[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/kk/messages (silent)
From:       Sairan Kikkarin <sairan () computer ! org>
Date:       2013-02-02 22:51:53
Message-ID: 20130202225153.C9459AC86E () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1337087 by sairan:

SVN_SILENT translations update

 M  +44 -35    extragear-office/kmymoney.po  
 M  +16 -10    extragear-utils/krecipes.po  


--- trunk/l10n-kde4/kk/messages/extragear-office/kmymoney.po #1337086:1337087
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-30 04:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-01 04:15+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 04:20+0600\n"
 "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -17405,7 +17405,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspagedecl.ui:158
 msgid "Balloon payment"
-msgstr "Бағам айырмашылығын төлеу"
+msgstr "Толық өтеу төлемі"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (kMyMoneyEdit, m_balloonAmount)
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspagedecl.ui:168
@@ -17627,93 +17627,95 @@
 "date. If you requested an online quote it might be provided for a different "
 "date."
 msgstr ""
+"Таңдалған күннің дұрыс аудару бағамын \
келтірілгеніне көз жеткізіңіз. " +"Онлайн \
бағамды қолдансаңыз, ол басқа күннің бағамы \
болуы мүмкін."  
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:567
 msgid "Check date"
-msgstr ""
+msgstr "Күнін тексеру"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:574
 #, kde-format
 msgid "1 %1 equals %2"
-msgstr ""
+msgstr "1 %1 деген %2 дегенге тең"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:587
 msgid "Conversion rate is not positive"
-msgstr ""
+msgstr "Бағам теріс болуға тиіс емес."
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:593
 msgid "No account name supplied"
-msgstr ""
+msgstr "Есепшоттың атауы келтірілмеген"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:713
 #, kde-format
 msgid "Credit Card %1 monthly payment"
-msgstr ""
+msgstr "%1 кредит картасына айлық төлемі"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:719
 msgid "Finish entry and create account"
-msgstr ""
+msgstr "Жазуын аяқтап есепшотты құру"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:721
 msgid "Finish entry and create account and schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Жазуын аяқтап есепшот пен төлем кестесін \
құру"  
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:724
 msgid "Next due date is prior to opening date"
-msgstr ""
+msgstr "Ашылған күннің алдындағы келесі төлем \
күні"  
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:728
 msgid "No account selected"
-msgstr ""
+msgstr "Есепшот таңдалмаған"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:732
 msgid "No amount for payment selected"
-msgstr ""
+msgstr "Төлем сомасы таңдалмаған."
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:736
 msgid "No payee for payment selected"
-msgstr ""
+msgstr "Төлем алушысы таңдалмаған."
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:740
 msgid "No name assigned for schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Төлем жоспары аталмаған"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:821
 msgid "No payee supplied"
-msgstr ""
+msgstr "Төлем алушысы келтірілмеген"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:835
 msgid "No opening balance supplied"
-msgstr ""
+msgstr "Ашу балансы келтірілмеген"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:842
 msgid "An interest change can only happen after the first payment"
-msgstr ""
+msgstr "Өсім мөлшерлемесін тек бірінші төлемден \
кейін өзгертуге болады"  
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:900
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:36
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.cpp:38
 msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "Ай"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:901
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:905
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:37
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.cpp:39
 msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "Жыл"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:977
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:410
 #, kde-format
 msgid "KMyMoney has calculated the amount of the loan as %1."
-msgstr ""
+msgstr "KMyMoney қарыз сомасы %1 деп есептеді."
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:984
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:417
 #, kde-format
 msgid "KMyMoney has calculated the interest rate to %1%."
-msgstr ""
+msgstr "KMyMoney өсім пайызы %1 деп есептеді."
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:996
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:429
@@ -17722,41 +17724,45 @@
 "KMyMoney has calculated a periodic payment of %1 to cover principal and "
 "interest."
 msgstr ""
+"KMyMoney негізгі сома мен өсім пайызын өтейтін \
мезгіллі төлемі " +"%1 деп есептеді."
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1007
 #, kde-format
 msgid ""
 "The number of payments has been decremented and the balloon payment has been "
 "modified to %1."
-msgstr ""
+msgstr "Төлемдер саны азайтылып, толық өтеу \
төлемі %1 деп өзгертілді."  
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1014
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1032
 #, kde-format
 msgid "The balloon payment has been modified to %1."
-msgstr ""
+msgstr "Толық өтеу төлемі %1 деп өзгертілді."
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1025
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:458
 #, kde-format
 msgid "KMyMoney has calculated the term of your loan as %1. "
-msgstr ""
+msgstr "KMyMoney қарыз мерзімі %1 деп есептеді. "
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1062
 #, kde-format
 msgid "KMyMoney has calculated a balloon payment of %1 for this loan."
-msgstr ""
+msgstr "KMyMoney қарызды толық өтеу төлемі %1 деп \
есептеді. "  
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1068
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:502
 msgid "KMyMoney has successfully verified your loan information."
-msgstr ""
+msgstr "KMyMoney қарыз мәліметін тексеріп шықты."
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1076
 msgid ""
 "You have entered mis-matching information. Please modify your figures or "
 "leave one value empty to let KMyMoney calculate it for you"
 msgstr ""
+"Бір-бірімен сәйкес келмейтін мәліметті \
келтірдіңіз. Оны түзеңіз, әлде " +"біреуін, KMyMoney \
өзі есептесін деп, бос қалдырыңыз."  
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1079
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:288
@@ -17765,7 +17771,7 @@
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:316
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:514
 msgid "Calculation error"
-msgstr ""
+msgstr "Есептеу қатесі"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1083
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:518
@@ -17774,50 +17780,53 @@
 "\n"
 "Accept this or modify the loan information and recalculate."
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Осыны қабылдау, не қарыздың мәліметін \
өзгертіп, қайта есептеу."  
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1085
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:520
 msgid "Calculation successful"
-msgstr ""
+msgstr "Есептеу дұрыс өтті"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1138
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:104
 #, kde-format
 msgid "one month"
 msgid_plural "%1 months"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%1 ай"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1142
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:108
 #, kde-format
 msgid "one year"
 msgid_plural "%1 years"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%1 жыл"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1146
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:112
 #, kde-format
 msgid "one payment"
 msgid_plural "%1 payments"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%1 төлем"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1185
 msgid "Press Calculate to verify the values"
-msgstr ""
+msgstr "Бұларды тексеру үшін Есептеу дегенді \
басыңыз"  
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1189
 msgid "Not all details supplied"
-msgstr ""
+msgstr "Егжей-тегжейінің кейбірі келтірілмеген"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1377
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.cpp:48
 msgid "Create a new asset account"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа актив есепшотын құру"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1378
 msgid ""
 "If the asset account does not yet exist, press this button to create it."
-msgstr ""
+msgstr "Бұл актив есепшоты әлі жоқ болса, құру \
үшін осы батырманы басыңыз."  
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1566
 msgid "Account information"
--- trunk/l10n-kde4/kk/messages/extragear-utils/krecipes.po #1337086:1337087
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-13 02:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-01 06:26+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 04:51+0600\n"
 "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: kk\n"
@@ -3663,17 +3663,19 @@
 
 #: setupassistant.cpp:67
 msgid "Initialize Database"
-msgstr ""
+msgstr "Деректер қорын бастау күйіне келтіру"
 
 #: setupassistant.cpp:71
 msgid "Finish & Save Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Аяқтап баптауларын сақтау"
 
 #: setupassistant.cpp:90
 msgid ""
 "There is currently no localized ingredient data for this locale.\n"
 "Would you like to load the English ingredients instead?"
 msgstr ""
+"Баламалы жергілікті қоспа дерегі жоқ.\n"
+"Аылшын қоспаларымен ауыстырылсын ба?"
 
 #: setupassistant.cpp:146
 msgid ""
@@ -3682,6 +3684,10 @@
 "will help you with the initial setup so that you can start using it quickly."
 "</p><p>Welcome, and enjoy cooking!</p>"
 msgstr ""
+"<p><b><font size=\"+1\">Krecipes-ті қолданғаныңызға \
рақмет.</font></" +"b></p><p>Оны бірінші рет қолданып \
жатқаңыз секілді. Бұл шебер кірісуді " \
+"тездетіп, бастапқы баптауына көмектеседі." \
+"</p><p>Тағам әзірлеуді тамашалаңыз!</p>"  
 #: setupassistant.cpp:179
 msgid ""
@@ -3698,15 +3704,15 @@
 
 #: setupassistant.cpp:198 setupassistant.cpp:325
 msgid "I have already set the necessary permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Керек рұқсаттары бұрын орнатылған еді"
 
 #: setupassistant.cpp:215
 msgid "I have already set a MySQL root/admin account"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL root/admin тіркелгісі бұрын орнатылған \
еді"  
 #: setupassistant.cpp:227
 msgid "MySQL Administrator Account"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL әкімшісінің тіркелгісі"
 
 #: setupassistant.cpp:306
 msgid ""
@@ -3738,20 +3744,20 @@
 
 #: setupassistant.cpp:489
 msgid "The server is remote"
-msgstr ""
+msgstr "Қашықтағы сервері"
 
 #: setupassistant.cpp:501
 msgid "Server / Client Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер/клиент параметрлері"
 
 #: setupassistant.cpp:514
 msgid "Client:"
-msgstr ""
+msgstr "Клиенті:"
 
 #: setupassistant.cpp:519
 msgctxt "@label:textbox Default Port"
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Әдетті"
 
 #: setupassistant.cpp:597
 msgid "In this dialog you can adjust SQLite settings."


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic