[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/uk (silent)
From: Yuri Chornoivan <yurchor () ukr ! net>
Date: 2014-01-27 5:50:27
Message-ID: E1W7f5X-0003YA-OF () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1376150 by yurchor:
SVN_SILENT Ukrainian translation update
M +5 -5 docmessages/extragear-office/kmymoney_installation.po
M +2 -3 messages/extragear-network/ktorrent.po
M +3 -3 messages/frameworks/kwalletd.po
M +32 -41 messages/kdegames/kajongg.po
M +5 -5 messages/kdepim/storageservicemanager.po
--- trunk/l10n-kde4/uk/docmessages/extragear-office/kmymoney_installation.po #1376149:1376150
@@ -1,13 +1,13 @@
#
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010, 2011, 2012.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010, 2011, 2012, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-27 01:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-22 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 07:39+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
"X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/extragear/office/doc/kmymoney/installation."
"docbook\n"
"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 1153760\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
@@ -359,7 +359,7 @@
#. Tag: para
#: installation.docbook:163
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "However, changes made by the developers sometimes cause compile problems "
#| "if you do not start with a clean code base. In these cases, you need to "
--- trunk/l10n-kde4/uk/messages/extragear-network/ktorrent.po #1376149:1376150
@@ -4,13 +4,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2008.
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-27 01:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-28 18:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 07:39+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -1821,7 +1821,6 @@
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_cpuUsage)
#: ktorrent/pref/advancedpref.ui:95
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>Amount of time the network threads will sleep when they are speed "
#| "limited. This has absolutely no effect when there are no speed limits.</"
--- trunk/l10n-kde4/uk/messages/frameworks/kwalletd.po #1376149:1376150
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: kwalletd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-27 01:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-25 10:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 07:39+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -158,7 +158,7 @@
msgstr "Помилка розшифрування."
#: backend/kwalletbackend.cc:366
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid ""
#| "Failed to sync wallet <b>%1</b> to disk. Error codes are:\n"
#| "RC <b>%2</b>\n"
@@ -172,7 +172,7 @@
"Не вдалося синхронізувати торбинку <b>%1</b> з даними на \
диску. Коди " "помилок:\n"
"RC <b>%2</b>\n"
-"SF <b>%2</b>. Будь ласка, створіть повідомлення щодо вади на \
bugs.kde.org, " +"SF <b>%3</b>. Будь ласка, створіть повідомлення щодо \
вади на bugs.kde.org, " "використавши вказані вище дані."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _allowOnce)
--- trunk/l10n-kde4/uk/messages/kdegames/kajongg.po #1376149:1376150
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmj\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wolfgang@rohdewald.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-27 01:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-18 07:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 07:49+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -53,10 +53,9 @@
msgstr "Маджонґ — старовинна китайська гра на дошці для 4 \
гравців"
#: src/about.py:35
-#, fuzzy
#| msgid "(C) 2008,2009,2010,2011,2012 Wolfgang Rohdewald"
msgid "(C) 2008-2014 Wolfgang Rohdewald"
-msgstr " Wolfgang Rohdewald, 2008–2012"
+msgstr " Wolfgang Rohdewald, 2008–2014"
#: src/about.py:36
msgid ""
@@ -308,7 +307,7 @@
#: src/kajongg.py:67
msgid "play one ROUNDS rounds per game. Only for debugging!"
-msgstr ""
+msgstr "грати ROUNDS раундів у грі. Лише для діагностики!"
#: src/kajongg.py:68
msgid "prefer PLAYER for next login"
@@ -338,10 +337,9 @@
msgstr "не показувати графічний інтерфейс. Призначено для \
тестування"
#: src/kajongg.py:75
-#, fuzzy
#| msgid "show no graphical user interface. Intended only for testing"
msgid "Do not use KDE bindings. Intended only for testing"
-msgstr "не показувати графічний інтерфейс. Призначено для \
тестування" +msgstr "Не використовувати прив'язки до KDE. Лише \
для діагностики."
#: src/kajongg.py:76
msgid "use a dedicated server listening on SOCKET. Intended only for testing"
@@ -351,74 +349,72 @@
#: src/kdestub.py:311
msgid "&Apply"
-msgstr ""
+msgstr "&Застосувати"
#: src/kdestub.py:313
msgid "&Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "&Скасувати"
#: src/kdestub.py:315
msgid "&Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "&Типові значення"
#: src/kdestub.py:365
msgid "Configure Kajongg"
-msgstr ""
+msgstr "Налаштувати Kajongg"
#: src/kdestub.py:367 src/kdestub.py:1067
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Налаштувати"
#: src/kdestub.py:410
-#, fuzzy
#| msgctxt "kajongg"
#| msgid "Game"
msgid "&Game"
-msgstr "Гра"
+msgstr "&Гра"
#: src/kdestub.py:411
-#, fuzzy
#| msgid "View"
msgid "&View"
-msgstr "Перегляд"
+msgstr "П&ерегляд"
#: src/kdestub.py:412
msgid "&Settings"
-msgstr ""
+msgstr "П&араметри"
#: src/kdestub.py:413
msgid "&Help"
-msgstr ""
+msgstr "&Довідка"
#: src/kdestub.py:418
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Довідка"
#: src/kdestub.py:420
-#, fuzzy
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "&Quit Kajongg"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "About Kajongg"
-msgstr "Ви&йти з Kajongg"
+msgstr "Про Kajongg"
#: src/kdestub.py:946
-#, fuzzy
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "&Quit Kajongg"
msgid "About Kajongg"
-msgstr "Ви&йти з Kajongg"
+msgstr "Про Kajongg"
#: src/kdestub.py:996
msgid ""
"Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to report "
"bugs."
msgstr ""
+"Будь ласка, користуйтесь <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde."
+"org</a> для повідомлень про помилки."
#: src/kdestub.py:1029
msgid "License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Ліцензійна угода"
#: src/login.py:56
msgid "Login"
@@ -468,25 +464,26 @@
#: src/login.py:521
msgid "Server %1 did not answer"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер %1 не надіслав відповіді"
#: src/login.py:523
msgid "Server %1 refused connection"
-msgstr ""
+msgstr "Сервером %1 відмовлено у встановленні з'єднання"
#: src/login.py:525
msgid "Server %1 does not run a kajongg server"
-msgstr ""
+msgstr "На сервері %1 не запущено серверної частини kajongg"
#: src/login.py:527
msgid "Address for server %1 cannot be found"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося знайти адреси сервера %1"
#: src/login.py:529
-#, fuzzy
#| msgid "You have no network connectivity: %1"
msgid "Login to server %1 failed: You have no network connection"
-msgstr "Ваш комп'ютер не з'єднано з мережею: %1"
+msgstr ""
+"Спроба увійти на сервер %1 завершилася невдало: ваш \
комп'ютер не з'єднано з " +"мережею"
#: src/login.py:538
msgid "Please try again"
@@ -656,7 +653,7 @@
#: src/meld.py:328
msgctxt "kajongg meld type"
msgid "rest of tiles"
-msgstr ""
+msgstr "решта файлів"
#: src/meld.py:335
msgctxt "kajongg meld state"
@@ -882,20 +879,16 @@
msgstr "&Новий"
#: src/playerlist.py:106
-#, fuzzy
#| msgid "User %1 already exists"
msgid "Player %1 already exists"
-msgstr "Користувач %1 вже існує"
+msgstr "Запис гравця %1 вже існує"
#: src/playerlist.py:113
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Error for player %1: %2\n"
#| "%3"
msgid "Error while adding player %1: %2"
-msgstr ""
-"Помилка для гравця %1: %2\n"
-"%3"
+msgstr "Помилка під час спроби додати запис гравця %1: %2"
#: src/playerlist.py:135
msgid "This player cannot be deleted. There are games associated with %1."
@@ -1229,7 +1222,6 @@
msgstr "3 панги або конги драконів"
#: src/predefined.py:150
-#, fuzzy
#| msgid "Four Blessings Hovering Over the Door"
msgid "Four Blessings Hovering over the Door"
msgstr "Чотири насолоди увійшли у твої двері"
@@ -1569,7 +1561,6 @@
msgstr "Виклик Імперського нефриту"
#: src/predefined.py:340
-#, fuzzy
#| msgid "Calling for 13 Unique Wonders"
msgid "Calling for The 13 Unique Wonders"
msgstr "Виклик 13 унікальних чудес"
@@ -1609,7 +1600,7 @@
#: src/query.py:341
msgid "Database %1 updated from schema %2 to %3"
-msgstr ""
+msgstr "Базу даних %1 оновлено з версії схеми %2 до версії %3"
#: src/rule.py:51 src/scoringdialog.py:629 src/scoringdialog.py:710
msgid "points"
@@ -2027,7 +2018,7 @@
#: src/server.py:1200
msgid "do not use KDE bindings. Only for testing"
-msgstr ""
+msgstr "не використовувати прив'язки до KDE. Лише для \
діагностики."
#: src/server.py:1203
msgid "unrecognized arguments:%1"
--- trunk/l10n-kde4/uk/messages/kdepim/storageservicemanager.po #1376149:1376150
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-27 01:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-25 19:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 07:44+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -175,10 +175,10 @@
msgstr "Отримання файла"
#: storageservicepage.cpp:322
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "%1 was correctly uploaded"
msgid "%1 was correctly download"
-msgstr "%1 було вивантажено належним чином"
+msgstr "%1 було отримано належним чином"
#: storageservicepropertiesdialog.cpp:31 storageservicetreewidget.cpp:177
msgid "Properties"
@@ -252,11 +252,11 @@
#: storageservicetreewidget.cpp:294
msgid "Filename already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Файл з такою назвою вже існує. Перезаписати його?"
#: storageservicetreewidget.cpp:294
msgid "Overwrite file"
-msgstr ""
+msgstr "Перезапис файла"
#: storageservicetreewidget.cpp:330
msgid "Storage service not initialized."
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic