[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-support/it/summit/messages
From:       Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date:       2015-07-25 9:41:45
Message-ID: E1ZIvxh-0006zD-9V () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1432682 by montanaro:

Updated translations


 M  +4 -5      kdegames/picmi.po  
 M  +12 -15    kdepim/akregator.po  
 M  +2 -3      kdesdk/kcachegrind.po  


--- trunk/l10n-support/it/summit/messages/kdegames/picmi.po #1432681:1432682
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: picmi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-17 09:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-30 15:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-25 11:41+0200\n"
 "Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -441,12 +441,12 @@
 #. +> trunk5
 #: src/gui/mainwindow.cpp:93
 msgid "New Game"
-msgstr ""
+msgstr "Nuova partita"
 
 #. +> trunk5
 #: src/gui/mainwindow.cpp:98
 msgid "Load New Game"
-msgstr ""
+msgstr "Carica una nuova partita"
 
 #. +> trunk5 stable
 #: src/gui/mainwindow.cpp:111
@@ -725,10 +725,9 @@
 
 #. +> trunk5
 #: src/main.cpp:48
-#, fuzzy
 #| msgid "(c) 2012 The Picmi Authors"
 msgid "(c) 2012 - 2015 The Picmi Authors"
-msgstr " © 2012 degli autori di Picmi"
+msgstr " © 2012–2016 degli autori di Picmi"
 
 #. +> stable
 #: src/main.cpp:34
--- trunk/l10n-support/it/summit/messages/kdepim/akregator.po #1432681:1432682
@@ -1,13 +1,13 @@
 # translation of akregator.po to Italian
 #
-# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2012.
+# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2012, 2015.
 # Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: akregator\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-12 09:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-12 00:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-25 11:39+0200\n"
 "Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -830,23 +830,22 @@
 
 #. +> trunk5
 #: kontactplugin/akregator_plugin.cpp:47
-#, fuzzy
 #| msgid "&Add Feed..."
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "New Feed..."
-msgstr "&Aggiungi fonte..."
+msgstr "Nuova fonte..."
 
 #. +> trunk5
 #: kontactplugin/akregator_plugin.cpp:50
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Create a new feed"
-msgstr ""
+msgstr "Crea una nuova fonte"
 
 #. +> trunk5
 #: kontactplugin/akregator_plugin.cpp:53
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new feed."
-msgstr ""
+msgstr "Ti verrΓ  mostrata una finestra di dialogo da cui aggiungere una nuova fonte."
 
 #. +> trunk5 stable
 #: plugins/mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:50
@@ -1063,10 +1062,9 @@
 
 #. +> trunk5
 #: src/aboutdata.cpp:40
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright  © 2004–2010 Akregator authors"
 msgid "Copyright  © 2004–2015 Akregator authors"
-msgstr "Copyright  © 2004–2010 gli sviluppatori di Akregator"
+msgstr "Copyright  © 2004–2015 gli sviluppatori di Akregator"
 
 #. +> stable
 #: src/aboutdata.cpp:38
@@ -1081,7 +1079,7 @@
 #. +> trunk5
 #: src/aboutdata.cpp:46
 msgid "Laurent Montel"
-msgstr ""
+msgstr "Laurent Montel"
 
 #. +> trunk5 stable
 #: src/aboutdata.cpp:47
@@ -1736,15 +1734,14 @@
 
 #. +> trunk5
 #: src/akregator_part.cpp:597 src/akregator_part.cpp:606
-#, fuzzy
 #| msgid "OPML Outlines (*.opml, *.xml)"
 msgid "OPML Outlines (*.opml, *.xml);;All Files (*)"
-msgstr "Viste d'insieme OPML (*.opml, 8.xml)"
+msgstr "Viste d'insieme OPML (*.opml, *.xml);;Tuuti i file (*)"
 
 #. +> stable
 #: src/akregator_part.cpp:581 src/akregator_part.cpp:591
 msgid "OPML Outlines (*.opml, *.xml)"
-msgstr "Viste d'insieme OPML (*.opml, 8.xml)"
+msgstr "Viste d'insieme OPML (*.opml, *.xml)"
 
 #. +> trunk5 stable
 #: src/akregator_part.cpp:762
@@ -2338,14 +2335,14 @@
 
 #. +> trunk5
 #: src/loadfeedlistcommand.cpp:175
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "<qt><p>XML parsing error in line <numid>%1</numid>, column <numid>%2</"
 #| "numid> of %3:</p><p>%4</p></qt>"
 msgid "<qt><p>XML parsing error in line %1, column %2 of %3:</p><p>%4</p></qt>"
 msgstr ""
-"<qt><p>Errore nell'interpretazione dell'XML alla riga <numid>%1</numid>, "
-"colonna <numid>%2</numid> di %3:</p><p>%4</p></qt>"
+"<qt><p>Errore nell'interpretazione dell'XML alla riga %1, "
+"colonna %2 di %3:</p><p>%4</p></qt>"
 
 #. +> stable
 #: src/loadfeedlistcommand.cpp:162
--- trunk/l10n-support/it/summit/messages/kdesdk/kcachegrind.po #1432681:1432682
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kcachegrind\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-06-16 09:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 12:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-25 11:40+0200\n"
 "Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -605,10 +605,9 @@
 
 #. +> trunk
 #: kcachegrind/main.cpp:44
-#, fuzzy
 #| msgid "(C) 2002 - 2011"
 msgid "(C) 2002 - 2015"
-msgstr " © 2002 – 2011"
+msgstr " © 2002 – 2015"
 
 #. +> stable
 #: kcachegrind/main.cpp:44
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic