[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kde4/de/messages
From: Burkhard Lück <lueck () hube-lueck ! de>
Date: 2014-09-24 11:48:34
Message-ID: E1XWl3i-0007iP-RL () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1400610 by lueck:
translation update
M +8 -10 calligra/kexi.po
M +4 -5 extragear-base/desktop_workspace_plasma-nm.po
M +3 -3 kdeedu/kstars.po
--- branches/stable/l10n-kde4/de/messages/calligra/kexi.po #1400609:1400610
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: kexi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-21 05:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-02 22:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -4607,10 +4607,9 @@
msgstr ""
#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:816
-#, fuzzy
#| msgid "Options related to entire projects:"
msgid "Donate to the Project"
-msgstr "Projektweite Parameter:"
+msgstr "Spenden für das Projekt"
#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:817
msgid "Proceed to the Donation Web Page"
@@ -4619,26 +4618,26 @@
#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:818
msgctxt "Do not donate now"
msgid "Not Now"
-msgstr ""
+msgstr "Jetzt nicht"
#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:996
msgctxt "Donation today"
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "Heute"
#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:999
#, kde-format
msgctxt "Recent donation date (xx days)"
msgid "%1 (1 day)"
msgid_plural "%1 (%2 days)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1 (1 Tag)"
+msgstr[1] "%1 (%2 Tage)"
#: main/startup/KexiWelcomeStatusBar.cpp:1011
#, kde-format
msgctxt "donations count"
msgid "%1 (thanks!)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (Danke)"
#: migration/AlterSchemaWidget.cpp:51 migration/AlterSchemaWidget.cpp:113
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:168
@@ -4849,10 +4848,9 @@
msgstr "Titel des Zielprojekts:"
#: migration/importwizard.cpp:348
-#, fuzzy
#| msgid "Destination project's title:"
msgid "Destination project's name:"
-msgstr "Titel des Zielprojekts:"
+msgstr "Name des Zielprojekts:"
#: migration/importwizard.cpp:357
msgid "Select Destination Database Project's Title"
--- branches/stable/l10n-kde4/de/messages/extragear-base/desktop_workspace_plasma-nm.po #1400609:1400610
@@ -1,12 +1,12 @@
-# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2013.
+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2013, 2014.
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-05 06:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-12 10:28+0200\n"
-"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 11:15+0200\n"
+"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -71,12 +71,11 @@
msgstr "Verbindung deaktiviert"
#: kded/networkmanagement.notifyrc:123
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Device failed to activate"
msgctxt "Name"
msgid "Device failed"
-msgstr "Das Gerät kann nicht aktiviert werden"
+msgstr "Das Gerät ist nicht bereit"
#: kded/networkmanagement.notifyrc:149
msgctxt "Name"
--- branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdeedu/kstars.po #1400609:1400610
@@ -14,7 +14,7 @@
"Project-Id-Version: kstars\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-08 01:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-19 21:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -3138,7 +3138,7 @@
#: ekos/capture.cpp:1508
msgid "Failed to save sequence queue"
-msgstr "Das Speicher der Warteschlange ist fehlgeschlagen."
+msgstr "Das Speichern der Warteschlange ist fehlgeschlagen."
#: ekos/capture.cpp:1508 fitsviewer/fitstab.cpp:273
msgid "FITS Save"
@@ -3259,7 +3259,7 @@
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_18)
#: ekos/capture.ui:149
msgid "Directory to save sequence images"
-msgstr ""
+msgstr "Ordner zum Speichern der Bildfolgen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_18)
#: ekos/capture.ui:155
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic