From kde-commits Fri Jan 31 23:05:27 2014 From: Samir Ribic Date: Fri, 31 Jan 2014 23:05:27 +0000 To: kde-commits Subject: l10n-kde4/bs/messages Message-Id: X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-commits&m=139120953817302 SVN commit 1376446 by ribic: More M +42 -37 kdepim-runtime/knotes-migrator.po M +9 -10 playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-cppcheck.po M +121 -68 playground-devtools/kdevcppcheck.po --- trunk/l10n-kde4/bs/messages/kdepim-runtime/knotes-migrator.po #1376445:1376446 @@ -9,163 +9,168 @@ "Project-Id-Version: $2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-15 01:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-15 01:36+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribic \n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-01 00:02+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: none\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "" +msgstr "Samir Ribić" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" #: ../kmigratorbase.cpp:123 #, kde-format msgid "Creating instance of type %1" -msgstr "" +msgstr "Kreiram instancu tipa %1" #: ../migratorbase.cpp:138 msgid "Missing Identifier" -msgstr "" +msgstr "nedostaje identifikator" #: ../migratorbase.cpp:151 msgid "Failed to start migration because migrator is not ready" -msgstr "" +msgstr "Neuspio početak migracije jer migrator nije spreman" #: ../migratorbase.cpp:157 msgid "Starting migration..." -msgstr "" +msgstr "Započinjem migraciju,,," #: ../migratorbase.cpp:198 msgid "Migration complete" -msgstr "" +msgstr "Migriranje završeno" #: ../migratorbase.cpp:202 msgid "Migration aborted" -msgstr "" +msgstr "Migriranje je prekinuto" #: ../migratorbase.cpp:208 msgid "Migration failed" -msgstr "" +msgstr "Migracija neuspjela" #: ../migratorbase.cpp:212 msgid "Migration paused" -msgstr "" +msgstr "Migriranje pauzirana" #: ../migratorbase.cpp:242 msgid "This migration has already been started once but was aborted" -msgstr "" +msgstr "Migracija je već jednom započela ali je prekinuta" #: ../migratorbase.cpp:278 msgctxt "@info:status" msgid "Not started" -msgstr "" +msgstr "Nije pokrenut" #: ../migratorbase.cpp:279 msgctxt "@info:status" msgid "Running..." -msgstr "" +msgstr "Pokretanje..." #: ../migratorbase.cpp:280 msgctxt "@info:status" msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "Završeno" #: ../migratorbase.cpp:281 msgctxt "@info:status" msgid "Aborted" -msgstr "" +msgstr "Prekinuto" #: ../migratorbase.cpp:282 msgctxt "@info:status" msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "Pauzirano" #: ../migratorbase.cpp:283 msgctxt "@info:status" msgid "Needs Update" -msgstr "" +msgstr "Potrebno je ažuriranje" #: ../migratorbase.cpp:284 msgctxt "@info:status" msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Nije uspjelo" #: knotesmigrator.cpp:74 #, kde-format msgid "Failed to create resource: %1" -msgstr "" +msgstr "Neuspjelo kreiranje resursa: %1" #: knotesmigrator.cpp:95 #, kde-format msgid "Failed to open file for reading: %1" -msgstr "" +msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke za čitanje: %1" #: knotesmigrator.cpp:104 msgid "Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration." -msgstr "" +msgstr "Neuspjelo dobavljanje D-Bus interfejsa za udaljenu konfiguraciju." #: knotesmigrator.cpp:125 #, kde-format msgid "Instance \"%1\" synchronized" -msgstr "" +msgstr "Instanca \"%1\" sinhronizirana" #: knotesmigrator.cpp:135 msgid "Root fetch finished" -msgstr "" +msgstr "Završeno dohvatanje korijena" #: knotesmigrator.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A job to fetch akonadi resources failed. %1 is the error string." msgid "Fetching resources failed: %1" -msgstr "" +msgstr "Dohvatanje resursa neuspjelo: %1" #: knotesmigrator.cpp:143 msgid "Received root collections" -msgstr "" +msgstr "Primljene korijenske kolekcije" #: knotesmigrator.cpp:151 #, kde-format msgid "Could not find root collection for resource \"%1\"" -msgstr "" +msgstr "ne mogu naći korijensku kolekciju za resurs \"%1\"" #: knotesmigrator.cpp:163 #, kde-format msgid "Starting migration of %1 note" msgid_plural "Starting migration of %1 notes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Počinje migracija %1 napomene" +msgstr[1] "Počinje migracija %1 napomene" +msgstr[2] "Počinje migracija %1 napomene" #: main.cpp:33 msgid "KNotes Migration Tool" -msgstr "" +msgstr "KNotes migracijski alat" #: main.cpp:35 msgid "Migration of KNotes notes to Akonadi" -msgstr "" +msgstr "Migracija Knotes napomena u Akonadi" #: main.cpp:37 msgid "(c) 2013 the Akonadi developers" -msgstr "" +msgstr "(c) 2013 Akonadi programeri" #: main.cpp:41 msgid "Laurent Montel" -msgstr "" +msgstr "Laurent Montel" #: main.cpp:41 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: main.cpp:45 msgid "Show reporting dialog" -msgstr "" +msgstr "Prikaži prozorčić izvještavanja" #: main.cpp:46 msgid "Show report only if changes were made" -msgstr "" +msgstr "Prikaži izvještaj samo ako su načinjene promjene" + --- trunk/l10n-kde4/bs/messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-cppcheck.po #1376445:1376446 @@ -3,8 +3,8 @@ "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-14 01:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-14 01:58+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribic \n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-31 23:56+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: none\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,26 +14,25 @@ #: kcm_kdev_cppcheck.desktop:13 msgctxt "Name" msgid "Cppcheck" -msgstr "" +msgstr "Cppcheck" #: kcm_kdev_cppcheck.desktop:25 msgctxt "Comment" msgid "Configure Cppcheck" -msgstr "" +msgstr "Konfiguriši Cppcheck" #: kdevcppcheck.desktop.cmake:5 msgctxt "Comment" -msgid "" -"Cppcheck is a tool that helps you find syntax problems in programs. http://" -"cppcheck.sf.net/" -msgstr "" +msgid "Cppcheck is a tool that helps you find syntax problems in programs. http://cppcheck.sf.net/" +msgstr "Cppcheck je alat koji vam pmaže da nađete sintaksne probleme u programima. http://cppcheck.sf.net/" #: kdevcppcheck.desktop.cmake:17 msgctxt "Name" msgid "Cppcheck Support" -msgstr "" +msgstr "Cppcheck podrška" #: kdevcppcheck.desktop.cmake:29 msgctxt "GenericName" msgid "Syntax check" -msgstr "" +msgstr "Provjera sintakse" + --- trunk/l10n-kde4/bs/messages/playground-devtools/kdevcppcheck.po #1376445:1376446 @@ -9,8 +9,8 @@ "Project-Id-Version: $2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-26 01:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-26 01:36+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribic \n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-31 23:55+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: none\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,90 +19,109 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "" +msgstr "Samir Ribić" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" -#: back/cppcheck_file_model.cpp:189 models/cppcheckmodel.cpp:249 +#: back/cppcheck_file_model.cpp:189 +#: models/cppcheckmodel.cpp:249 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Datoteka" -#: back/cppcheck_file_model.cpp:192 models/cppcheckmodel.cpp:252 +#: back/cppcheck_file_model.cpp:192 +#: models/cppcheckmodel.cpp:252 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linija" -#: back/cppcheck_file_model.cpp:195 models/cppcheck_file_model.cpp:229 -#: models/cppcheck_severity_model.cpp:228 models/cppcheckmodel.cpp:255 +#: back/cppcheck_file_model.cpp:195 +#: models/cppcheck_file_model.cpp:229 +#: models/cppcheck_severity_model.cpp:228 +#: models/cppcheckmodel.cpp:255 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Poruka" -#: back/cppcheck_file_model.cpp:198 models/cppcheck_file_model.cpp:232 -#: models/cppcheck_severity_model.cpp:231 models/cppcheckmodel.cpp:258 +#: back/cppcheck_file_model.cpp:198 +#: models/cppcheck_file_model.cpp:232 +#: models/cppcheck_severity_model.cpp:231 +#: models/cppcheckmodel.cpp:258 +#, fuzzy msgid "Project path" -msgstr "" +msgstr "Instalacijska staza" -#: back/cppcheck_file_model.cpp:201 models/cppcheck_file_model.cpp:235 -#: models/cppcheck_severity_model.cpp:234 models/cppcheckmodel.cpp:261 +#: back/cppcheck_file_model.cpp:201 +#: models/cppcheck_file_model.cpp:235 +#: models/cppcheck_severity_model.cpp:234 +#: models/cppcheckmodel.cpp:261 msgid "Message detailed" -msgstr "" +msgstr "Detaljni pogled" #: config/genericconfigpage.cpp:44 +#, fuzzy msgid "Flat list" -msgstr "" +msgstr "Distribuciona lista %1" #: config/genericconfigpage.cpp:45 +#, fuzzy msgid "Grouped by file" -msgstr "" +msgstr "Datoteku napravio KCron %1" #: config/genericconfigpage.cpp:46 +#, fuzzy msgid "Grouped by severity" -msgstr "" +msgstr "&Filtriraj prema kategorijama" #: config/genericconfigpage.cpp:98 +#, fuzzy msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Globalna podešavanja" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #: config/ui/genericconfig.ui:23 +#, fuzzy msgid "Cppcheck Executable:" -msgstr "" +msgstr "&Izvršni xsltproc:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, AdditionalChecksGroupBox) #: config/ui/genericconfig.ui:33 +#, fuzzy msgid "Enable additional checks" -msgstr "" +msgstr "Rasporedi provjere veza..." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, AdditionalChecksGroupBox) #: config/ui/genericconfig.ui:36 +#, fuzzy msgid "Additional checks " -msgstr "" +msgstr "&Otkaži provjere" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, styleCheckBox) #: config/ui/genericconfig.ui:42 +#, fuzzy msgid "Check coding style" -msgstr "" +msgstr "Blog stil preuzet." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, styleCheckBox) #: config/ui/genericconfig.ui:45 msgid "style" -msgstr "" +msgstr "Stil" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, performanceCheckBox) #: config/ui/genericconfig.ui:55 +#, fuzzy msgid "Enable performance messages" -msgstr "" +msgstr "Omogući sve poruke" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, performanceCheckBox) #: config/ui/genericconfig.ui:58 msgid "performance" -msgstr "" +msgstr "Performanse" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, portabilityCheckBox) #: config/ui/genericconfig.ui:68 +#, fuzzy msgid "Enable portability messages" -msgstr "" +msgstr "Omogući sve poruke" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, portabilityCheckBox) #: config/ui/genericconfig.ui:71 @@ -111,23 +130,26 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, informationCheckBox) #: config/ui/genericconfig.ui:81 +#, fuzzy msgid "Enable information messages" -msgstr "" +msgstr "Omogući sve poruke" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, informationCheckBox) #: config/ui/genericconfig.ui:84 msgid "information" -msgstr "" +msgstr "Informacija" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, unusedFunctionCheckBox) #: config/ui/genericconfig.ui:94 +#, fuzzy msgid "Check for unused functions" -msgstr "" +msgstr "Zatvori kad nije korišten za:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unusedFunctionCheckBox) #: config/ui/genericconfig.ui:97 +#, fuzzy msgid "unused function" -msgstr "" +msgstr "Rang funkcije" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, missingIncludeCheckBox) #: config/ui/genericconfig.ui:107 @@ -141,130 +163,161 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SavePushButton) #: config/ui/genericconfig.ui:151 +#, fuzzy msgid "save" -msgstr "" +msgstr "Sačuvaj..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: config/ui/genericconfig.ui:173 +#, fuzzy msgid "Extra &Parameters:" -msgstr "" +msgstr "Korisnički Parametri" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: config/ui/genericconfig.ui:183 +#, fuzzy msgid "Output view mode" -msgstr "" +msgstr "Režim kompaktnog pogleda" #: job.cpp:300 +#, fuzzy msgid "Cppcheck output" -msgstr "" +msgstr "CVS &ispis" #: job.cpp:309 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "job running (pid=%1)" -msgstr "" +msgstr "učinjeno da je pokrenuta %1 instanca (PID: %2) vidljiva" #: job.cpp:335 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Failed to start cppcheck from \"%1\"." -msgstr "" +msgstr "Ne mogu da pokrenem štampač fontova." #: job.cpp:335 +#, fuzzy msgid "Failed to start Cppcheck" -msgstr "" +msgstr "Neuspjeli pokušaj pokretanja Maxime" #: job.cpp:341 +#, fuzzy msgid "Cppcheck crashed." -msgstr "" +msgstr "Proces se srušio" -#: job.cpp:341 job.cpp:344 job.cpp:347 job.cpp:350 job.cpp:353 +#: job.cpp:341 +#: job.cpp:344 +#: job.cpp:347 +#: job.cpp:350 +#: job.cpp:353 #: parsers/cppcheckparser.cpp:186 +#, fuzzy msgid "Cppcheck Error" -msgstr "" +msgstr "Desila se greška: " #: job.cpp:344 +#, fuzzy msgid "Cppcheck process timed out." -msgstr "" +msgstr "Postupku procesa isteklo vrijeme" #: job.cpp:347 +#, fuzzy msgid "Write to Cppcheck process failed." -msgstr "" +msgstr "Neuspjelo pisanje ulaza na %1 proces: %2" #: job.cpp:350 msgid "Read from Cppcheck process failed." msgstr "" #: job.cpp:353 +#, fuzzy msgid "Unknown Cppcheck process error." -msgstr "" +msgstr "Greška pri procesu nadogradnje" #: job.cpp:362 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "cppcheck finished (pid=%1,exit=%2)" -msgstr "" +msgstr "završio sa izlaznim kodom %1" #: job.cpp:383 +#, fuzzy msgid "job failed" -msgstr "" +msgstr "Neuspjelo umetanje" #. i18n: ectx: Menu (run) #: kdevcppcheck.rc:5 +#, fuzzy msgctxt "@title:menu" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Izvrši" #: models/cppcheck_file_model.cpp:98 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "nepoznato" #: models/cppcheck_file_model.cpp:100 msgid "Global scope" -msgstr "" +msgstr "Globalni doseg" #: models/cppcheck_file_model.cpp:226 +#, fuzzy msgid "File / Line" -msgstr "" +msgstr "%1 u datoteci %2 red %3" #: models/cppcheck_severity_model.cpp:225 +#, fuzzy msgid "Severity / File" -msgstr "" +msgstr "Prikaz (datoteka)" #: parsers/cppcheckparser.cpp:186 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Cppcheck XML Parsing: error at line %1, column %2: %3" -msgstr "" +msgstr "Greška u analizi datoteke na liniji: %1 i koloni %2 . " -#: plugin.cpp:69 plugin.cpp:104 plugin.cpp:108 plugin.cpp:162 +#: plugin.cpp:69 +#: plugin.cpp:104 +#: plugin.cpp:108 +#: plugin.cpp:162 +#, fuzzy msgid "Cppcheck" -msgstr "" +msgstr "Molim instalirajte 'cppcheck'." #: plugin.cpp:69 +#, fuzzy msgid "Support for running Cppcheck" -msgstr "" +msgstr "Podrška za pokrenute spoljnje skripte." #: plugin.cpp:107 +#, fuzzy msgid "Launches Cppcheck for current file" -msgstr "" +msgstr "Otvori projekt za trenutnu datoteku" #: plugin.cpp:112 +#, fuzzy msgid "Launches Cppcheck for all files" -msgstr "" +msgstr "Rasporedi sve projekte za parsiranje" #: plugin.cpp:113 +#, fuzzy msgid "Cppcheck (all Files)" -msgstr "" +msgstr "Raspakuj sve datoteke" #: plugin.cpp:171 +#, fuzzy msgid "Cppcheck for current file" -msgstr "" +msgstr "Otvori projekt za trenutnu datoteku" #: widget.cpp:64 +#, fuzzy msgid "Cppcheck Output" -msgstr "" +msgstr "CVS &ispis" #: widget.cpp:66 +#, fuzzy msgid "Cppcheck

Shows the output of cppcheck.

" -msgstr "" +msgstr "Prikazuje upise dnevnika" #: widget.cpp:89 +#, fuzzy msgid "Job scheduled" -msgstr "" +msgstr "Planirani Zadaci" +