[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/cs/messages/kde-workspace
From:       Vit Pelcak <vit () pelcak ! org>
Date:       2012-11-14 16:13:32
Message-ID: 20121114161332.E9F59AC85B () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1325083 by pelcak:

Update from Summit

 M  +29 -21    desktop_kde-workspace.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/cs/messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po #1325082:1325083
@@ -208,6 +208,8 @@
 "A configuration tool for managing which programs start up automatically with "
 "KDE."
 msgstr ""
+"Konfigurační nástroj pro správu automatického spouštění programů při startu "
+"KDE."
 
 #: kcontrol/autostart/autostart.desktop:139
 msgctxt "X-KDE-Keywords"
@@ -555,17 +557,17 @@
 #: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14
 msgctxt "Name"
 msgid "Screen Saver"
-msgstr ""
+msgstr " etřič obrazovky"
 
 #: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:106
 msgctxt "Comment"
 msgid "Screen Saver Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení šetřiče obrazovky"
 
 #: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:199
 msgctxt "X-KDE-Keywords"
 msgid "screensavers,Priority"
-msgstr ""
+msgstr "spořiče obrazovky,priorita"
 
 #: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15
 msgctxt "Name"
@@ -3719,32 +3721,32 @@
 #: kwin/kwin.notifyrc:7126
 msgctxt "Name"
 msgid "Tiling Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Dlaždicování zapnuto"
 
 #: kwin/kwin.notifyrc:7182
 msgctxt "Comment"
 msgid "Tiling mode has been enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Dlaždicový režim byl povolen"
 
 #: kwin/kwin.notifyrc:7240
 msgctxt "Name"
 msgid "Tiling Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Dlaždicování vypnuto"
 
 #: kwin/kwin.notifyrc:7296
 msgctxt "Comment"
 msgid "Tiling mode has been disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Dlaždicový režim byl zakázán"
 
 #: kwin/kwin.notifyrc:7354
 msgctxt "Name"
 msgid "Tiling Layout Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Rozložení dlaždic změněno"
 
 #: kwin/kwin.notifyrc:7410
 msgctxt "Comment"
 msgid "Tiling Layout has been changed"
-msgstr ""
+msgstr "Rozložení dlaždic bylo změněno"
 
 #: kwin/kwin.notifyrc:7469
 msgctxt "Name"
@@ -5597,7 +5599,7 @@
 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:58
 msgctxt "Comment"
 msgid "Notifications for KDE Power Management system"
-msgstr ""
+msgstr "Oznamování pro Systém správy napájení KDE"
 
 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:275
 msgctxt "Name"
@@ -5622,7 +5624,7 @@
 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:587
 msgctxt "Name"
 msgid "Low Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Nízká úroveň baterie"
 
 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:661
 msgctxt "Comment"
@@ -5632,17 +5634,17 @@
 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:742
 msgctxt "Name"
 msgid "Battery at warning level"
-msgstr ""
+msgstr "Baterie na varovné úrovni"
 
 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:818
 msgctxt "Comment"
 msgid "Your battery has reached warning level"
-msgstr ""
+msgstr "Baterie dosáhla varovné úrovně"
 
 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:899
 msgctxt "Name"
 msgid "Battery at critical level"
-msgstr ""
+msgstr "Baterie na kritické úrovni"
 
 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:975
 msgctxt "Comment"
@@ -5677,27 +5679,27 @@
 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1362
 msgctxt "Name"
 msgid "Job error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba úlohy"
 
 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1438
 msgctxt "Comment"
 msgid "There was an error while performing a job"
-msgstr ""
+msgstr "Během vykonávání úlohy došlo k chybě"
 
 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1515
 msgctxt "Name"
 msgid "Profile Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Profil změněn"
 
 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1590
 msgctxt "Comment"
 msgid "The profile was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Profil byl změněn"
 
 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1670
 msgctxt "Name"
 msgid "Performing a suspension job"
-msgstr ""
+msgstr "Probíhá uspávání"
 
 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1741
 msgctxt "Comment"
@@ -5705,11 +5707,13 @@
 "This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
 "and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
 msgstr ""
+"Toto upozornění se zobrazuje při uspávání a spouští odpočet. Doporučuje se "
+"nezasahovat."
 
 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1810
 msgctxt "Name"
 msgid "Internal KDE Power Management System Error"
-msgstr ""
+msgstr "Interní chyba systému správy napájení KDE"
 
 #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1864
 msgctxt "Comment"
@@ -5737,6 +5741,8 @@
 "This notification will pop up if KDE Power Management System detects some "
 "troubles with one of your batteries"
 msgstr ""
+"Toto oznámení se zobrazí v případě, že KDE systém správy napájení zjistí "
+"problémy s jednou z Vašich baterií"
 
 #: solid/kcm/kcm_solid.desktop:12
 msgctxt "Name"
@@ -5790,7 +5796,7 @@
 #: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:144
 msgctxt "Name"
 msgid "Plugged"
-msgstr ""
+msgstr "Připojeno"
 
 #: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:73
 #: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:361
@@ -6099,6 +6105,8 @@
 "A configuration tool for managing the actions available to the user when "
 "connecting new devices to the computer"
 msgstr ""
+"Konfigurační nástroj pro správu činností souvisejících s připojenými "
+"zařízeními do počítače."
 
 #: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:145
 msgctxt "X-KDE-Keywords"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic