[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/de/docmessages
From: Burkhard Lück <lueck () hube-lueck ! de>
Date: 2014-10-31 20:23:28
Message-ID: E1XkIjI-0004Wy-5Q () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1404667 by lueck:
translation update
M +5 -5 applications/dolphin.po
M +23 -24 extragear-network/smb4k.po
M +18 -18 kdenetwork/kopete.po
--- trunk/l10n-kde4/de/docmessages/applications/dolphin.po #1404666:1404667
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 02:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-15 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-31 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -135,10 +135,10 @@
#. Tag: releaseinfo
#: index.docbook:77
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "2.3 (&kde; 4.11)"
msgid "4.11 (&kde; 4.11)"
-msgstr "2.3 (&kde; 4.11)"
+msgstr "4.11 (&kde; 4.11)"
#. Tag: para
#: index.docbook:80
@@ -1384,7 +1384,7 @@
#. Tag: para
#: index.docbook:747
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "This panel contains a terminal. The terminal will open at the folder "
#| "currently shown in the &dolphin; view. Changing the folder in the active "
@@ -1401,7 +1401,7 @@
"Diese Seitenleiste beinhaltet ein Terminal, das mit dem in &dolphin; "
"ausgewählten Ordner startet. Wird der angezeigte Ordner in &dolphin; "
"gewechselt, so wechselt auch der Arbeitsordner im Terminal. Umgekehrt "
-"bewirkt ein Wechsel des Arbeitsordners im Terminal aber keinen Ordnerwechsel "
+"bewirkt ein Wechsel des Arbeitsordners im Terminal auch einen Ordnerwechsel "
"in &dolphin;. Außerdem funktioniert die Ordner-Funktion des Terminals nur "
"mit lokalen Ordnern, nicht über das Netzwerk."
--- trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-network/smb4k.po #1404666:1404667
@@ -5,7 +5,7 @@
"Project-Id-Version: smb4k\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-28 02:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-28 16:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-31 21:16+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -4094,10 +4094,10 @@
#. Tag: guibutton
#: index.docbook:1713
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "Show printer shares"
msgid "Detect printer shares"
-msgstr "Drucker-Freigaben anzeigen"
+msgstr "Drucker-Freigaben erkennen"
#. Tag: para
#: index.docbook:1716
@@ -4108,10 +4108,10 @@
#. Tag: guibutton
#: index.docbook:1722
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "Show hidden shares"
msgid "Detect hidden shares"
-msgstr "Versteckte Freigaben anzeigen"
+msgstr "Versteckte Freigaben erkennen"
#. Tag: para
#: index.docbook:1725
@@ -4129,7 +4129,7 @@
#. Tag: para
#: index.docbook:1734
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Show all files and directories including the hidden ones when opening a "
#| "share's contents in the preview dialog. By default, this feature is "
@@ -4139,8 +4139,7 @@
"share's contents in the preview dialog."
msgstr ""
"Zeigt alle Dateien und Ordner einschließlich der versteckten Einträge beim "
-"Öffnen des Inhalts einer Freigabe im Vorschaudialog. In der Voreinstellung "
-"ist dies nicht eingeschaltet."
+"Öffnen des Inhalts einer Freigabe im Vorschaudialog."
#. Tag: title
#: index.docbook:1745 index.docbook:3495
@@ -4264,7 +4263,7 @@
#. Tag: para
#: index.docbook:1819
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "These options determine where &smb4k; will mount the remote shares and "
#| "how it behaves on start-up and exit regarding mounted or recently used "
@@ -4277,8 +4276,8 @@
"section."
msgstr ""
"Diese Einstellungen bestimmen, wo &smb4k; die entfernten Freigaben einbindet "
-"wie es sich Beim Starten und Beenden bezüglich eingebundener oder zuletzt "
-"benutzter Freigaben verhält. Möchten Sie die Einstellungen zum Einbinden "
+"wie es sich ⪚ beim Starten und Beenden verhält. Möchten Sie die "
+"Einstellungen zum Einbinden "
"einrichten, lesen Sie bitte den Abschnitt <link linkend=\"configuration_samba"
"\">Samba</link>."
@@ -4344,10 +4343,10 @@
#. Tag: guibutton
#: index.docbook:1880
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "Remote Shares"
msgid "Remount shares"
-msgstr "Entfernte Freigaben"
+msgstr "Freigaben erneut einbinden"
#. Tag: para
#: index.docbook:1883
@@ -4422,7 +4421,7 @@
#. Tag: para
#: index.docbook:1920
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Force the unmounting of inaccessible shares (&Linux; only). In case a "
#| "share is inaccessible, a lazy unmount is performed. Before the actual "
@@ -4464,10 +4463,10 @@
#. Tag: guibutton
#: index.docbook:1936
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "Show all shares that are mounted on the system"
msgid "Detect all shares that are mounted on the system"
-msgstr "Alle Freigaben anzeigen, die auf dem System eingebunden sind"
+msgstr "Alle Freigaben erkennen, die auf dem System eingebunden sind"
#. Tag: para
#: index.docbook:1939
@@ -4547,7 +4546,7 @@
#. Tag: para
#: index.docbook:1997
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "The login names and passwords are stored in a subfolder named <filename "
#| "role=\"directory\">Smb4K</filename> of the current network wallet "
@@ -4573,8 +4572,7 @@
"auf Ihrer Festplatte gespeichert werden. Diese Daten müssen Sie nur einmal "
"eingeben werden und beim nächsten Mal liest &smb4k; die Daten aus den "
"Passwortspeicher. Wenn Sie diese Einstellung abschalten, werden die "
-"Anmeldungsdaten entweder temporär oder gar nicht gespeichert, siehe weiter "
-"unten."
+"Anmeldungsdaten nicht gespeichert."
#. Tag: title
#: index.docbook:2005
@@ -4590,7 +4588,7 @@
#. Tag: para
#: index.docbook:2012
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "The default login is used by default to authenticate to a server. If you "
#| "enable this feature, a password dialog pops up, where you can provide the "
@@ -4601,7 +4599,8 @@
"where you can provide the default login information."
msgstr ""
"Die Standardanmeldung wird in der Voreinstellung für die Authentifizierung "
-"beim Server verwendet. Wenn Sie diese Funktion aktivieren, erscheint ein "
+"bei den Servern in der Netzwerkumgebung verwendet. Wenn Sie diese Funktion "
+"aktivieren, erscheint ein "
"Passwortdialog, in dem Sie die Standardinformationen zur Anmeldung eingeben "
"können."
@@ -8211,7 +8210,7 @@
#. Tag: action
#: index.docbook:4023
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Unmount all of the mounted shares at once. In the default configuration "
#| "this is restricted to the user's shares, but this can be altered in the "
@@ -8226,8 +8225,8 @@
"\">Unmounting Shares</link> section."
msgstr ""
"Löst sofort alle eingebundenen Freigaben. In der Voreinstellung ist das nur "
-"für eigene Freigaben möglich. Im <link linkend="
-"\"configuration_shares_mounting\">Einrichtungsdialog</link> kann das "
+"für eigene Freigaben möglich. Im <link linkend=\"configuration_shares_behavior"
+"\">Einrichtungsdialog</link> kann das "
"geändert werden. Weitere Informationen dazu finden Sie im Abschnitt <link "
"linkend=\"mainwindow_shares_unmounting\">Freigaben lösen</link>."
--- trunk/l10n-kde4/de/docmessages/kdenetwork/kopete.po #1404666:1404667
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: kopete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-31 02:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-08 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-31 21:18+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -109,10 +109,10 @@
#. Tag: keyword
#: index.docbook:119
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "<keyword>IM</keyword>"
msgid "<keyword>WLM</keyword>"
-msgstr "<keyword>IM</keyword>"
+msgstr "<keyword>WLM</keyword>"
#. Tag: keyword
#: index.docbook:120
@@ -417,7 +417,7 @@
#. Tag: para
#: index.docbook:181
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "The following section assumes you are registered with an &im; service "
#| "already. If not, you can register with Gadu-Gadu, Jabber, and "
@@ -433,7 +433,7 @@
msgstr ""
"Der folgende Abschnitt ist für Benutzer, die bereits einen Zugang bei einem "
"&im;-Dienst besitzen. Falls nicht, können Sie &kopete; zur Registrierung bei "
-"Gadu-Gadu, Jabber oder <trademark>MSN</trademark> benutzen; bei den anderen "
+"Gadu-Gadu, Jabber oder <trademark>WLM</trademark> benutzen; bei den anderen "
"Diensten müssen Sie sich vor der Einrichtung eines Zugangs in &kopete; "
"zunächst über die Internetseite des jeweiligen Anbieters registrieren."
@@ -2878,14 +2878,14 @@
#. Tag: title
#: index.docbook:717
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "<title>AIM</title>"
msgid "<title>WLM</title>"
-msgstr "<title>AIM</title>"
+msgstr "<title>WLM</title>"
#. Tag: para
#: index.docbook:718
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "File transfer and multi user chats work. To transfer a file, drag the "
#| "file from &konqueror; or the desktop into the chat window. To invite "
@@ -2901,11 +2901,11 @@
msgstr ""
"Dateiübertragungen und Chats mit mehreren Personen werden unterstützt. Um "
"eine Datei zu übertragen, ziehen Sie sie von der Arbeitsfläche oder aus "
-"&konqueror; in das Chatfenster. Um andere Personen zum Chat einladen, ziehen "
+"&dolphin; in das Chatfenster. Um andere Personen zum Chat einladen, ziehen "
"Sie den Kontakt aus der Kontaktliste in das Chatfenster oder wählen Sie im "
"Menü <menuchoice><guimenu>Chat</guimenu><guisubmenu>Einladen</"
"guisubmenu><guimenuitem><Kontaktname></guimenuitem></menuchoice>. "
-"Zusätzlich können in MSN auch benutzerdefinierte Emoticons verwendet werden."
+"Zusätzlich können in WLM auch benutzerdefinierte Emoticons verwendet werden."
#. Tag: para
#: index.docbook:719
@@ -3958,7 +3958,7 @@
#. Tag: para
#: index.docbook:1070
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "<trademark>MSN</trademark>, <trademark>ICQ</trademark>, <trademark>AIM</"
#| "trademark>, Jabber, and <trademark>Yahoo</trademark> use the &kde; "
@@ -3974,7 +3974,7 @@
"guimenu><guisubmenu>Network Settings</guisubmenu><guimenuitem>Proxy</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"Die Dienste <trademark>MSN</trademark>, <trademark>ICQ</trademark>, "
+"Die Dienste <trademark>WLM</trademark>, <trademark>ICQ</trademark>, "
"<trademark>AIM</trademark>, Jabber und Yahoo verwenden die &kde;-"
"Netzwerkinfrastruktur. Der SOCKS-Proxy wird für alle &kde;-Anwendungen "
"gemeinsam in den &systemsettings; unter <menuchoice><guimenu>Netzwerk und "
@@ -4359,7 +4359,7 @@
#. Tag: para
#: index.docbook:1186
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Olivier Goffart (ogoffart at tiscalinet be): Lead Developer, MSN Plugin "
#| "Maintainer"
@@ -4368,7 +4368,7 @@
"Maintainer"
msgstr ""
"Olivier Goffart (ogoffart at tiscalinet be): Hauptentwickler, Betreuer des "
-"MSN-Moduls"
+"WLM-Moduls"
#. Tag: para
#: index.docbook:1187
@@ -4437,7 +4437,7 @@
#. Tag: para
#: index.docbook:1195
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "&Michael.Larouche; (michael.larouche at kdemail net): Developer, MSN, "
#| "Chat Window."
@@ -4445,7 +4445,7 @@
"&Michael.Larouche; (michael.larouche at kdemail net): Developer, WLM, Chat "
"Window."
msgstr ""
-"&Michael.Larouche; (michael.larouche at kdemail net): Entwickler, MSN, Chat-"
+"&Michael.Larouche; (michael.larouche at kdemail net): Entwickler, WLM, Chat-"
"Fenster."
#. Tag: title
@@ -4544,10 +4544,10 @@
#. Tag: para
#: index.docbook:1213
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "Martijn Klingens (klingens at kde org): Developer, MSN hacker"
msgid "Martijn Klingens (klingens at kde org): Developer, WLM hacker"
-msgstr "Martijn Klingens (klingens at kde org): Entwickler, MSN-Programmierer"
+msgstr "Martijn Klingens (klingens at kde org): Entwickler, WLM-Programmierer"
#. Tag: title
#: index.docbook:1217
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic