[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/kk/messages/extragear-accessibility (silent)
From:       Sairan Kikkarin <sairan () computer ! org>
Date:       2013-10-30 23:26:27
Message-ID: E1Vbf9f-0000M7-5K () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1368187 by sairan:

SVN_SILENT translations update

 M  +29 -28    ssc.po  


--- trunk/l10n-kde4/kk/messages/extragear-accessibility/ssc.po #1368186:1368187
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-21 01:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-28 04:01+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-31 05:25+0600\n"
 "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: kk\n"
@@ -550,7 +550,7 @@
 #: src/finduser.ui:300 src/finduser.ui:348 src/finduser.ui:389
 msgctxt "Ignore this field when filtering"
 msgid "0: All"
-msgstr ""
+msgstr "0: Бүкілі"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbOrientation)
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbCommunication)
@@ -558,7 +558,7 @@
 #: src/finduser.ui:305 src/finduser.ui:353 src/finduser.ui:394
 msgctxt "Scale from 1-5 with explanation"
 msgid "1: Very Good"
-msgstr ""
+msgstr "1: Өте жақсы"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbOrientation)
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbCommunication)
@@ -566,7 +566,7 @@
 #: src/finduser.ui:310 src/finduser.ui:358 src/finduser.ui:399
 msgctxt "Scale from 1-5 with explanation"
 msgid "2: Good"
-msgstr ""
+msgstr "2: Жақсы"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbOrientation)
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbCommunication)
@@ -574,7 +574,7 @@
 #: src/finduser.ui:315 src/finduser.ui:363 src/finduser.ui:404
 msgctxt "Scale from 1-5 with explanation"
 msgid "3: Satisfactory"
-msgstr ""
+msgstr "3: Жаман емес"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbOrientation)
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbCommunication)
@@ -582,7 +582,7 @@
 #: src/finduser.ui:320 src/finduser.ui:368 src/finduser.ui:409
 msgctxt "Scale from 1-5 with explanation"
 msgid "4: Acceptable"
-msgstr ""
+msgstr "4: Нашар"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbOrientation)
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbCommunication)
@@ -590,116 +590,116 @@
 #: src/finduser.ui:325 src/finduser.ui:373 src/finduser.ui:414
 msgctxt "Scale from 1-5 with explanation"
 msgid "5: Not acceptable"
-msgstr ""
+msgstr "5: Өте жаман"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
 #: src/finduser.ui:429
 msgctxt ""
 "Trainings mode where the user tries to repeat everything the facilitator says"
 msgid "Repeating:"
-msgstr ""
+msgstr "Кайталануы:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbInterviewYes)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbRepeatingYes)
 #: src/finduser.ui:452 src/finduser.ui:491
 msgctxt "Answer to: Only show users where x is true?"
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Иә"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbInterviewNo)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbRepeatingNo)
 #: src/finduser.ui:459 src/finduser.ui:498
 msgctxt "Answer to: Only show users where x is false?"
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Жоқ"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbFilter)
 #: src/finduser.ui:514
 msgid "Apply Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Сүзгілерді қолдану"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbAdd)
 #: src/finduser.ui:537
 msgctxt "Add user"
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Қосу"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbEdit)
 #: src/finduser.ui:557 src/institution.ui:77
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Өзгерту"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuFile)
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Institutions)
 #: src/institution.ui:14 src/main.ui:235 src/manageinstitutions.cpp:52
 msgid "Institutions"
-msgstr ""
+msgstr "Мекемелер"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbName)
 #: src/institution.ui:22
 msgctxt "Name of the institution"
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Атауы:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbFilter)
 #: src/institution.ui:32
 msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Сүзгі"
 
 #: src/institutionmodel.cpp:77
 msgctxt "Identification number of the institution"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #: src/institutionmodel.cpp:79
 msgctxt "Name of the institution"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Атауы"
 
 #: src/main.cpp:28
 msgid "simon sample collector"
-msgstr ""
+msgstr "simon-ның үлгі мысал жинақтауышы"
 
 #: src/main.cpp:32
 msgid "ssc"
-msgstr ""
+msgstr "ssc"
 
 #: src/main.cpp:33
 msgid "(C) 2009 Peter Grasch"
-msgstr ""
+msgstr "(C) 2009 Peter Grasch"
 
 #: src/main.cpp:34
 msgid "Peter Grasch"
-msgstr ""
+msgstr "Peter Grasch"
 
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, SampleCollectorUi)
 #: src/main.ui:14
 msgid "SSC"
-msgstr ""
+msgstr "SSC"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbPatientNameDesc)
 #: src/main.ui:58
 msgctxt "Name of the user"
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Атауы:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbSelectPatient)
 #: src/main.ui:79
 msgctxt "Select user associated with the entered id (fetch)"
 msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Таңдау"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbSearchPatient)
 #: src/main.ui:89
 msgctxt "Search for user"
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Іздеу"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, pbRepeat)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuFile)
 #: src/main.ui:139 src/main.ui:210
 msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Қайталау"
 
 #. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, pbRepeat)
 #: src/main.ui:142
@@ -1269,7 +1269,7 @@
 "Strings denoting a range from 1-5 (one being very good, the last one very "
 "bad; This is option 4"
 msgid "Acceptable"
-msgstr "Жаман"
+msgstr "Нашар"
 
 #: src/usermodel.cpp:57
 msgctxt ""
@@ -1339,3 +1339,4 @@
 #: src/usermodel.cpp:156
 msgid "Repeat Possible"
 msgstr "Қайталау мүмкін"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic