[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kf5/pt_BR/messages
From:       André Marcelo Alvarenga <alvarenga () kde ! org>
Date:       2015-10-23 23:46:10
Message-ID: E1Zpm2E-0003pu-Uf () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1441716 by alvarenga:

Update pt_BR translations

 M  +3 -2      applications/dolphin.po  
 M  +4 -2      applications/kate.po  
 M  +3 -2      applications/konsole.po  
 M  +3 -127    extragear-edu/gcompris_qt.po  
 M  +4 -3      kdeedu/kstars.po  
 M  +4 -6      pim/libkpimtextedit.po  


--- branches/stable/l10n-kf5/pt_BR/messages/applications/dolphin.po #1441715:1441716
@@ -14,7 +14,7 @@
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-22 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-20 23:04-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 21:13-0200\n"
 "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -328,7 +328,7 @@
 #: dolphinmainwindow.cpp:1463
 msgctxt "@info"
 msgid "Split view"
-msgstr "Dividir a exibição"
+msgstr "Divide a área de exibição"
 
 #: dolphinpart.cpp:171
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
@@ -2706,3 +2706,4 @@
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Updating version information..."
 msgstr "Atualizando as informações da versão..."
+
--- branches/stable/l10n-kf5/pt_BR/messages/applications/kate.po #1441715:1441716
@@ -20,7 +20,7 @@
 "Project-Id-Version: kate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-06-09 12:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-12 22:28-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 21:06-0200\n"
 "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -339,7 +339,7 @@
 
 #: src/katemainwindow.cpp:303
 msgid "Close Orphaned"
-msgstr "Fechar órfão"
+msgstr "Fechar órfãos"
 
 #: src/katemainwindow.cpp:305
 msgid ""
@@ -1332,3 +1332,5 @@
 #: src/ui/sessionconfigwidget.ui:108
 msgid "&Manually choose a session"
 msgstr "Escolher &manualmente uma sessão"
+
+
--- branches/stable/l10n-kf5/pt_BR/messages/applications/konsole.po #1441715:1441716
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Project-Id-Version: konsole\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-09-25 11:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-01 00:15-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 21:08-0200\n"
 "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -1027,7 +1027,7 @@
 #: HistorySizeDialog.cpp:61
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Any adjustments are only temporary to this session."
-msgstr "Qualquer ajuste será temporário e aplica-se apenas a esta sessão."
+msgstr "Qualquer ajuste será aplicado apenas a esta sessão."
 
 #: HistorySizeWidget.cpp:46
 msgctxt "@info:status"
@@ -2551,3 +2551,4 @@
 #: ZModemDialog.cpp:48
 msgid "&Stop"
 msgstr "&Parar"
+
--- branches/stable/l10n-kf5/pt_BR/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po #1441715:1441716
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcompris_qt\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-17 22:14-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 21:03-0200\n"
 "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -3941,7 +3941,7 @@
 #: activities/hanoi_real/HanoiReal.qml:83
 msgctxt "HanoiReal|"
 msgid "Move the entire stack to the right peg, one disc at a time."
-msgstr "Mova a pilha inteira para o pino correto, um disco de cada vez."
+msgstr "Mova a pilha inteira para o pino da direita, um disco de cada vez."
 
 #: activities/hanoi_real/HanoiReal.qml:84
 msgctxt "HanoiReal|"
@@ -3972,7 +3972,7 @@
 "Try to find the strawberry under the blue fields. The fields become redder "
 "as you get closer."
 msgstr ""
-"Tente encontrar o morango embaixo dos campos azuis. Quanto mais próximo você "
+"Tente encontrar o morango embaixo dos campos azuis. Quanto mais próximo "
 "estiver do morango, mais vermelhos os campos ficam."
 
 #: activities/imageid/ActivityInfo.qml:26
@@ -7206,15 +7206,7 @@
 msgid "I am Ready"
 msgstr "Estou pronto"
 
-#~ msgctxt "board7_3|"
-#~ msgid "Paul Gauguin, Bedroom in Arles - 1888"
-#~ msgstr "Paul Gauguin, Quarto em Arles - 1888"
-
 #~ msgctxt "ConfigurationItem|"
-#~ msgid "You selected a new locale."
-#~ msgstr "Você selecionou um novo idioma."
-
-#~ msgctxt "ConfigurationItem|"
 #~ msgid "Do you want to download the corresponding sound files now?"
 #~ msgstr "Deseja baixar os correspondentes arquivos de som agora?"
 
@@ -7224,55 +7216,7 @@
 #~ "France."
 #~ msgstr "Catedral de Notre Dame, em Paris, na Ilha da "
 
-#~ msgctxt "ActivityInfo|"
-#~ msgid "Align four"
-#~ msgstr "Alinhe quatro"
-
-#~ msgctxt "DialogConfig|"
-#~ msgid "Buy the full version"
-#~ msgstr "Comprar a versão completa"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "ConfigurationItem|"
-#~| msgid "Sounds"
-#~ msgctxt "DialogConfig|"
-#~ msgid "Sounds"
-#~ msgstr "Sons"
-
-# Translation of gcompris_qt.po to Brazilian Portuguese
-# Copyright (C) 2014-2015 This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Aracele Torres <aracele@kde.org>, 2014.
-# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2014, 2015.
-# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2014, 2015.
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~ msgctxt "ActivityInfo|"
-#~ msgid ""
-#~ msgstr ""
-#~ "Project-Id-Version: gcompris_qt\n"
-#~ "PO-Revision-Date: 2015-03-02 08:09-0300\n"
-#~ "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
-#~ "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
-#~ "Language: pt_BR\n"
-#~ "MIME-Version: 1.0\n"
-#~ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-#~ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#~ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#~ "X-Language: pt_BR\n"
-#~ "X-Qt-Contexts: true\n"
-#~ "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-
-#~ msgctxt "DownloadDialog|"
-#~ msgid "Download finished"
-#~ msgstr "Download finalizado"
-
 #~ msgctxt "Imageid|"
-#~ msgid "Download?"
-#~ msgstr "Baixar?"
-
-#~ msgctxt "Imageid|"
 #~ msgid "Are you ok to download the images for this activity"
 #~ msgstr "Tem certeza que quer baixar as imagens desta atividade?"
 
@@ -7280,66 +7224,6 @@
 #~ msgid "Train your audio memory and remove all the violinists Tux."
 #~ msgstr "Treinar sua memória auditiva e remover todos os Tux violinistas."
 
-#~ msgctxt "ActivityInfo|"
-#~ msgid "align4 activity"
-#~ msgstr "Atividade de 4 em linha"
-
-#~ msgctxt "DialogConfig|"
-#~ msgid "English (Great Britain)"
-#~ msgstr "Inglês (Grã-Bretanha)"
-
-#~ msgctxt "DialogConfig|"
-#~ msgid "English (United States)"
-#~ msgstr "Inglês (Estados Unidos)"
-
-#~ msgctxt "DialogConfig|"
-#~ msgid "Breton"
-#~ msgstr "Bretão"
-
-#~ msgctxt "DialogConfig|"
-#~ msgid "Danish"
-#~ msgstr "Dinamarquês"
-
-#~ msgctxt "DialogConfig|"
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Espanhol"
-
-#~ msgctxt "DialogConfig|"
-#~ msgid "Scottish Gaelic"
-#~ msgstr "Gaélico Escocês"
-
-#~ msgctxt "DialogConfig|"
-#~ msgid "Galician"
-#~ msgstr "Galego"
-
-#~ msgctxt "DialogConfig|"
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Holandês"
-
-#~ msgctxt "DialogConfig|"
-#~ msgid "Norwegian Nynorsk"
-#~ msgstr "Nynorsk norueguês"
-
-#~ msgctxt "DialogConfig|"
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "Polonês"
-
-#~ msgctxt "DialogConfig|"
-#~ msgid "Portuguese (Brazil)"
-#~ msgstr "Português (Brasil)"
-
-#~ msgctxt "DialogConfig|"
-#~ msgid "Slovak"
-#~ msgstr "Eslovaco"
-
-#~ msgctxt "DialogConfig|"
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "Tâmil"
-
-#~ msgctxt "DialogConfig|"
-#~ msgid "Chinese (Traditional)"
-#~ msgstr "Chinês (tradicional)"
-
 #~ msgctxt "Penalty|"
 #~ msgid "Click twice on the ball to shoot it."
 #~ msgstr "Clique duas vezes na bola para atirá-la."
@@ -7581,10 +7465,6 @@
 #~ "você acertou. Caso tenha errado, tente novamente."
 
 #~ msgctxt "ActivityInfo|"
-#~ msgid "algorithm"
-#~ msgstr "Algoritmo"
-
-#~ msgctxt "ActivityInfo|"
 #~ msgid "Complete a list of symbols"
 #~ msgstr "Complete uma lista de símbolos"
 
@@ -7665,10 +7545,6 @@
 #~ msgstr "Reconstrua o mesmo mosaico na área à direita"
 
 #~ msgctxt "ActivityInfo|"
-#~ msgid "Number"
-#~ msgstr "Número"
-
-#~ msgctxt "ActivityInfo|"
 #~ msgid ""
 #~ "Catch the numbers in increasing order, using the up, down, right and left "
 #~ "arrows on the keyboard to move the helicopter."
--- branches/stable/l10n-kf5/pt_BR/messages/kdeedu/kstars.po #1441715:1441716
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Project-Id-Version: kstars\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-10 08:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-17 14:03-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 20:34-0200\n"
 "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -40896,8 +40896,8 @@
 "%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory "
 "[free for non-commercial use; no reproductions]"
 msgstr ""
-"%1: Telescópio muito grande, operado pelo Observatório Europeu do Sul [livre "
-"para uso não-comercial, sem reproduções]"
+"%1: Very Large Telescope, operado pelo European Southern Observatory "
+"(ESO) [livre para uso não-comercial, sem reproduções]"
 
 #: skyobjects/skyobject.cpp:412
 msgid "Show"
@@ -46798,3 +46798,4 @@
 #: xplanet/opsxplanet.ui:943
 msgid "Set the color for the background."
 msgstr "Definir a cor do fundo."
+
--- branches/stable/l10n-kf5/pt_BR/messages/pim/libkpimtextedit.po #1441715:1441716
@@ -1,24 +1,24 @@
 # Translation of libkpimtextedit.po to Brazilian Portuguese
-# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2009-2015 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2009, 2012.
-# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2009, 2012, 2013.
+# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2009, 2012, 2013, 2015.
 # Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libkpimtextedit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-26 20:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-28 08:26-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 21:32-0200\n"
 "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: emoticontexteditaction.cpp:54
 msgid "Add Smiley"
@@ -250,5 +250,3 @@
 msgid "image"
 msgstr "imagem"
 
-#~ msgid "&Add"
-#~ msgstr "&Adicionar"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic