[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/bs/messages
From: Samir Ribic <megaribi () epn ! ba>
Date: 2014-01-31 23:05:27
Message-ID: E1W9N9L-0004cO-3u () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1376446 by ribic:
More
M +42 -37 kdepim-runtime/knotes-migrator.po
M +9 -10 playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-cppcheck.po
M +121 -68 playground-devtools/kdevcppcheck.po
--- trunk/l10n-kde4/bs/messages/kdepim-runtime/knotes-migrator.po #1376445:1376446
@@ -9,163 +9,168 @@
"Project-Id-Version: $2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-15 01:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 01:36+0000\n"
-"Last-Translator: Samir Ribic <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-01 00:02+0100\n"
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Samir Ribić"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba"
#: ../kmigratorbase.cpp:123
#, kde-format
msgid "Creating instance of type %1"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiram instancu tipa %1"
#: ../migratorbase.cpp:138
msgid "Missing Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "nedostaje identifikator"
#: ../migratorbase.cpp:151
msgid "Failed to start migration because migrator is not ready"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspio početak migracije jer migrator nije spreman"
#: ../migratorbase.cpp:157
msgid "Starting migration..."
-msgstr ""
+msgstr "Započinjem migraciju,,,"
#: ../migratorbase.cpp:198
msgid "Migration complete"
-msgstr ""
+msgstr "Migriranje završeno"
#: ../migratorbase.cpp:202
msgid "Migration aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Migriranje je prekinuto"
#: ../migratorbase.cpp:208
msgid "Migration failed"
-msgstr ""
+msgstr "Migracija neuspjela"
#: ../migratorbase.cpp:212
msgid "Migration paused"
-msgstr ""
+msgstr "Migriranje pauzirana"
#: ../migratorbase.cpp:242
msgid "This migration has already been started once but was aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Migracija je već jednom započela ali je prekinuta"
#: ../migratorbase.cpp:278
msgctxt "@info:status"
msgid "Not started"
-msgstr ""
+msgstr "Nije pokrenut"
#: ../migratorbase.cpp:279
msgctxt "@info:status"
msgid "Running..."
-msgstr ""
+msgstr "Pokretanje..."
#: ../migratorbase.cpp:280
msgctxt "@info:status"
msgid "Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Završeno"
#: ../migratorbase.cpp:281
msgctxt "@info:status"
msgid "Aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Prekinuto"
#: ../migratorbase.cpp:282
msgctxt "@info:status"
msgid "Paused"
-msgstr ""
+msgstr "Pauzirano"
#: ../migratorbase.cpp:283
msgctxt "@info:status"
msgid "Needs Update"
-msgstr ""
+msgstr "Potrebno je ažuriranje"
#: ../migratorbase.cpp:284
msgctxt "@info:status"
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Nije uspjelo"
#: knotesmigrator.cpp:74
#, kde-format
msgid "Failed to create resource: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjelo kreiranje resursa: %1"
#: knotesmigrator.cpp:95
#, kde-format
msgid "Failed to open file for reading: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke za čitanje: %1"
#: knotesmigrator.cpp:104
msgid "Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjelo dobavljanje D-Bus interfejsa za udaljenu konfiguraciju."
#: knotesmigrator.cpp:125
#, kde-format
msgid "Instance \"%1\" synchronized"
-msgstr ""
+msgstr "Instanca \"%1\" sinhronizirana"
#: knotesmigrator.cpp:135
msgid "Root fetch finished"
-msgstr ""
+msgstr "Završeno dohvatanje korijena"
#: knotesmigrator.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A job to fetch akonadi resources failed. %1 is the error string."
msgid "Fetching resources failed: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Dohvatanje resursa neuspjelo: %1"
#: knotesmigrator.cpp:143
msgid "Received root collections"
-msgstr ""
+msgstr "Primljene korijenske kolekcije"
#: knotesmigrator.cpp:151
#, kde-format
msgid "Could not find root collection for resource \"%1\""
-msgstr ""
+msgstr "ne mogu naći korijensku kolekciju za resurs \"%1\""
#: knotesmigrator.cpp:163
#, kde-format
msgid "Starting migration of %1 note"
msgid_plural "Starting migration of %1 notes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Počinje migracija %1 napomene"
+msgstr[1] "Počinje migracija %1 napomene"
+msgstr[2] "Počinje migracija %1 napomene"
#: main.cpp:33
msgid "KNotes Migration Tool"
-msgstr ""
+msgstr "KNotes migracijski alat"
#: main.cpp:35
msgid "Migration of KNotes notes to Akonadi"
-msgstr ""
+msgstr "Migracija Knotes napomena u Akonadi"
#: main.cpp:37
msgid "(c) 2013 the Akonadi developers"
-msgstr ""
+msgstr "(c) 2013 Akonadi programeri"
#: main.cpp:41
msgid "Laurent Montel"
-msgstr ""
+msgstr "Laurent Montel"
#: main.cpp:41
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: main.cpp:45
msgid "Show reporting dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži prozorčić izvještavanja"
#: main.cpp:46
msgid "Show report only if changes were made"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži izvještaj samo ako su načinjene promjene"
+
--- trunk/l10n-kde4/bs/messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-cppcheck.po \
#1376445:1376446 @@ -3,8 +3,8 @@
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-14 01:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-14 01:58+0000\n"
-"Last-Translator: Samir Ribic <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-31 23:56+0100\n"
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,26 +14,25 @@
#: kcm_kdev_cppcheck.desktop:13
msgctxt "Name"
msgid "Cppcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Cppcheck"
#: kcm_kdev_cppcheck.desktop:25
msgctxt "Comment"
msgid "Configure Cppcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguriši Cppcheck"
#: kdevcppcheck.desktop.cmake:5
msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"Cppcheck is a tool that helps you find syntax problems in programs. http://"
-"cppcheck.sf.net/"
-msgstr ""
+msgid "Cppcheck is a tool that helps you find syntax problems in programs. \
http://cppcheck.sf.net/" +msgstr "Cppcheck je alat koji vam pmaže da nađete \
sintaksne probleme u programima. http://cppcheck.sf.net/"
#: kdevcppcheck.desktop.cmake:17
msgctxt "Name"
msgid "Cppcheck Support"
-msgstr ""
+msgstr "Cppcheck podrška"
#: kdevcppcheck.desktop.cmake:29
msgctxt "GenericName"
msgid "Syntax check"
-msgstr ""
+msgstr "Provjera sintakse"
+
--- trunk/l10n-kde4/bs/messages/playground-devtools/kdevcppcheck.po #1376445:1376446
@@ -9,8 +9,8 @@
"Project-Id-Version: $2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-26 01:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-26 01:36+0000\n"
-"Last-Translator: Samir Ribic <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-31 23:55+0100\n"
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,90 +19,109 @@
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Samir Ribić"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba"
-#: back/cppcheck_file_model.cpp:189 models/cppcheckmodel.cpp:249
+#: back/cppcheck_file_model.cpp:189
+#: models/cppcheckmodel.cpp:249
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka"
-#: back/cppcheck_file_model.cpp:192 models/cppcheckmodel.cpp:252
+#: back/cppcheck_file_model.cpp:192
+#: models/cppcheckmodel.cpp:252
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linija"
-#: back/cppcheck_file_model.cpp:195 models/cppcheck_file_model.cpp:229
-#: models/cppcheck_severity_model.cpp:228 models/cppcheckmodel.cpp:255
+#: back/cppcheck_file_model.cpp:195
+#: models/cppcheck_file_model.cpp:229
+#: models/cppcheck_severity_model.cpp:228
+#: models/cppcheckmodel.cpp:255
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Poruka"
-#: back/cppcheck_file_model.cpp:198 models/cppcheck_file_model.cpp:232
-#: models/cppcheck_severity_model.cpp:231 models/cppcheckmodel.cpp:258
+#: back/cppcheck_file_model.cpp:198
+#: models/cppcheck_file_model.cpp:232
+#: models/cppcheck_severity_model.cpp:231
+#: models/cppcheckmodel.cpp:258
+#, fuzzy
msgid "Project path"
-msgstr ""
+msgstr "Instalacijska staza"
-#: back/cppcheck_file_model.cpp:201 models/cppcheck_file_model.cpp:235
-#: models/cppcheck_severity_model.cpp:234 models/cppcheckmodel.cpp:261
+#: back/cppcheck_file_model.cpp:201
+#: models/cppcheck_file_model.cpp:235
+#: models/cppcheck_severity_model.cpp:234
+#: models/cppcheckmodel.cpp:261
msgid "Message detailed"
-msgstr ""
+msgstr "Detaljni pogled"
#: config/genericconfigpage.cpp:44
+#, fuzzy
msgid "Flat list"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuciona lista %1"
#: config/genericconfigpage.cpp:45
+#, fuzzy
msgid "Grouped by file"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteku napravio KCron %1"
#: config/genericconfigpage.cpp:46
+#, fuzzy
msgid "Grouped by severity"
-msgstr ""
+msgstr "&Filtriraj prema kategorijama"
#: config/genericconfigpage.cpp:98
+#, fuzzy
msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Globalna podešavanja"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#: config/ui/genericconfig.ui:23
+#, fuzzy
msgid "Cppcheck Executable:"
-msgstr ""
+msgstr "&Izvršni xsltproc:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, AdditionalChecksGroupBox)
#: config/ui/genericconfig.ui:33
+#, fuzzy
msgid "Enable additional checks"
-msgstr ""
+msgstr "Rasporedi provjere veza..."
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, AdditionalChecksGroupBox)
#: config/ui/genericconfig.ui:36
+#, fuzzy
msgid "Additional checks "
-msgstr ""
+msgstr "&Otkaži provjere"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, styleCheckBox)
#: config/ui/genericconfig.ui:42
+#, fuzzy
msgid "Check coding style"
-msgstr ""
+msgstr "Blog stil preuzet."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, styleCheckBox)
#: config/ui/genericconfig.ui:45
msgid "style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, performanceCheckBox)
#: config/ui/genericconfig.ui:55
+#, fuzzy
msgid "Enable performance messages"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući sve poruke"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, performanceCheckBox)
#: config/ui/genericconfig.ui:58
msgid "performance"
-msgstr ""
+msgstr "Performanse"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, portabilityCheckBox)
#: config/ui/genericconfig.ui:68
+#, fuzzy
msgid "Enable portability messages"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući sve poruke"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, portabilityCheckBox)
#: config/ui/genericconfig.ui:71
@@ -111,23 +130,26 @@
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, informationCheckBox)
#: config/ui/genericconfig.ui:81
+#, fuzzy
msgid "Enable information messages"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući sve poruke"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, informationCheckBox)
#: config/ui/genericconfig.ui:84
msgid "information"
-msgstr ""
+msgstr "Informacija"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, unusedFunctionCheckBox)
#: config/ui/genericconfig.ui:94
+#, fuzzy
msgid "Check for unused functions"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvori kad nije korišten za:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unusedFunctionCheckBox)
#: config/ui/genericconfig.ui:97
+#, fuzzy
msgid "unused function"
-msgstr ""
+msgstr "Rang funkcije"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, missingIncludeCheckBox)
#: config/ui/genericconfig.ui:107
@@ -141,130 +163,161 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SavePushButton)
#: config/ui/genericconfig.ui:151
+#, fuzzy
msgid "save"
-msgstr ""
+msgstr "Sačuvaj..."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: config/ui/genericconfig.ui:173
+#, fuzzy
msgid "Extra &Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnički Parametri"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: config/ui/genericconfig.ui:183
+#, fuzzy
msgid "Output view mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim kompaktnog pogleda"
#: job.cpp:300
+#, fuzzy
msgid "Cppcheck output"
-msgstr ""
+msgstr "CVS &ispis"
#: job.cpp:309
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
msgid "job running (pid=%1)"
-msgstr ""
+msgstr "učinjeno da je pokrenuta %1 instanca (PID: %2) vidljiva"
#: job.cpp:335
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
msgid "Failed to start cppcheck from \"%1\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu da pokrenem štampač fontova."
#: job.cpp:335
+#, fuzzy
msgid "Failed to start Cppcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjeli pokušaj pokretanja Maxime"
#: job.cpp:341
+#, fuzzy
msgid "Cppcheck crashed."
-msgstr ""
+msgstr "Proces se srušio"
-#: job.cpp:341 job.cpp:344 job.cpp:347 job.cpp:350 job.cpp:353
+#: job.cpp:341
+#: job.cpp:344
+#: job.cpp:347
+#: job.cpp:350
+#: job.cpp:353
#: parsers/cppcheckparser.cpp:186
+#, fuzzy
msgid "Cppcheck Error"
-msgstr ""
+msgstr "Desila se greška: "
#: job.cpp:344
+#, fuzzy
msgid "Cppcheck process timed out."
-msgstr ""
+msgstr "Postupku procesa isteklo vrijeme"
#: job.cpp:347
+#, fuzzy
msgid "Write to Cppcheck process failed."
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjelo pisanje ulaza na %1 proces: %2"
#: job.cpp:350
msgid "Read from Cppcheck process failed."
msgstr ""
#: job.cpp:353
+#, fuzzy
msgid "Unknown Cppcheck process error."
-msgstr ""
+msgstr "Greška pri procesu nadogradnje"
#: job.cpp:362
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
msgid "cppcheck finished (pid=%1,exit=%2)"
-msgstr ""
+msgstr "završio sa izlaznim kodom %1"
#: job.cpp:383
+#, fuzzy
msgid "job failed"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjelo umetanje"
#. i18n: ectx: Menu (run)
#: kdevcppcheck.rc:5
+#, fuzzy
msgctxt "@title:menu"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Izvrši"
#: models/cppcheck_file_model.cpp:98
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "nepoznato"
#: models/cppcheck_file_model.cpp:100
msgid "Global scope"
-msgstr ""
+msgstr "Globalni doseg"
#: models/cppcheck_file_model.cpp:226
+#, fuzzy
msgid "File / Line"
-msgstr ""
+msgstr "%1 u datoteci %2 red %3"
#: models/cppcheck_severity_model.cpp:225
+#, fuzzy
msgid "Severity / File"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz (datoteka)"
#: parsers/cppcheckparser.cpp:186
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
msgid "Cppcheck XML Parsing: error at line %1, column %2: %3"
-msgstr ""
+msgstr "Greška u analizi datoteke na liniji: %1 i koloni %2 . "
-#: plugin.cpp:69 plugin.cpp:104 plugin.cpp:108 plugin.cpp:162
+#: plugin.cpp:69
+#: plugin.cpp:104
+#: plugin.cpp:108
+#: plugin.cpp:162
+#, fuzzy
msgid "Cppcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Molim instalirajte 'cppcheck'."
#: plugin.cpp:69
+#, fuzzy
msgid "Support for running Cppcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Podrška za pokrenute spoljnje skripte."
#: plugin.cpp:107
+#, fuzzy
msgid "Launches Cppcheck for current file"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori projekt za trenutnu datoteku"
#: plugin.cpp:112
+#, fuzzy
msgid "Launches Cppcheck for all files"
-msgstr ""
+msgstr "Rasporedi sve projekte za parsiranje"
#: plugin.cpp:113
+#, fuzzy
msgid "Cppcheck (all Files)"
-msgstr ""
+msgstr "Raspakuj sve datoteke"
#: plugin.cpp:171
+#, fuzzy
msgid "Cppcheck for current file"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori projekt za trenutnu datoteku"
#: widget.cpp:64
+#, fuzzy
msgid "Cppcheck Output"
-msgstr ""
+msgstr "CVS &ispis"
#: widget.cpp:66
+#, fuzzy
msgid "<b>Cppcheck</b><p>Shows the output of cppcheck.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "Prikazuje upise dnevnika"
#: widget.cpp:89
+#, fuzzy
msgid "Job scheduled"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Planirani Zadaci</b>"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic