[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kf5/pt_BR/messages
From:       André Marcelo Alvarenga <alvarenga () kde ! org>
Date:       2016-01-06 1:17:53
Message-ID: E1aGcjZ-0000QA-M6 () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1448908 by alvarenga:

Update pt_BR translations

 M  +4 -4      extragear-network/kdeconnect-kcm.po  
 M  +9 -8      kdemultimedia/kdenlive.po  


--- branches/stable/l10n-kf5/pt_BR/messages/extragear-network/kdeconnect-kcm.po #1448907:1448908
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Translation of kdeconnect-kcm.po to Brazilian Portuguese
-# Copyright (C) 2013-2015 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2013-2016 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2013, 2014, 2015.
+# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2013, 2014, 2015, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdeconnect-kcm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-05 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-27 22:58-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-05 22:58-0200\n"
 "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -101,7 +101,6 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
 #: kcm.ui:302
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<html><head/><body><p>If you own Android device, make sure to install the "
 #| "<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde."
@@ -139,3 +138,4 @@
 "community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline; "
 "color:#0000ff;\">wiki da Comunidade KDE Connect</span></a> para obter ajuda."
 "</p></body></html>"
+
--- branches/stable/l10n-kf5/pt_BR/messages/kdemultimedia/kdenlive.po #1448907:1448908
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Translation of kdenlive.po to Brazilian Portuguese
-# Copyright (C) 2008-2015 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2008-2016 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Marcelo Soares Souza <marcelo@juntadados.org>, 2008, 2010, 2011.
 # Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2011, 2012.
-# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
 # Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdenlive\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-05 14:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-31 15:50-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-05 22:58-0200\n"
 "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -4160,7 +4160,7 @@
 #: src/dialogs/profilesdialog.cpp:146
 #, kde-format
 msgid "Profile width must be a multiple of 8. It was adjusted to %1"
-msgstr ""
+msgstr "A largura do perfil deve ser um múltiplo de 8. Foi ajustada para %1"
 
 #: src/dialogs/profilesdialog.cpp:205
 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
@@ -4168,7 +4168,7 @@
 
 #: src/dialogs/profilesdialog.cpp:220
 msgid "Save your profile before setting it to default"
-msgstr ""
+msgstr "Salve seu perfil antes de defini-lo como padrão"
 
 #: src/dialogs/profilesdialog.cpp:245
 msgid ""
@@ -5940,10 +5940,9 @@
 msgstr "Um editor de vídeo de código aberto."
 
 #: src/main.cpp:51
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright  © 2007–2015 Kdenlive authors"
 msgid "Copyright  © 2007–2016 Kdenlive authors"
-msgstr "Copyright  © 2007–2015 dos autores do Kdenlive"
+msgstr "Copyright  © 2007–2016 dos autores do Kdenlive"
 
 #: src/main.cpp:52
 msgid "Please report bugs to http://bugs.kde.org"
@@ -6064,7 +6063,7 @@
 
 #: src/mainwindow.cpp:151
 msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo"
 
 #: src/mainwindow.cpp:175
 msgid "Theme"
@@ -12088,3 +12087,5 @@
 msgstr ""
 "Não é possível iniciar o painel de configuração de cores das Configurações "
 "do Sistema do KDE. Verifique seu sistema..."
+
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic