[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kf5/ast/messages/kdenetwork
From:       Enol Puente <enolp () softastur ! org>
Date:       2015-03-01 13:42:35
Message-ID: E1YS48h-0006mF-Up () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1416803 by enolp:

More updates for Asturian

 M  +43 -10    desktop_kdenetwork_ktp-accounts-kcm.po  
 M  +15 -14    desktop_kdenetwork_ktp-common-internals.po  
 M  +20 -19    desktop_kdenetwork_ktp-text-ui.po  


--- trunk/l10n-kf5/ast/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_ktp-accounts-kcm.po #1416802:1416803
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: desktop files\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-28 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-27 00:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-01 14:11+0100\n"
 "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
 "Language-Team: Asturian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: ast\n"
@@ -20,6 +20,9 @@
 "Custom account configuration user interface for accounts using the Butterfly "
 "connection manager."
 msgstr ""
+"Interfaz d'usuariu de configuración de cuenta personalizada pa cuentes "
+"qu'usen "
+"el xestor de conexones Butterfly."
 
 #: plugins/gabble/ktpaccountskcm_plugin_gabble.desktop.cmake:3
 msgctxt "Comment"
@@ -27,11 +30,14 @@
 "Custom account configuration user interface for accounts using the Gabble "
 "connection manager."
 msgstr ""
+"Interfaz d'usuariu de configuración de cuenta personalizada pa cuentes "
+"qu'usen "
+"el xestor de conexones Gabble."
 
 #: plugins/gabble/ktpaccountskcm_plugin_gabble.desktop.cmake:46
 msgctxt "Name"
 msgid "Gabble Account Configuration User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz d'usuariu de configuración de cuenta Gabble"
 
 #: plugins/haze/ktpaccountskcm_plugin_haze.desktop.cmake:3
 msgctxt "Comment"
@@ -39,11 +45,14 @@
 "Custom account configuration user interface for accounts using the Haze "
 "connection manager."
 msgstr ""
+"Interfaz d'usuariu de configuración de cuenta personalizada pa cuentes "
+"qu'usen "
+"el xestor de conexones Haze."
 
 #: plugins/haze/ktpaccountskcm_plugin_haze.desktop.cmake:46
 msgctxt "Name"
 msgid "Haze Account Configuration User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz d'usuariu de configuración de cuenta Haze"
 
 #: plugins/idle/ktpaccountskcm_plugin_idle.desktop.cmake:3
 msgctxt "Comment"
@@ -51,6 +60,9 @@
 "Custom account configuration user interface for accounts using the Idle "
 "connection manager."
 msgstr ""
+"Interfaz d'usuariu de configuración de cuenta personalizada pa cuentes "
+"qu'usen "
+"el xestor de conexones Idle."
 
 #: plugins/morse/ktpaccountskcm_plugin_morse.desktop.cmake:3
 msgctxt "Comment"
@@ -58,6 +70,9 @@
 "Custom account configuration user interface for accounts using the Morse "
 "connection manager."
 msgstr ""
+"Interfaz d'usuariu de configuración de cuenta personalizada pa cuentes "
+"qu'usen "
+"el xestor de conexones Morse."
 
 #: plugins/pintxo/ktpaccountskcm_plugin_pintxo.desktop.cmake:3
 msgctxt "Comment"
@@ -65,11 +80,14 @@
 "Custom account configuration user interface for accounts using the Pintxo "
 "connection manager."
 msgstr ""
+"Interfaz d'usuariu de configuración de cuenta personalizada pa cuentes "
+"qu'usen "
+"el xestor de conexones Pintxo."
 
 #: plugins/pintxo/ktpaccountskcm_plugin_pintxo.desktop.cmake:43
 msgctxt "Name"
 msgid "Pintxo Account Configuration User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz d'usuariu de configuración de cuenta Pintxo"
 
 #: plugins/rakia/ktpaccountskcm_plugin_rakia.desktop.cmake:3
 msgctxt "Comment"
@@ -77,11 +95,14 @@
 "Custom account configuration user interface for accounts using the Rakia/"
 "SofiaSIP connection manager."
 msgstr ""
+"Interfaz d'usuariu de configuración de cuenta personalizada pa cuentes "
+"qu'usen "
+"el xestor de conexones Rakia/SofiaSIP."
 
 #: plugins/rakia/ktpaccountskcm_plugin_rakia.desktop.cmake:46
 msgctxt "Name"
 msgid "Rakia/SofiaSIP Account Configuration User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz d'usuariu de configuración de cuenta Rakia/SofiaSIP"
 
 #: plugins/salut/ktpaccountskcm_plugin_salut.desktop.cmake:3
 msgctxt "Comment"
@@ -89,11 +110,14 @@
 "Custom account configuration user interface for accounts using the Salut "
 "connection manager."
 msgstr ""
+"Interfaz d'usuariu de configuración de cuenta personalizada pa cuentes "
+"qu'usen "
+"el xestor de conexones Salut."
 
 #: plugins/salut/ktpaccountskcm_plugin_salut.desktop.cmake:46
 msgctxt "Name"
 msgid "Salut Account Configuration User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz d'usuariu de configuración de cuenta Salut"
 
 #: plugins/sipe/ktpaccountskcm_plugin_sipe.desktop.cmake:3
 msgctxt "Comment"
@@ -101,11 +125,14 @@
 "Custom account configuration user interface for accounts using the sipe "
 "connection manager."
 msgstr ""
+"Interfaz d'usuariu de configuración de cuenta personalizada pa cuentes "
+"qu'usen "
+"el xestor de conexones Sipe."
 
 #: plugins/sipe/ktpaccountskcm_plugin_sipe.desktop.cmake:40
 msgctxt "Name"
 msgid "Sipe Account Configuration User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz d'usuariu de configuración de cuenta Sipe"
 
 #: plugins/sunshine/ktpaccountskcm_plugin_sunshine.desktop.cmake:3
 msgctxt "Comment"
@@ -113,11 +140,13 @@
 "Custom account configuration user interface for Gadu-Gadu accounts using the "
 "Sunshine connection manager."
 msgstr ""
+"Interfaz d'usuariu de configuración de cuenta personalizada pa cuentes "
+"Gadu-Gadu qu'usen el xestor de conexones Sunshine."
 
 #: plugins/sunshine/ktpaccountskcm_plugin_sunshine.desktop.cmake:46
 msgctxt "Name"
 msgid "Gadu-Gadu Account Configuration User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz d'usuariu de configuración de cuenta Gadu-Gadu"
 
 #: src/kcm_ktp_accounts.desktop:18
 msgctxt "Name"
@@ -128,18 +157,22 @@
 msgctxt "Comment"
 msgid "Add, edit and remove your instant messaging and VoIP accounts."
 msgstr ""
+"Amiesta, edita y desanicia les tos cuentes de mensaxería nel intre y VoIP."
 
 #: src/KCMTelepathyAccounts/ktpaccountskcminternal-accountuiplugin.desktop:5
 msgctxt "Comment"
 msgid "Telepathy Accounts KCM Module Account User Interface Plugins"
 msgstr ""
+"Complementos d'interfaz d'usuariu de cuenta del módulu de cuentes KCM de "
+"Telepathy"
 
 #: src/settings-im-and-voip.desktop:9
 msgctxt "Name"
 msgid "Instant Messaging and VoIP"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaxería nel intre y VoIP"
 
 #: src/settings-im-and-voip.desktop:53
 msgctxt "X-KDE-Keywords"
 msgid "KTp,Chat, Telepathy, IM"
-msgstr ""
+msgstr "KTp,Charra, Charrar, Mensaxería, Telepathy, IM, MI"
+
--- trunk/l10n-kf5/ast/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_ktp-common-internals.po #1416802:1416803
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: desktop files\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-28 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-27 00:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-01 14:41+0100\n"
 "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
 "Language-Team: Asturian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: ast\n"
@@ -22,12 +22,12 @@
 #: data/ktelepathy.notifyrc:48
 msgctxt "Comment"
 msgid "Instant messaging"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaxería nel intre"
 
 #: data/ktelepathy.notifyrc:94
 msgctxt "Name"
 msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupu"
 
 #: data/ktelepathy.notifyrc:140
 msgctxt "Comment"
@@ -37,32 +37,32 @@
 #: data/ktelepathy.notifyrc:186
 msgctxt "Name"
 msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Contautu"
 
 #: data/ktelepathy.notifyrc:232
 msgctxt "Comment"
 msgid "The specified contact"
-msgstr ""
+msgstr "El contautu especificáu"
 
 #: data/ktelepathy.notifyrc:278
 msgctxt "Name"
 msgid "Class"
-msgstr ""
+msgstr "Clase"
 
 #: data/ktelepathy.notifyrc:324
 msgctxt "Comment"
 msgid "The message class"
-msgstr ""
+msgstr "Clase de mensaxe"
 
 #: data/ktelepathy.notifyrc:373
 msgctxt "Name"
 msgid "Instant messaging error"
-msgstr ""
+msgstr "Fallu de mensaxería nel intre"
 
 #: data/ktelepathy.notifyrc:416
 msgctxt "Comment"
 msgid "An error occurred within instant messaging"
-msgstr ""
+msgstr "Asocedió un fallu col a mensaxería nel intre"
 
 #: data/ktelepathy.notifyrc:464
 msgctxt "Name"
@@ -77,27 +77,27 @@
 #: data/ktelepathy.notifyrc:557
 msgctxt "Name"
 msgid "Incoming Message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaxe entrante"
 
 #: data/ktelepathy.notifyrc:603
 msgctxt "Comment"
 msgid "An incoming message has been received"
-msgstr ""
+msgstr "Recibióse un mensaxe entrante"
 
 #: data/ktelepathy.notifyrc:654
 msgctxt "Name"
 msgid "Incoming Message in Active Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaxe entrante na charra activa"
 
 #: data/ktelepathy.notifyrc:698
 msgctxt "Comment"
 msgid "An incoming message in the active chat window has been received"
-msgstr ""
+msgstr "Recibióse un mensaxe entrante na ventana de charra activa"
 
 #: data/ktelepathy.notifyrc:747
 msgctxt "Name"
 msgid "Incoming Message in Group Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaxe entrante na charra en grupu"
 
 #: data/ktelepathy.notifyrc:784
 msgctxt "Comment"
@@ -258,3 +258,4 @@
 msgctxt "Comment"
 msgid "Provides integration with Telepathy Logger"
 msgstr ""
+
--- trunk/l10n-kf5/ast/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_ktp-text-ui.po #1416802:1416803
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: desktop files\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-28 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-27 00:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-01 14:17+0100\n"
 "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
 "Language-Team: Asturian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: ast\n"
@@ -17,22 +17,22 @@
 #: config/kcm_ktp_chat_appearance.desktop:14
 msgctxt "Name"
 msgid "Chat Window Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Aspeutu de la ventana de charra"
 
 #: config/kcm_ktp_chat_appearance.desktop:58
 msgctxt "Comment"
 msgid "Choose a Style for your Chat Window and customize it"
-msgstr ""
+msgstr "Escueyi un estilu pa la to ventana de charra y personalízalu"
 
 #: config/kcm_ktp_chat_behavior.desktop:14
 msgctxt "Name"
 msgid "Chat Tab Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Comportamientu de la llingüeta de charra"
 
 #: config/kcm_ktp_chat_messages.desktop:2
 msgctxt "Name"
 msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Complementos"
 
 #: config/kcm_ktp_chat_messages.desktop:51
 msgctxt "Comment"
@@ -42,7 +42,7 @@
 #: config/kcm_ktp_chat_otr.desktop:13
 msgctxt "Comment"
 msgid "Encrypt chat sessions with Off-The-Record encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Cifra les sesiones de charra col cifráu OTR"
 
 #: config/kcm_ktp_chat_otr.desktop:44
 #: filters/otr/ktptextui_message_filter_otr.desktop.cmake:2
@@ -53,7 +53,7 @@
 #: filters/bugzilla/ktptextui_message_filter_bugzilla.desktop.cmake:3
 msgctxt "Name"
 msgid "Bugzilla Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información Bugzilla"
 
 #: filters/bugzilla/ktptextui_message_filter_bugzilla.desktop.cmake:45
 msgctxt "Comment"
@@ -65,7 +65,7 @@
 #: filters/emoticons/ktptextui_message_filter_emoticons.desktop.cmake:2
 msgctxt "Name"
 msgid "Emoticons"
-msgstr ""
+msgstr "Fustaxes"
 
 #: filters/emoticons/ktptextui_message_filter_emoticons.desktop.cmake:50
 msgctxt "Comment"
@@ -75,7 +75,7 @@
 #: filters/formatting/ktptextui_message_filter_formatting.desktop.cmake:3
 msgctxt "Name"
 msgid "Text Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatéu del testu"
 
 #: filters/formatting/ktptextui_message_filter_formatting.desktop.cmake:46
 msgctxt "Comment"
@@ -98,7 +98,7 @@
 #: filters/images/ktptextui_message_filter_images.desktop.cmake:2
 msgctxt "Name"
 msgid "Image Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Vista previa d'imaxe"
 
 #: filters/images/ktptextui_message_filter_images.desktop.cmake:47
 msgctxt "Comment"
@@ -108,7 +108,7 @@
 #: filters/latex/kcm_ktptextui_message_filter_latex.desktop:9
 msgctxt "Name"
 msgid "LaTeX"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX"
 
 #: filters/latex/ktptextui_message_filter_latex.desktop.cmake:17
 msgctxt "Name"
@@ -125,12 +125,12 @@
 #: filters/otr/ktptextui_message_filter_otr.desktop.cmake:34
 msgctxt "Comment"
 msgid "If a message is an OTR message, it will not be shown"
-msgstr ""
+msgstr "Si un mensaxe ye OTR, nun s'amosará"
 
 #: filters/searchexpansion/ktptextui_message_filter_searchexpansion.desktop.cmake:2
 msgctxt "Name"
 msgid "Web Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Atayos web"
 
 #: filters/searchexpansion/ktptextui_message_filter_searchexpansion.desktop.cmake:51
 msgctxt "Comment"
@@ -142,7 +142,7 @@
 #: filters/texttospeech/ktptextui_message_filter_tts.desktop.cmake:2
 msgctxt "Name"
 msgid "Text To Speech"
-msgstr ""
+msgstr "Testu a voz"
 
 #: filters/texttospeech/ktptextui_message_filter_tts.desktop.cmake:46
 msgctxt "Comment"
@@ -152,7 +152,7 @@
 #: filters/urlexpansion/ktptextui_message_filter_urlexpansion.desktop.cmake:3
 msgctxt "Name"
 msgid "Short URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Acurtiar URLs"
 
 #: filters/urlexpansion/ktptextui_message_filter_urlexpansion.desktop.cmake:43
 msgctxt "Comment"
@@ -162,7 +162,7 @@
 #: filters/youtube/ktptextui_message_filter_youtube.desktop.cmake:2
 msgctxt "Name"
 msgid "YouTube Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Vista previa de YouTube"
 
 #: filters/youtube/ktptextui_message_filter_youtube.desktop.cmake:44
 msgctxt "Comment"
@@ -184,14 +184,15 @@
 #: logviewer/ktp-log-viewer.desktop:2
 msgctxt "Name"
 msgid "KDE IM Log Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Visor de rexistru de MI KDE"
 
 #: logviewer/ktp-log-viewer.desktop:47
 msgctxt "GenericName"
 msgid "KDE Instant Messenger Log Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Visor de rexistru del mensaxeru nel intre KDE"
 
 #: logviewer/ktp-log-viewer.desktop:91
 msgctxt "Comment"
 msgid "Displays your KDE Instant Messenger logs"
-msgstr ""
+msgstr "Amuesa los tos rexistros del mensaxeru nel intre KDE"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic