[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/kk/messages (silent)
From:       Sairan Kikkarin <sairan () computer ! org>
Date:       2013-02-02 22:51:37
Message-ID: 20130202225137.C2E13AC86E () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1337086 by sairan:

SVN_SILENT translations update

 M  +45 -35    extragear-office/kmymoney.po  
 M  +17 -10    extragear-utils/krecipes.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/kk/messages/extragear-office/kmymoney.po \
#1337085:1337086 @@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-27 09:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-01 04:15+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 04:20+0600\n"
 "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: kk\n"
@@ -16426,7 +16426,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspagedecl.ui:158
 msgid "Balloon payment"
-msgstr "Бағам айырмашылығын төлеу"
+msgstr "Толық өтеу төлемі"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (kMyMoneyEdit, m_balloonAmount)
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspagedecl.ui:168
@@ -16648,93 +16648,95 @@
 "date. If you requested an online quote it might be provided for a different "
 "date."
 msgstr ""
+"Таңдалған күннің дұрыс аудару бағамын \
келтірілгеніне көз жеткізіңіз. " +"Онлайн \
бағамды қолдансаңыз, ол басқа күннің бағамы \
болуы мүмкін."  
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:568
 msgid "Check date"
-msgstr ""
+msgstr "Күнін тексеру"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:575
 #, kde-format
 msgid "1 %1 equals %2"
-msgstr ""
+msgstr "1 %1 деген %2 дегенге тең"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:588
 msgid "Conversion rate is not positive"
-msgstr ""
+msgstr "Бағам теріс болуға тиіс емес."
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:594
 msgid "No account name supplied"
-msgstr ""
+msgstr "Есепшоттың атауы келтірілмеген"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:714
 #, kde-format
 msgid "Credit Card %1 monthly payment"
-msgstr ""
+msgstr "%1 кредит картасына айлық төлемі"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:720
 msgid "Finish entry and create account"
-msgstr ""
+msgstr "Жазуын аяқтап есепшотты құру"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:722
 msgid "Finish entry and create account and schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Жазуын аяқтап есепшот пен төлем кестесін \
құру"  
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:725
 msgid "Next due date is prior to opening date"
-msgstr ""
+msgstr "Ашылған күннің алдындағы келесі төлем \
күні"  
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:729
 msgid "No account selected"
-msgstr ""
+msgstr "Есепшот таңдалмаған"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:733
 msgid "No amount for payment selected"
-msgstr ""
+msgstr "Төлем сомасы таңдалмаған."
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:737
 msgid "No payee for payment selected"
-msgstr ""
+msgstr "Төлем алушысы таңдалмаған."
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:741
 msgid "No name assigned for schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Төлем жоспары аталмаған"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:822
 msgid "No payee supplied"
-msgstr ""
+msgstr "Төлем алушысы келтірілмеген"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:836
 msgid "No opening balance supplied"
-msgstr ""
+msgstr "Ашу балансы келтірілмеген"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:843
 msgid "An interest change can only happen after the first payment"
-msgstr ""
+msgstr "Өсім мөлшерлемесін тек бірінші төлемден \
кейін өзгертуге болады"  
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:901
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:37
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.cpp:38
 msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "Ай"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:902
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:906
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:38
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.cpp:39
 msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "Жыл"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:978
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:411
 #, kde-format
 msgid "KMyMoney has calculated the amount of the loan as %1."
-msgstr ""
+msgstr "KMyMoney қарыз сомасы %1 деп есептеді."
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:985
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:418
 #, kde-format
 msgid "KMyMoney has calculated the interest rate to %1%."
-msgstr ""
+msgstr "KMyMoney өсім пайызы %1 деп есептеді."
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:997
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:430
@@ -16743,41 +16745,45 @@
 "KMyMoney has calculated a periodic payment of %1 to cover principal and "
 "interest."
 msgstr ""
+"KMyMoney негізгі сома мен өсім пайызын өтейтін \
мезгіллі төлемі " +"%1 деп есептеді."
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1008
 #, kde-format
 msgid ""
 "The number of payments has been decremented and the balloon payment has been "
 "modified to %1."
-msgstr ""
+msgstr "Төлемдер саны азайтылып, толық өтеу \
төлемі %1 деп өзгертілді."  
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1015
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1033
 #, kde-format
 msgid "The balloon payment has been modified to %1."
-msgstr ""
+msgstr "Толық өтеу төлемі %1 деп өзгертілді."
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1026
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:460
 #, kde-format
 msgid "KMyMoney has calculated the term of your loan as %1. "
-msgstr ""
+msgstr "KMyMoney қарыз мерзімі %1 деп есептеді. "
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1063
 #, kde-format
 msgid "KMyMoney has calculated a balloon payment of %1 for this loan."
-msgstr ""
+msgstr "KMyMoney қарызды толық өтеу төлемі %1 деп \
есептеді. "  
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1069
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:505
 msgid "KMyMoney has successfully verified your loan information."
-msgstr ""
+msgstr "KMyMoney қарыз мәліметін тексеріп шықты."
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1077
 msgid ""
 "You have entered mis-matching information. Please modify your figures or "
 "leave one value empty to let KMyMoney calculate it for you"
 msgstr ""
+"Бір-бірімен сәйкес келмейтін мәліметті \
келтірдіңіз. Оны түзеңіз, әлде " +"біреуін, KMyMoney \
өзі есептесін деп, бос қалдырыңыз."  
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1080
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:289
@@ -16786,7 +16792,7 @@
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:317
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:517
 msgid "Calculation error"
-msgstr ""
+msgstr "Есептеу қатесі"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1084
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:521
@@ -16795,50 +16801,53 @@
 "\n"
 "Accept this or modify the loan information and recalculate."
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Осыны қабылдау, не қарыздың мәліметін \
өзгертіп, қайта есептеу."  
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1086
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:523
 msgid "Calculation successful"
-msgstr ""
+msgstr "Есептеу дұрыс өтті"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1139
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:105
 #, kde-format
 msgid "one month"
 msgid_plural "%1 months"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%1 ай"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1143
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:109
 #, kde-format
 msgid "one year"
 msgid_plural "%1 years"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%1 жыл"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1147
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:113
 #, kde-format
 msgid "one payment"
 msgid_plural "%1 payments"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%1 төлем"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1200
 msgid "Press Calculate to verify the values"
-msgstr ""
+msgstr "Бұларды тексеру үшін Есептеу дегенді \
басыңыз"  
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1204
 msgid "Not all details supplied"
-msgstr ""
+msgstr "Егжей-тегжейінің кейбірі келтірілмеген"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1392
 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.cpp:48
 msgid "Create a new asset account"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа актив есепшотын құру"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1393
 msgid ""
 "If the asset account does not yet exist, press this button to create it."
-msgstr ""
+msgstr "Бұл актив есепшоты әлі жоқ болса, құру \
үшін осы батырманы басыңыз."  
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1581
 msgid "Account information"
@@ -18517,3 +18526,4 @@
 "Ол үшін Файл->Импорт мәзіріне барып (OFX не QIF) \
файлын таңдасаңыз болды.</"  "p>\n"
 "<p>Jose Jorge қосқан үлесі</p>\n"
+
--- branches/stable/l10n-kde4/kk/messages/extragear-utils/krecipes.po \
#1337085:1337086 @@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-01 06:26+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 04:51+0600\n"
 "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -3717,17 +3717,19 @@
 
 #: setupassistant.cpp:69
 msgid "Initialize Database"
-msgstr ""
+msgstr "Деректер қорын бастау күйіне келтіру"
 
 #: setupassistant.cpp:73
 msgid "Finish & Save Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Аяқтап баптауларын сақтау"
 
 #: setupassistant.cpp:96
 msgid ""
 "There is currently no localized ingredient data for this locale.\n"
 "Would you like to load the English ingredients instead?"
 msgstr ""
+"Баламалы жергілікті қоспа дерегі жоқ.\n"
+"Аылшын қоспаларымен ауыстырылсын ба?"
 
 #: setupassistant.cpp:152
 msgid ""
@@ -3736,6 +3738,10 @@
 "will help you with the initial setup so that you can start using it quickly."
 "</p><p>Welcome, and enjoy cooking!</p>"
 msgstr ""
+"<p><b><font size=\"+1\">Krecipes-ті қолданғаныңызға \
рақмет.</font></" +"b></p><p>Оны бірінші рет қолданып \
жатқаңыз секілді. Бұл шебер кірісуді " \
+"тездетіп, бастапқы баптауына көмектеседі." \
+"</p><p>Тағам әзірлеуді тамашалаңыз!</p>"  
 #: setupassistant.cpp:185
 msgid ""
@@ -3752,15 +3758,15 @@
 
 #: setupassistant.cpp:204 setupassistant.cpp:331
 msgid "I have already set the necessary permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Керек рұқсаттары бұрын орнатылған еді"
 
 #: setupassistant.cpp:221
 msgid "I have already set a MySQL root/admin account"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL root/admin тіркелгісі бұрын орнатылған \
еді"  
 #: setupassistant.cpp:233
 msgid "MySQL Administrator Account"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL әкімшісінің тіркелгісі"
 
 #: setupassistant.cpp:312
 msgid ""
@@ -3792,20 +3798,20 @@
 
 #: setupassistant.cpp:495
 msgid "The server is remote"
-msgstr ""
+msgstr "Қашықтағы сервері"
 
 #: setupassistant.cpp:507
 msgid "Server / Client Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер/клиент параметрлері"
 
 #: setupassistant.cpp:520
 msgid "Client:"
-msgstr ""
+msgstr "Клиенті:"
 
 #: setupassistant.cpp:525
 msgctxt "@label:textbox Default Port"
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Әдетті"
 
 #: setupassistant.cpp:603
 msgid "In this dialog you can adjust SQLite settings."
@@ -4084,3 +4090,4 @@
 #: widgets/weightinput.cpp:23
 msgid "-No Preparation-"
 msgstr ""
+


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic