[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/kk/messages (silent)
From: Sairan Kikkarin <sairan () computer ! org>
Date: 2013-02-02 22:51:53
Message-ID: 20130202225153.C9459AC86E () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1337087 by sairan:
SVN_SILENT translations update
M +44 -35 extragear-office/kmymoney.po
M +16 -10 extragear-utils/krecipes.po
--- trunk/l10n-kde4/kk/messages/extragear-office/kmymoney.po #1337086:1337087
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 04:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-01 04:15+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 04:20+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
@@ -17405,7 +17405,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspagedecl.ui:158
msgid "Balloon payment"
-msgstr "Бағам айырмашылығын төлеу"
+msgstr "Толық өтеу төлемі"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (kMyMoneyEdit, m_balloonAmount)
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspagedecl.ui:168
@@ -17627,93 +17627,95 @@
"date. If you requested an online quote it might be provided for a different "
"date."
msgstr ""
+"Таңдалған күннің дұрыс аудару бағамын \
келтірілгеніне көз жеткізіңіз. " +"Онлайн \
бағамды қолдансаңыз, ол басқа күннің бағамы \
болуы мүмкін."
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:567
msgid "Check date"
-msgstr ""
+msgstr "Күнін тексеру"
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:574
#, kde-format
msgid "1 %1 equals %2"
-msgstr ""
+msgstr "1 %1 деген %2 дегенге тең"
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:587
msgid "Conversion rate is not positive"
-msgstr ""
+msgstr "Бағам теріс болуға тиіс емес."
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:593
msgid "No account name supplied"
-msgstr ""
+msgstr "Есепшоттың атауы келтірілмеген"
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:713
#, kde-format
msgid "Credit Card %1 monthly payment"
-msgstr ""
+msgstr "%1 кредит картасына айлық төлемі"
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:719
msgid "Finish entry and create account"
-msgstr ""
+msgstr "Жазуын аяқтап есепшотты құру"
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:721
msgid "Finish entry and create account and schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Жазуын аяқтап есепшот пен төлем кестесін \
құру"
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:724
msgid "Next due date is prior to opening date"
-msgstr ""
+msgstr "Ашылған күннің алдындағы келесі төлем \
күні"
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:728
msgid "No account selected"
-msgstr ""
+msgstr "Есепшот таңдалмаған"
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:732
msgid "No amount for payment selected"
-msgstr ""
+msgstr "Төлем сомасы таңдалмаған."
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:736
msgid "No payee for payment selected"
-msgstr ""
+msgstr "Төлем алушысы таңдалмаған."
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:740
msgid "No name assigned for schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Төлем жоспары аталмаған"
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:821
msgid "No payee supplied"
-msgstr ""
+msgstr "Төлем алушысы келтірілмеген"
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:835
msgid "No opening balance supplied"
-msgstr ""
+msgstr "Ашу балансы келтірілмеген"
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:842
msgid "An interest change can only happen after the first payment"
-msgstr ""
+msgstr "Өсім мөлшерлемесін тек бірінші төлемден \
кейін өзгертуге болады"
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:900
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:36
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.cpp:38
msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "Ай"
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:901
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:905
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:37
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.cpp:39
msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "Жыл"
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:977
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:410
#, kde-format
msgid "KMyMoney has calculated the amount of the loan as %1."
-msgstr ""
+msgstr "KMyMoney қарыз сомасы %1 деп есептеді."
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:984
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:417
#, kde-format
msgid "KMyMoney has calculated the interest rate to %1%."
-msgstr ""
+msgstr "KMyMoney өсім пайызы %1 деп есептеді."
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:996
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:429
@@ -17722,41 +17724,45 @@
"KMyMoney has calculated a periodic payment of %1 to cover principal and "
"interest."
msgstr ""
+"KMyMoney негізгі сома мен өсім пайызын өтейтін \
мезгіллі төлемі " +"%1 деп есептеді."
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1007
#, kde-format
msgid ""
"The number of payments has been decremented and the balloon payment has been "
"modified to %1."
-msgstr ""
+msgstr "Төлемдер саны азайтылып, толық өтеу \
төлемі %1 деп өзгертілді."
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1014
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1032
#, kde-format
msgid "The balloon payment has been modified to %1."
-msgstr ""
+msgstr "Толық өтеу төлемі %1 деп өзгертілді."
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1025
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:458
#, kde-format
msgid "KMyMoney has calculated the term of your loan as %1. "
-msgstr ""
+msgstr "KMyMoney қарыз мерзімі %1 деп есептеді. "
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1062
#, kde-format
msgid "KMyMoney has calculated a balloon payment of %1 for this loan."
-msgstr ""
+msgstr "KMyMoney қарызды толық өтеу төлемі %1 деп \
есептеді. "
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1068
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:502
msgid "KMyMoney has successfully verified your loan information."
-msgstr ""
+msgstr "KMyMoney қарыз мәліметін тексеріп шықты."
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1076
msgid ""
"You have entered mis-matching information. Please modify your figures or "
"leave one value empty to let KMyMoney calculate it for you"
msgstr ""
+"Бір-бірімен сәйкес келмейтін мәліметті \
келтірдіңіз. Оны түзеңіз, әлде " +"біреуін, KMyMoney \
өзі есептесін деп, бос қалдырыңыз."
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1079
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:288
@@ -17765,7 +17771,7 @@
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:316
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:514
msgid "Calculation error"
-msgstr ""
+msgstr "Есептеу қатесі"
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1083
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:518
@@ -17774,50 +17780,53 @@
"\n"
"Accept this or modify the loan information and recalculate."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Осыны қабылдау, не қарыздың мәліметін \
өзгертіп, қайта есептеу."
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1085
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:520
msgid "Calculation successful"
-msgstr ""
+msgstr "Есептеу дұрыс өтті"
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1138
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:104
#, kde-format
msgid "one month"
msgid_plural "%1 months"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%1 ай"
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1142
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:108
#, kde-format
msgid "one year"
msgid_plural "%1 years"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%1 жыл"
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1146
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:112
#, kde-format
msgid "one payment"
msgid_plural "%1 payments"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%1 төлем"
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1185
msgid "Press Calculate to verify the values"
-msgstr ""
+msgstr "Бұларды тексеру үшін Есептеу дегенді \
басыңыз"
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1189
msgid "Not all details supplied"
-msgstr ""
+msgstr "Егжей-тегжейінің кейбірі келтірілмеген"
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1377
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.cpp:48
msgid "Create a new asset account"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа актив есепшотын құру"
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1378
msgid ""
"If the asset account does not yet exist, press this button to create it."
-msgstr ""
+msgstr "Бұл актив есепшоты әлі жоқ болса, құру \
үшін осы батырманы басыңыз."
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1566
msgid "Account information"
--- trunk/l10n-kde4/kk/messages/extragear-utils/krecipes.po #1337086:1337087
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-13 02:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-01 06:26+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 04:51+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -3663,17 +3663,19 @@
#: setupassistant.cpp:67
msgid "Initialize Database"
-msgstr ""
+msgstr "Деректер қорын бастау күйіне келтіру"
#: setupassistant.cpp:71
msgid "Finish & Save Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Аяқтап баптауларын сақтау"
#: setupassistant.cpp:90
msgid ""
"There is currently no localized ingredient data for this locale.\n"
"Would you like to load the English ingredients instead?"
msgstr ""
+"Баламалы жергілікті қоспа дерегі жоқ.\n"
+"Аылшын қоспаларымен ауыстырылсын ба?"
#: setupassistant.cpp:146
msgid ""
@@ -3682,6 +3684,10 @@
"will help you with the initial setup so that you can start using it quickly."
"</p><p>Welcome, and enjoy cooking!</p>"
msgstr ""
+"<p><b><font size=\"+1\">Krecipes-ті қолданғаныңызға \
рақмет.</font></" +"b></p><p>Оны бірінші рет қолданып \
жатқаңыз секілді. Бұл шебер кірісуді " \
+"тездетіп, бастапқы баптауына көмектеседі." \
+"</p><p>Тағам әзірлеуді тамашалаңыз!</p>"
#: setupassistant.cpp:179
msgid ""
@@ -3698,15 +3704,15 @@
#: setupassistant.cpp:198 setupassistant.cpp:325
msgid "I have already set the necessary permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Керек рұқсаттары бұрын орнатылған еді"
#: setupassistant.cpp:215
msgid "I have already set a MySQL root/admin account"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL root/admin тіркелгісі бұрын орнатылған \
еді"
#: setupassistant.cpp:227
msgid "MySQL Administrator Account"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL әкімшісінің тіркелгісі"
#: setupassistant.cpp:306
msgid ""
@@ -3738,20 +3744,20 @@
#: setupassistant.cpp:489
msgid "The server is remote"
-msgstr ""
+msgstr "Қашықтағы сервері"
#: setupassistant.cpp:501
msgid "Server / Client Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер/клиент параметрлері"
#: setupassistant.cpp:514
msgid "Client:"
-msgstr ""
+msgstr "Клиенті:"
#: setupassistant.cpp:519
msgctxt "@label:textbox Default Port"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Әдетті"
#: setupassistant.cpp:597
msgid "In this dialog you can adjust SQLite settings."
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic