[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/zh_CN/messages/kdepim
From:       Chao Feng <rainofchaos () gmail ! com>
Date:       2013-01-18 11:39:31
Message-ID: 20130118113931.9489BAC86A () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1333640 by fengchao:

update kmail zh_CN translation.ang.

 M  +35 -44    kmail-mobile.po  
 M  +24 -40    kmail.po  
 M  +4 -4      kmailcvt.po  


--- trunk/l10n-kde4/zh_CN/messages/kdepim/kmail-mobile.po #1333639:1333640
@@ -8,13 +8,13 @@
 # Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2002,2003,2004.
 # Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2009, 2010.
 # Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007-2010.
-# Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>, 2010.
+# Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>, 2010, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kmail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-30 05:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-15 23:55+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:33+0800\n"
 "Last-Translator: Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -22,7 +22,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
@@ -103,7 +103,7 @@
 
 #: composerview.cpp:199
 msgid "Continue Search"
-msgstr ""
+msgstr "继续搜索"
 
 #: composerview.cpp:202
 msgid "Replace"
@@ -211,7 +211,7 @@
 
 #: ConfigDialog.qml:60
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "确定"
 
 #: configwidget.cpp:64
 msgid "<a href=\"help\">How does this work?</a>"
@@ -378,14 +378,13 @@
 #: configwidget.ui:503
 #, no-c-format
 msgid " %"
-msgstr ""
+msgstr " %"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
 #: configwidget.ui:528
-#, fuzzy
 #| msgid "Message"
 msgid "Message List"
-msgstr "消息"
+msgstr "信件列表"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption)
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption)
@@ -423,10 +422,9 @@
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption)
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption)
 #: configwidget.ui:591 messagelistsettingseditor.ui:95
-#, fuzzy
 #| msgid "Action Item"
 msgid "By Action Item Status"
-msgstr "活动"
+msgstr "按活动状态"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOrder)
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOrder)
@@ -473,43 +471,42 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
 #: configwidget.ui:668
 msgid "Message Disposition Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "信件处理回执"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
 #: configwidget.ui:691
 msgid "Send policy:"
-msgstr ""
+msgstr "发送策略:"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN)
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy)
 #: configwidget.ui:699 settings.kcfg.cmake:106
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "忽略"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN)
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy)
 #: configwidget.ui:704 settings.kcfg.cmake:109
 msgid "Ask"
-msgstr ""
+msgstr "询问"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN)
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy)
 #: configwidget.ui:709 settings.kcfg.cmake:112
 msgid "Deny"
-msgstr ""
+msgstr "拒绝"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN)
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy)
 #: configwidget.ui:714 settings.kcfg.cmake:115
 msgid "Always send"
-msgstr ""
+msgstr "总是发送"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
 #: configwidget.ui:722
-#, fuzzy
 #| msgid "Original Message"
 msgid "Quote original message:"
-msgstr "原始信件"
+msgstr "引用信件原文:"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN)
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType)
@@ -517,22 +514,21 @@
 #, fuzzy
 #| msgid "Sorting:"
 msgid "Nothing"
-msgstr "排序:"
+msgstr " "
 
 #. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN)
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType)
 #: configwidget.ui:735 settings.kcfg.cmake:127
-#, fuzzy
 #| msgid "One message"
 #| msgid_plural "%1 messages"
 msgid "Full message"
-msgstr "%1 封信件"
+msgstr "完整信件"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN)
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType)
 #: configwidget.ui:740 settings.kcfg.cmake:130
 msgid "Only headers"
-msgstr ""
+msgstr "只有信头"
 
 #: EditorView.qml:37
 msgid "Subject:"
@@ -689,10 +685,9 @@
 msgstr "此文件夹中 信件"
 
 #: kmail-mobile.qml:334
-#, fuzzy
 #| msgid "Message"
 msgid "Back to Message List"
-msgstr "消息"
+msgstr "回到信件列表"
 
 #: kmail-mobile.qml:547
 msgid "One message found"
@@ -800,8 +795,9 @@
 msgstr "安全"
 
 #: KMailComposerActions.qml:89
+#, fuzzy
 msgid "Snippets"
-msgstr ""
+msgstr "代 片段"
 
 #: KMailComposerActions.qml:97
 msgid "Configure Identity"
@@ -817,26 +813,25 @@
 
 #: kmailmobileoptions.h:30
 msgid "Set subject of message"
-msgstr ""
+msgstr "设置信件主题"
 
 #: kmailmobileoptions.h:31
 msgid "Send CC: to 'address'"
-msgstr ""
+msgstr "发送抄送件到"address""
 
 #: kmailmobileoptions.h:32
 msgid "Send BCC: to 'address'"
-msgstr ""
+msgstr "发送密送件到"address""
 
 #: kmailmobileoptions.h:33
-#, fuzzy
 #| msgid "One message"
 #| msgid_plural "%1 messages"
 msgid "Set body of message"
-msgstr "%1 封信件"
+msgstr "设置信件正文"
 
 #: kmailmobileoptions.h:34
 msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated"
-msgstr ""
+msgstr "添 附件到邮件,可重复多次"
 
 #: mailactionmanager.cpp:42 mainview.cpp:1387 mainview.cpp:1441
 msgid "Important"
@@ -1062,7 +1057,7 @@
 
 #: mainview.cpp:1383
 msgid "Move To Trash"
-msgstr ""
+msgstr "移至回收站"
 
 #: mainview.cpp:1384
 msgid "Remove Duplicate Emails"
@@ -1070,23 +1065,21 @@
 
 #: mainview.cpp:1385 mainview.cpp:1433
 msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "已读"
 
 #: mainview.cpp:1386 mainview.cpp:1431
 msgid "Unread"
-msgstr ""
+msgstr "未读"
 
 #: mainview.cpp:1390
-#, fuzzy
 #| msgid "Copy Folder To"
 msgid "Copy To"
-msgstr "复制文件夹到"
+msgstr "复制到"
 
 #: mainview.cpp:1391
-#, fuzzy
 #| msgid "Move Email To"
 msgid "Move To"
-msgstr "邮件移动到"
+msgstr "移动到"
 
 #: mainview.cpp:1393
 msgid "New Subfolder"
@@ -1119,10 +1112,9 @@
 msgstr ""
 
 #: mainview.cpp:1439
-#, fuzzy
 #| msgid "Important"
 msgid "Unimportant"
-msgstr "重要"
+msgstr "不重要"
 
 #: mainview.cpp:1447
 #, fuzzy
@@ -1226,7 +1218,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inBodyContents)
 #: searchwidget.ui:77
 msgid "Body Contents"
-msgstr ""
+msgstr "正文内容"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #: searchwidget.ui:87
@@ -1275,7 +1267,7 @@
 #. i18n: ectx: label, entry (notSendWhenEncrypted), group (MDN)
 #: settings.kcfg.cmake:99
 msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages"
-msgstr ""
+msgstr "对 密信件的响应不发送 MDNs"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN)
 #: settings.kcfg.cmake:103
@@ -1330,12 +1322,11 @@
 msgstr ""
 
 #: SnippetsEditor.qml:99
-#, fuzzy
 #| msgid "Delete"
 msgid ""
 "Delete\n"
 "Group"
-msgstr " 除"
+msgstr ""
 
 #: vacationmanager.cpp:43
 msgid "Edit \"Out of Office\" Replies"
--- trunk/l10n-kde4/zh_CN/messages/kdepim/kmail.po #1333639:1333640
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Project-Id-Version: kmail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-17 03:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-02 19:50+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:29+0800\n"
 "Last-Translator: FengChao <rainofchaos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -123,10 +123,9 @@
 msgstr "KDE 电子邮件客户端程序"
 
 #: aboutdata.cpp:242
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright   1997–2012, KMail authors"
 msgid "Copyright   1997–2013, KMail authors"
-msgstr "Copyright   1997–2012, KMail 作者"
+msgstr "Copyright   1997–2013, KMail 作者"
 
 #: accountconfigorderdialog.cpp:48
 msgid "Edit Accounts Order"
@@ -617,7 +616,7 @@
 
 #: collectionmaintenancepage.cpp:103
 msgid "Force reindexing"
-msgstr ""
+msgstr "强制重新索引"
 
 #: collectionmaintenancepage.cpp:134
 #, kde-format
@@ -630,11 +629,11 @@
 
 #: collectionquotapage_p.cpp:54
 msgid "Usage:"
-msgstr ""
+msgstr "用法:"
 
 #: collectionquotapage_p.cpp:61
 msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "状态:"
 
 #: collectionquotapage_p.cpp:65
 #, no-c-format
@@ -758,7 +757,7 @@
 
 #: configuredialog.cpp:343
 msgid "Check spelling before sending"
-msgstr ""
+msgstr "发送前检查拼写"
 
 #: configuredialog.cpp:352
 msgid "Never Automatically"
@@ -1162,7 +1161,7 @@
 
 #: configuredialog.cpp:1984 configuredialog.cpp:2021
 msgid "We can not create tag. A tag with same name already exists."
-msgstr ""
+msgstr " 法创建 签,同名 签已经存在。"
 
 #: configuredialog.cpp:2135
 msgctxt "General settings for the composer."
@@ -1197,11 +1196,11 @@
 
 #: configuredialog.cpp:2179
 msgid "Autocorrection"
-msgstr ""
+msgstr "自动更正"
 
 #: configuredialog.cpp:2185
 msgid "Auto Resize Image"
-msgstr ""
+msgstr "自动缩放图片"
 
 #: configuredialog.cpp:2236
 msgid ""
@@ -1407,15 +1406,14 @@
 msgstr "启用对丢失附件的检测(&N)"
 
 #: configuredialog.cpp:3174
-#, fuzzy
 #| msgid "Warn if the number of recipients is larger than"
 msgid "Warn when inserting attachments larger than:"
-msgstr "收件人大于一定数量时警告"
+msgstr "附件大小超过如下值时警告:"
 
 #: configuredialog.cpp:3181
 msgctxt "spinbox suffix: unit for kilobyte"
 msgid " kB"
-msgstr ""
+msgstr " kB"
 
 #: configuredialog.cpp:3184
 #| msgid "Log size limit:"
@@ -1499,10 +1497,9 @@
 msgstr "代理"
 
 #: createnewcontactjob.cpp:77
-#, fuzzy
 #| msgid "in address book"
 msgid "Add address book"
-msgstr "在地址簿中"
+msgstr "添 地址簿"
 
 #: foldershortcutactionmanager.cpp:135 foldershortcutactionmanager.cpp:136
 #, kde-format
@@ -1816,7 +1813,6 @@
 msgstr "对外账户:"
 
 #: identitydialog.cpp:481
-#, fuzzy
 #| msgid "Attach my vcard to message"
 msgid "Attach my vCard to message"
 msgstr "附 我的 vcard 名片到信件"
@@ -1828,7 +1824,7 @@
 
 #: identitydialog.cpp:491
 msgid "Autocorrection Language:"
-msgstr ""
+msgstr "自动更正语言:"
 
 #: identitydialog.cpp:511
 msgid "&Use custom message templates for this identity"
@@ -1922,7 +1918,6 @@
 msgstr "编辑..."
 
 #: identityeditvcarddialog.cpp:31
-#, fuzzy
 #| msgid "Edit own vcard"
 msgid "Edit own vCard"
 msgstr "编辑我的 vcard"
@@ -2822,10 +2817,9 @@
 msgstr "邮件另存为文本或 html 文件"
 
 #: kmcomposewin.cpp:1185 kmmainwidget.cpp:3692
-#, fuzzy
 #| msgid "Open Address Book"
 msgid "New AddressBook Contact..."
-msgstr "打开地址簿"
+msgstr "新建地址簿联系人..."
 
 #: kmcomposewin.cpp:1191
 msgid "&Insert Text File..."
@@ -3283,7 +3277,6 @@
 msgstr "将不对信件 密"
 
 #: kmcomposewin.cpp:3394
-#, fuzzy
 #| msgid "Insert Special Characters"
 msgid "Insert Special Character"
 msgstr "插入特殊字符"
@@ -3340,10 +3333,9 @@
 msgstr "您确定要清空废件夹?"
 
 #: kmkernel.cpp:665
-#, fuzzy
 #| msgid "Archive Folder"
 msgid "Attach Folder"
-msgstr "归档文件夹"
+msgstr "附 文件夹"
 
 #: kmkernel.cpp:953
 msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended"
@@ -4197,16 +4189,14 @@
 msgstr "焦点移到上一封信"
 
 #: kmmainwidget.cpp:3788
-#, fuzzy
 #| msgid "Select &All Messages"
 msgid "Select First Message"
-msgstr "选中所有的信件(&A)"
+msgstr "选中第一封信件"
 
 #: kmmainwidget.cpp:3795
-#, fuzzy
 #| msgid "Select &All Messages"
 msgid "Select Last Message"
-msgstr "选中所有的信件(&A)"
+msgstr "选中最后的信件"
 
 #: kmmainwidget.cpp:3802
 msgid "Select Message with Focus"
@@ -4272,21 +4262,19 @@
 msgstr "文件夹 %1 的属性"
 
 #: kmmainwidget.cpp:4761
-#, fuzzy
 #| msgid "Remove Duplicate Messages"
 msgid "Removing duplicates"
-msgstr " 除重复的信件"
+msgstr " 除重复"
 
 #: kmmainwidget.cpp:4786
 msgid "Error while removing duplicates"
-msgstr ""
+msgstr " 除重复时出错"
 
 #: kmmainwidget.cpp:4792
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Search finished."
 #| msgid "Done"
 msgid "Done"
-msgstr "完成。"
+msgstr "完成"
 
 #: kmmainwidget.cpp:4838
 msgid ""
@@ -4305,18 +4293,16 @@
 msgstr "存档邮件助手未注册。"
 
 #: kmmainwidget.cpp:4875
-#, fuzzy
 #| msgid "Could not start the import wizard. Please check your installation."
 msgid ""
 "Could not start \"PIM Setting Exporter\" program. Please check your "
 "installation."
-msgstr " 法启动导入向导。请检查您的安装。"
+msgstr " 法启动"PIM 设置导出"程序。请检查安装。"
 
 #: kmmainwidget.cpp:4877
-#, fuzzy
 #| msgid "Unable to start import wizard"
 msgid "Unable to start \"PIM Setting Exporter\" program"
-msgstr " 法启动导入向导"
+msgstr " 法启动"PIM 设置导出"程序"
 
 #: kmmainwin.cpp:61
 msgid "New &Window"
@@ -4377,10 +4363,9 @@
 msgstr "将此链接 为书签"
 
 #: kmreaderwin.cpp:193
-#, fuzzy
 #| msgid "Edit Note..."
 msgid "Edit contact..."
-msgstr "编辑注记..."
+msgstr "编辑联系人..."
 
 #: kmreaderwin.cpp:200
 msgid "Save Link As..."
@@ -4439,7 +4424,6 @@
 "href=\"kmail:goOnline\">此处</a>转为联机......</p>&nbsp;"
 
 #: kmreaderwin.cpp:324
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2><p>KMail is currently in offline "
 #| "mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> to go online . . .</"
@@ -4449,7 +4433,7 @@
 "mode. Click <a href=\"kmail:goResourceOnline\">here</a> to go online . . .</"
 "p>&nbsp;"
 msgstr ""
-"<h2 style='margin-top: 0px;'>脱机</h2><p>KMail 目前位于脱机模式,请单击<a "
+"<h2 style='margin-top: 0px;'>脱机</h2><p>账号目前位于脱机模式,请单击<a "
 "href=\"kmail:goOnline\">此处</a>转为联机......</p>&nbsp;"
 
 #: kmreaderwin.cpp:340
--- trunk/l10n-kde4/zh_CN/messages/kdepim/kmailcvt.po #1333639:1333640
@@ -6,13 +6,14 @@
 # Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2002,2004.
 # Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2009, 2012.
 # Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007-2010.
+# FengChao <rainofchaos@gmail.com>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kmailcvt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-08 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-01 09:15+0800\n"
-"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:11+0800\n"
+"Last-Translator: FengChao <rainofchaos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -112,10 +113,9 @@
 msgstr "邮件导入工具"
 
 #: main.cpp:31
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright   2000–2012 KMailCVT authors"
 msgid "Copyright   2000–2013 KMailCVT authors"
-msgstr "版权   2000–2012 KMailCVT 作者"
+msgstr "版权   2000–2013 KMailCVT 作者"
 
 #: main.cpp:32
 msgid "Hans Dijkema"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic