[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/pt
From:       Jose Nuno Coelho Pires <zepires () gmail ! com>
Date:       2013-05-31 12:39:32
Message-ID: 20130531123932.8DBC3AC85D () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1356629 by zepires:

Finished HEAD for now

 M  +30 -73    docmessages/kdepim/knotes.po  
 M  +1 -31     messages/extragear-graphics/digikam.po  
 M  +7 -7      messages/extragear-multimedia/amarok.po  
 M  +2 -4      messages/kdegraphics/gwenview.po  
 M  +3 -5      messages/playground-network/kde-nm-connection-editor.po  
 M  +2 -4      messages/playground-network/libplasmanm-editor.po  


--- trunk/l10n-kde4/pt/docmessages/kdepim/knotes.po #1356628:1356629
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: korganizer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-31 01:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-31 09:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-31 13:38+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
 "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -182,7 +182,7 @@
 "After starting &knotes; for the first time you will have a resource "
 "installed that saves all notes in a file under <filename>$<envar>HOME</"
 "envar>/.kde/share/apps/knotes/notes.ics</filename>."
-msgstr ""
+msgstr "Depois de iniciar o &knotes; pela primeira vez, terá um recurso instalado \
que grava todas as notas num ficheiro em \
<filename>$<envar>HOME</envar>/.kde/share/apps/knotes/notes.ics</filename>."  
 #. Tag: title
 #: index.docbook:90
@@ -323,41 +323,26 @@
 
 #. Tag: menuchoice
 #: index.docbook:130
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> "
-#| "</shortcut><guimenuitem>Undo</guimenuitem>"
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </"
 "shortcut><guimenuitem>Find</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </"
-"shortcut><guimenuitem>Desfazer</guimenuitem>"
+msgstr "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> \
</shortcut><guimenuitem>Procurar</guimenuitem>"  
 #. Tag: menuchoice
 #: index.docbook:132
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> "
-#| "</shortcut><guimenuitem>Undo</guimenuitem>"
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<shortcut><keycap>F3</keycap> </shortcut><guimenuitem>Find Next</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </"
-"shortcut><guimenuitem>Desfazer</guimenuitem>"
+msgstr "<shortcut><keycap>F3</keycap> </shortcut><guimenuitem>Procurar o \
Seguinte</guimenuitem>"  
 #. Tag: menuchoice
 #: index.docbook:134
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> "
-#| "</shortcut><guimenuitem>Paste</guimenuitem>"
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </"
 "shortcut><guimenuitem>Replace</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </"
-"shortcut><guimenuitem>Colar</guimenuitem>"
+msgstr "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> \
</shortcut><guimenuitem>Substituir</guimenuitem>"  
 #. Tag: guimenuitem
 #: index.docbook:136
@@ -532,14 +517,13 @@
 "titlebar. Check <guilabel>Alarm at</guilabel> in the next dialog and adjust "
 "the date and time for the reminder. At alarm time a popup window will be "
 "displayed and list all notes with the actual alarm date."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione <guimenuitem>Configurar um Alarme</guimenuitem> no menu de \
contexto do título da nota. Assinale a opção <guilabel>Alarme à s</guilabel> na \
janela seguinte e ajuste a data e hora da chamada de atenção. Na hora do alarme, \
será apresentada uma janela que apresenta todas as notas com data do alarme actual." \
  #. Tag: term
 #: index.docbook:217
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Renaming a note:"
+#, no-c-format
 msgid "Sending a note:"
-msgstr "Mudar o nome de uma nota:"
+msgstr "Enviar uma nota:"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:219
@@ -550,14 +534,13 @@
 "or choose a recipient from the list of previously sent notes. If the "
 "recipients has enabled incoming notes, the note will appear on his screen, "
 "indicating the sender id in the titlebar."
-msgstr ""
+msgstr "Para enviar uma nota para outro computador, seleccione \
<guimenuitem>Enviar...</guimenuitem> no menu de contexto do título da nota. Adicione \
o nome ou endereço IP de uma máquina ou escolha um destinatário na lista de notas \
previamente enviadas. Se os destinatários tiverem activado a recepção de notas, a \
nota irá aparecer no ecrã deles, indicando o ID do remetente no título."  
 #. Tag: term
 #: index.docbook:227
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Hiding a note:"
+#, no-c-format
 msgid "Locking a note:"
-msgstr "Esconder uma nota:"
+msgstr "Bloquear uma nota:"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:229
@@ -569,10 +552,9 @@
 
 #. Tag: term
 #: index.docbook:235
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Mailing a note:"
+#, no-c-format
 msgid "Saving a note:"
-msgstr "Enviar uma nota por e-mail:"
+msgstr "Gravar uma nota:"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:237
@@ -591,44 +573,27 @@
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:246
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "When you start &knotes;, all notes will display on the screen. If you "
-#| "hide a note and later want to display it, &LMB; on the &knotes; panel "
-#| "icon and select the note you wish to display."
+#, no-c-format
 msgid ""
 "When you start &knotes;, all notes are hidden. If you want to display them, "
 "&LMB; on the &knotes; panel icon and select the note you wish to display."
-msgstr ""
-"Quando você inicia o &knotes;, todas as notas irão aparecer no ecrã. Se você "
-"esconder uma nota e depois quiser vê-la de novo, carregue com o &LMB; no "
-"ícone do painel do &knotes; e seleccione a nota que deseja mostrar."
+msgstr "Quando você inicia o &knotes;, todas as notas estão escondidas. Se quiser \
apresentá-las, carregue com o &LMB; no ícone do painel do &knotes; e seleccione a \
nota que deseja mostrar."  
 #. Tag: term
 #: index.docbook:253
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Renaming a note:"
+#, no-c-format
 msgid "Searching in all notes:"
-msgstr "Mudar o nome de uma nota:"
+msgstr "Procurar em todas as notas:"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:255
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "To print a note &RMB; click on the note titlebar and select "
-#| "<menuchoice><shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>P</"
-#| "keycap></keycombo> </shortcut><guimenuitem>Print</guimenuitem></"
-#| "menuchoice>."
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Click with the &RMB; on the panel icon and select "
 "<menuchoice><shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>F</keycap></"
 "keycombo> </shortcut><guimenuitem>Find</guimenuitem></menuchoice> in the "
 "context menu."
-msgstr ""
-"Para imprimir uma nota, carregue com o &RMB; na barra de título da mesma e "
-"seleccione <menuchoice><shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>P</"
-"keycap></keycombo> </shortcut><guimenuitem>Imprimir</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+msgstr "Carregue com o &RMB; no ícone do painel e seleccione \
<menuchoice><shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> \
</shortcut><guimenuitem>Procurar</guimenuitem></menuchoice> no menu de contexto."  
 #. Tag: para
 #: index.docbook:258
@@ -720,10 +685,9 @@
 
 #. Tag: title
 #: index.docbook:310
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "The <guilabel>Display</guilabel> Section"
+#, no-c-format
 msgid "The Display Section"
-msgstr "A Secção <guilabel>Aparência</guilabel>"
+msgstr "A Secção Aparência"
 
 #. Tag: guilabel
 #: index.docbook:312
@@ -801,10 +765,9 @@
 
 #. Tag: title
 #: index.docbook:353
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "The <guilabel>Editor</guilabel> Section"
+#, no-c-format
 msgid "The Editor Section"
-msgstr "A Secção <guilabel>Editor</guilabel>"
+msgstr "A Secção do Editor"
 
 #. Tag: guilabel
 #: index.docbook:355
@@ -884,10 +847,9 @@
 
 #. Tag: title
 #: index.docbook:393
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "The <guilabel>Actions</guilabel> Section"
+#, no-c-format
 msgid "The Actions Section"
-msgstr "A Secção <guilabel>Acções</guilabel>"
+msgstr "A Secção de Acções"
 
 #. Tag: guilabel
 #: index.docbook:395
@@ -905,17 +867,12 @@
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:398
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "By using <token>%f</token> in the command line you can pass the filename "
-#| "of the note body to the mail command."
+#, no-c-format
 msgid ""
 "By using <token>%f</token> in the command line you can pass the plain text "
 "of the note and by using <token>%t</token> the title of the note to the mail "
 "command."
-msgstr ""
-"Se passar <token>%f</token> na linha de comandos, você poderá passar o nome "
-"do ficheiro do conteúdo da nota para o comando de e-mail."
+msgstr "Se passar <token>%f</token> na linha de comandos, você poderá passar o \
texto da nota, e, se usar <token>%t</token>, passará o título da mesma para o \
comando de e-mail."  
 #. Tag: title
 #: index.docbook:406
--- trunk/l10n-kde4/pt/messages/extragear-graphics/digikam.po #1356628:1356629
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: digikam\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-31 01:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 11:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-31 13:31+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
 "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -13383,20 +13383,6 @@
 
 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 #: tips:138
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>\n"
-#| "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center"
-#| "\">\n"
-#| "<tr>\n"
-#| "<td><img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\"></td>\n"
-#| "<td>\n"
-#| "... that you can use remote computer repository as images Collection? Go "
-#| "to Setup dialog and Collection section for details.\n"
-#| "</td>\n"
-#| "</tr>\n"
-#| "</table>\n"
-#| "</p>\n"
 msgid ""
 "<p>\n"
 "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
@@ -13488,22 +13474,6 @@
 
 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 #: tips:187
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>\n"
-#| "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center"
-#| "\">\n"
-#| "<tr>\n"
-#| "<td>\n"
-#| "<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\"></td>\n"
-#| "<td>\n"
-#| "... that most of the settings in a dialog box have small explanation "
-#| "text, called \"<b>What's this?</b>\" information, available when you "
-#| "hover over an item and right click with your mouse?\n"
-#| "</td>\n"
-#| "</tr>\n"
-#| "</table>\n"
-#| "</p>\n"
 msgid ""
 "<p>\n"
 "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
--- trunk/l10n-kde4/pt/messages/extragear-multimedia/amarok.po #1356628:1356629
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: amarok\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-31 01:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-31 13:32+0100\n"
 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
 "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -3550,15 +3550,15 @@
 
 #: context/applets/analyzer/AnalyzerApplet.cpp:55
 msgid "Balls (OpenGL)"
-msgstr ""
+msgstr "Bolas (OpenGL)"
 
 #: context/applets/analyzer/AnalyzerApplet.cpp:56
 msgid "Blocky"
-msgstr ""
+msgstr "Blocos"
 
 #: context/applets/analyzer/AnalyzerApplet.cpp:57
 msgid "Disco (OpenGL)"
-msgstr ""
+msgstr "Disco (OpenGL)"
 
 #: context/applets/analyzer/AnalyzerApplet.cpp:88
 #| msgctxt "@item::intable Image Height"
@@ -3568,15 +3568,15 @@
 
 #: context/applets/analyzer/AnalyzerApplet.cpp:93
 msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Pequeno"
 
 #: context/applets/analyzer/AnalyzerApplet.cpp:98
 msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Médio"
 
 #: context/applets/analyzer/AnalyzerApplet.cpp:103
 msgid "Tall"
-msgstr "Altos"
+msgstr "Alto"
 
 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:115
 msgctxt "What artist is this track by"
--- trunk/l10n-kde4/pt/messages/kdegraphics/gwenview.po #1356628:1356629
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: gwenview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-31 01:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-12 00:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-31 13:32+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
 "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -753,10 +753,8 @@
 msgstr "Um Visualizador de Imagens"
 
 #: app/main.cpp:119 part/gvpart.cpp:132
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright 2000-2012 Aurélien Gâteau"
 msgid "Copyright 2000-2013 Aurélien Gâteau"
-msgstr "Copyright 2000-2012 Aurélien Gâteau"
+msgstr "Copyright 2000-2013 Aurélien Gâteau"
 
 #: app/main.cpp:121 importer/main.cpp:46 part/gvpart.cpp:134
 msgid "Aurélien Gâteau"
--- trunk/l10n-kde4/pt/messages/playground-network/kde-nm-connection-editor.po \
#1356628:1356629 @@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kde-nm-connection-editor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-31 01:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-30 10:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-31 13:30+0100\n"
 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -50,17 +50,15 @@
 
 #: connectioneditor.cpp:74
 msgid "Wired (shared)"
-msgstr ""
+msgstr "Com-Fios (partilhada)"
 
 #: connectioneditor.cpp:78
 msgid "Wireless"
 msgstr "Sem-Fios"
 
 #: connectioneditor.cpp:82
-#, fuzzy
-#| msgid "Wireless"
 msgid "Wireless (shared)"
-msgstr "Sem-Fios"
+msgstr "Sem-Fios (partilhada)"
 
 #: connectioneditor.cpp:86 connectiontypeitem.cpp:59
 msgid "WiMAX"
--- trunk/l10n-kde4/pt/messages/playground-network/libplasmanm-editor.po \
#1356628:1356629 @@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: libplasmanm-editor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-31 01:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-30 10:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-31 13:31+0100\n"
 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -91,10 +91,8 @@
 msgstr "PAN (rede de área pessoal)"
 
 #: connectiondetaileditor.cpp:91
-#, fuzzy
-#| msgid "&Bridged connections:"
 msgid "my_shared_connection"
-msgstr "Ligações em &ponte:"
+msgstr "minha_ligação_partilhada"
 
 #: connectiondetaileditor.cpp:228
 #, kde-format


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic