[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/ca/messages/extragear-graphics
From:       Josep Ma. Ferrer <txemaq () gmail ! com>
Date:       2014-07-22 19:21:05
Message-ID: E1X9fcX-0005cK-Cv () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1394061 by jferrer:

Updated translation
CCMAIL: joanteixidoparramona@gmail.com


 M  +38 -29    kxstitch.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/ca/messages/extragear-graphics/kxstitch.po #1394060:1394061
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kxstitch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-16 06:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-20 17:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-20 01:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-22 20:37+0200\n"
 "Last-Translator: Joan Teixido Parramona <joan4@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -23,7 +23,7 @@
 #. i18n: ectx: label, entry (Editor_BackgroundColor), group (editor)
 #: kxstitch.kcfg:10
 msgid "The background color."
-msgstr "Color de fons"
+msgstr "Color de fons."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineColor), group (editor)
 #: kxstitch.kcfg:14
@@ -616,14 +616,14 @@
 msgstr "Calibra Fil"
 
 #: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "%1-%2 (Modified)"
 msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description"
 msgid "%1-%2 (Modified)"
 msgstr " %1-%2 (Modificat)"
 
 #: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "%1-%2"
 msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description"
 msgid "%1-%2"
@@ -821,7 +821,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StitchesColumn)
 #: src/Document.cpp:1809 src/Document.cpp:2015 src/Element.cpp:540
-#: src/Element.cpp:583 src/ImportImageDlg.cpp:196 src/MainWindow.cpp:1500
+#: src/Element.cpp:583 src/ImportImageDlg.cpp:168 src/MainWindow.cpp:1500
 #: ui/EditorConfigPage.ui:72 ui/EditorConfigPage.ui:300
 #: ui/FileProperties.ui:82 ui/KeyElement.ui:386 ui/PatternConfigPage.ui:86
 #: ui/PatternElement.ui:81 ui/PatternElement.ui:200
@@ -979,7 +979,7 @@
 msgstr "Madeixes (8m)"
 
 #: src/Element.cpp:563
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "%1 Flosses"
 msgctxt "%1 is a scheme name"
 msgid "%1 Flosses"
@@ -1002,14 +1002,14 @@
 msgid "Failed to write to the device"
 msgstr "Error al escriure al dispositiu"
 
-#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45
-#: src/ImportImageDlg.cpp:46
+#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:337
+#: src/ImportImageDlg.cpp:338
 msgctxt "Per centimeter measurements"
 msgid "/cm"
 msgstr "/cm"
 
-#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45
-#: src/ImportImageDlg.cpp:46
+#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:337
+#: src/ImportImageDlg.cpp:338
 msgctxt "Per inch measurements"
 msgid "/in"
 msgstr "/in"
@@ -1019,32 +1019,32 @@
 msgid "Image Element Properties"
 msgstr "Propietats element imatge"
 
-#: src/ImportImageDlg.cpp:39
+#: src/ImportImageDlg.cpp:38
 #, kde-format
 msgid "Import Image - Image Size %1 x %2 pixels"
 msgstr "Importa imatge - Mida imatge %1 x %2 píxels"
 
-#: src/ImportImageDlg.cpp:72
+#: src/ImportImageDlg.cpp:184
 #, kde-format
-msgid "Colors limited to %1 due to the number of symbols available"
-msgstr "Colors limitats a %1 degut al nombre de símbols disponibles"
-
-#: src/ImportImageDlg.cpp:212
-#, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "dimension with units identifier"
 #| msgid "%1 x %2 %3"
 msgctxt "%1 width, %2 height and %3 units"
 msgid "%1 x %2 %3"
 msgstr "%1 x %2 %3"
 
-#: src/ImportImageDlg.cpp:293 src/MainWindow.cpp:561
+#: src/ImportImageDlg.cpp:265 src/MainWindow.cpp:561
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel ·lar"
 
-#: src/ImportImageDlg.cpp:293
+#: src/ImportImageDlg.cpp:265
 msgid "Rendering preview"
 msgstr "Creant vista prèvia"
 
+#: src/ImportImageDlg.cpp:363
+#, kde-format
+msgid "Colors limited to %1 due to the number of symbols available"
+msgstr "Colors limitats a %1 degut al nombre de símbols disponibles"
+
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KeyElement)
 #: src/KeyElementDlg.cpp:23 ui/KeyElement.ui:14
 msgid "Key Element Properties"
@@ -1111,10 +1111,17 @@
 "Click the Help button for information on creating\n"
 "and populating libraries."
 msgstr ""
+"L'Administrador de biblioteca es pot utilitzar per a desar\n"
+"patrons reutilitzables per a la inserció en\n"
+"nous patrons.\n"
+"\n"
+"No hi ha categories de biblioteca definits.\n"
+"Feu clic al botó Ajuda per obtenir informació sobre com crear\n"
+"i omplir biblioteques."
 
 #: src/LibraryManagerDlg.cpp:78
 msgid "Select a library to show the associated patterns."
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona una biblioteca per a mostrar els patrons associats."
 
 #: src/LibraryManagerDlg.cpp:80
 msgid ""
@@ -1124,6 +1131,11 @@
 "Click the Help button for information\n"
 "on creating and populating libraries."
 msgstr ""
+"No hi ha patrons definits\n"
+"per aquesta biblioteca.\n"
+"\n"
+"Feu clic al botó Ajuda per obtenir informació\n"
+"de crear i omplir biblioteques."
 
 #: src/LibraryManagerDlg.cpp:112
 msgid "New Category"
@@ -1607,7 +1619,7 @@
 msgstr "Propietats de la pà gina"
 
 #: src/Palette.cpp:260
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "%2 %3\n"
 #| "%1 Stitch"
@@ -1686,17 +1698,16 @@
 msgstr "Esborra element"
 
 #: src/PrintSetupDlg.cpp:435
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Page %1 / %2"
 msgid "Page %1 of %2"
-msgstr "PÃ gina %1 / %2"
+msgstr "PÃ gina %1 de %2"
 
 #: src/PrintSetupDlg.cpp:447
 msgid "Overwrite the current configuration?"
 msgstr "Sobreescriure la configuració actual?"
 
 #: src/PrintSetupDlg.cpp:489
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Created by ${author}\n"
 #| "(C) ${copyright}\n"
@@ -1720,7 +1731,6 @@
 
 #: src/PrintSetupDlg.cpp:495 src/PrintSetupDlg.cpp:549
 #: src/PrintSetupDlg.cpp:571
-#, fuzzy
 #| msgid "Page ${page}"
 msgctxt ""
 "Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties"
@@ -2907,10 +2917,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, Templates)
 #: ui/PrintSetup.ui:68
-#, fuzzy
 #| msgid "Set as default"
 msgid "Create a default layout"
-msgstr "Selecciona per defecte"
+msgstr "Crea un disseny per defecte"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPage)
 #: ui/PrintSetup.ui:107
@@ -3354,4 +3363,4 @@
 #~ msgstr "Intercanvia Color"
 
 #~ msgid "Layer Mask"
-#~ msgstr "MÃ scara"
+#~ msgstr "MÃ scara de capa"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic