msgstr "Vložiť hlavičky"
+msgstr "Vložiť cesty hľadania"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: dialogs/pages/codeimportoptionspage.ui:43
@@ -2319,6 +2318,8 @@
"Additional include search paths could be added by specifying environment "
"variable UMBRELLO_INCPATH."
msgstr ""
+"Dodatočné cesty hľadania sa dajú pridať definovaním premennej prostredia "
+"UMBRELLO_INCPATH."
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: dialogs/pages/codeimportoptionspage.ui:53
@@ -2975,13 +2976,11 @@
msgstr "Názov atribútu objektu nie je jedinečný"
#: dialogs/umlenumliteraldialog.cpp:33
-#, fuzzy
#| msgid "General Properties"
msgid "EnumLiteral Properties"
-msgstr "Všeobecné vlastnosti"
+msgstr "Vlastnosti EnumLiteral"
#: dialogs/umlenumliteraldialog.cpp:59
-#, fuzzy
#| msgctxt "property name"
#| msgid "&Name:"
msgctxt "literal name"
@@ -2990,7 +2989,7 @@
#: dialogs/umlenumliteraldialog.cpp:63
msgid "&Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota:"
#: dialogs/umlfiledialog.cpp:139
msgid "All Supported Files"
@@ -5317,7 +5316,6 @@
msgstr "Se&kvenčný diagram..."
#: uml.cpp:440
-#, fuzzy
#| msgid "C&ollaboration Diagram..."
msgid "C&ommunication Diagram..."
msgstr "Diagram s&polupráce..."
@@ -5726,7 +5724,6 @@
msgstr "sekvenčný diagram"
#: umldoc.cpp:1456
-#, fuzzy
#| msgid "collaboration diagram"
msgid "communication diagram"
msgstr "diagram spolupráce"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic