[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kde-workspace
From:       Stelios Stavroulakis <sshphenom () gmail ! com>
Date:       2012-12-26 21:35:08
Message-ID: 20121226213508.C9475AC80E () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1329940 by stelioss:

update translation by Antonis Geralis

 M  +8 -23     plasma_applet_battery.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kde-workspace/plasma_applet_battery.po #1329939:1329940
@@ -6,19 +6,20 @@
 # Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2007, 2008, 2009.
 # Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011, 2012.
 # Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>, 2012.
+# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-07 07:25+0200\n"
-"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-23 17:28+0200\n"
+"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: contents/ui/batterymonitor.qml:108
@@ -109,16 +110,14 @@
 
 #: contents/ui/PopupDialog.qml:96
 msgid "Plugged in"
-msgstr "Συνδεδεμένη"
+msgstr "Συνδεδεμένο"
 
 #: contents/ui/PopupDialog.qml:96
 msgid "Not plugged in"
-msgstr "Αποσυνδεδεμένη"
+msgstr "Αποσυνδεδεμένο"
 
 #: contents/ui/PopupDialog.qml:129
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "1 hour"
-#| msgid_plural "%1 hours"
+#, kde-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "%1 hours"
 msgstr[0] "1 ώρα"
@@ -146,7 +145,6 @@
 #~ msgstr "Μπαταρία %1:"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Show remaining &time"
 #~ msgid "Show remaining time for the battery"
 #~ msgstr "Εμφάνιση &χρόνου που απομένει"
 
@@ -178,13 +176,10 @@
 #~ msgstr " ροφίλ ενέργειας:"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "AC Adapter"
 #~ msgid "AC Adapter: "
 #~ msgstr " ρίζα AC"
 
 #, fuzzy
-#~| msgctxt "Battery is not plugged in"
-#~| msgid "<b>Battery:</b> not present<br />"
 #~ msgid "<b>Battery:</b> "
 #~ msgstr "<b>Μπαταρία:</b> δεν υπάρχει<br />"
 
@@ -192,34 +187,26 @@
 #~ msgstr "Φωτεινότητα οθόνης"
 
 #, fuzzy
-#~| msgctxt "Shown when a time estimate is not available"
-#~| msgid "<b>Battery:</b> %1% (discharging)<br />"
 #~ msgctxt "Shown when a time estimate is not available"
 #~ msgid "%1% (discharging)"
 #~ msgstr "<b>Μπαταρία:</b> %1% (αποφόρτιση)<br />"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "<b>Battery:</b> %1% (fully charged)<br />"
 #~ msgctxt "state of battery"
 #~ msgid "%1% (charged)"
 #~ msgstr "<b>Μπαταρία:</b> %1% (πλήρως φορτισμένη)<br />"
 
 #, fuzzy
-#~| msgctxt "Shown when a time estimate is not available"
-#~| msgid "<b>Battery:</b> %1% (discharging)<br />"
 #~ msgctxt "state of battery"
 #~ msgid "%1% (discharging)"
 #~ msgstr "<b>Μπαταρία:</b> %1% (αποφόρτιση)<br />"
 
 #, fuzzy
-#~| msgctxt "Shown when a time estimate is not available"
-#~| msgid "<b>Battery:</b> %1% (discharging)<br />"
 #~ msgctxt "state of battery"
 #~ msgid "%1% (charging)"
 #~ msgstr "<b>Μπαταρία:</b> %1% (αποφόρτιση)<br />"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "More..."
 #~ msgid "Configure..."
 #~ msgstr " ερισσότερα..."
 
@@ -227,7 +214,6 @@
 #~ msgstr "Ενέργειες"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid " charged"
 #~ msgid "1% (fully charged)"
 #~ msgstr " φορτισμένη"
 
@@ -297,7 +283,6 @@
 #~ msgstr "μ/δ"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Battery"
 #~ msgid ""
 #~ "Battery:\n"
 #~ "CPU:"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic