From kde-commits Wed Nov 14 16:13:32 2012 From: Vit Pelcak Date: Wed, 14 Nov 2012 16:13:32 +0000 To: kde-commits Subject: branches/stable/l10n-kde4/cs/messages/kde-workspace Message-Id: <20121114161332.E9F59AC85B () svn ! kde ! org> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-commits&m=135290962629933 SVN commit 1325083 by pelcak: Update from Summit M +29 -21 desktop_kde-workspace.po --- branches/stable/l10n-kde4/cs/messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po #1325082:1325083 @@ -208,6 +208,8 @@ "A configuration tool for managing which programs start up automatically with " "KDE." msgstr "" +"Konfigurační nástroj pro správu automatického spouštění programů při startu " +"KDE." #: kcontrol/autostart/autostart.desktop:139 msgctxt "X-KDE-Keywords" @@ -555,17 +557,17 @@ #: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14 msgctxt "Name" msgid "Screen Saver" -msgstr "" +msgstr "Šetřič obrazovky" #: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:106 msgctxt "Comment" msgid "Screen Saver Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení šetřiče obrazovky" #: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:199 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "screensavers,Priority" -msgstr "" +msgstr "spořiče obrazovky,priorita" #: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15 msgctxt "Name" @@ -3719,32 +3721,32 @@ #: kwin/kwin.notifyrc:7126 msgctxt "Name" msgid "Tiling Enabled" -msgstr "" +msgstr "Dlaždicování zapnuto" #: kwin/kwin.notifyrc:7182 msgctxt "Comment" msgid "Tiling mode has been enabled" -msgstr "" +msgstr "Dlaždicový režim byl povolen" #: kwin/kwin.notifyrc:7240 msgctxt "Name" msgid "Tiling Disabled" -msgstr "" +msgstr "Dlaždicování vypnuto" #: kwin/kwin.notifyrc:7296 msgctxt "Comment" msgid "Tiling mode has been disabled" -msgstr "" +msgstr "Dlaždicový režim byl zakázán" #: kwin/kwin.notifyrc:7354 msgctxt "Name" msgid "Tiling Layout Changed" -msgstr "" +msgstr "Rozložení dlaždic změněno" #: kwin/kwin.notifyrc:7410 msgctxt "Comment" msgid "Tiling Layout has been changed" -msgstr "" +msgstr "Rozložení dlaždic bylo změněno" #: kwin/kwin.notifyrc:7469 msgctxt "Name" @@ -5597,7 +5599,7 @@ #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:58 msgctxt "Comment" msgid "Notifications for KDE Power Management system" -msgstr "" +msgstr "Oznamování pro Systém správy napájení KDE" #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:275 msgctxt "Name" @@ -5622,7 +5624,7 @@ #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:587 msgctxt "Name" msgid "Low Battery" -msgstr "" +msgstr "Nízká úroveň baterie" #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:661 msgctxt "Comment" @@ -5632,17 +5634,17 @@ #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:742 msgctxt "Name" msgid "Battery at warning level" -msgstr "" +msgstr "Baterie na varovné úrovni" #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:818 msgctxt "Comment" msgid "Your battery has reached warning level" -msgstr "" +msgstr "Baterie dosáhla varovné úrovně" #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:899 msgctxt "Name" msgid "Battery at critical level" -msgstr "" +msgstr "Baterie na kritické úrovni" #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:975 msgctxt "Comment" @@ -5677,27 +5679,27 @@ #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1362 msgctxt "Name" msgid "Job error" -msgstr "" +msgstr "Chyba úlohy" #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1438 msgctxt "Comment" msgid "There was an error while performing a job" -msgstr "" +msgstr "Během vykonávání úlohy došlo k chybě" #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1515 msgctxt "Name" msgid "Profile Changed" -msgstr "" +msgstr "Profil změněn" #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1590 msgctxt "Comment" msgid "The profile was changed" -msgstr "" +msgstr "Profil byl změněn" #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1670 msgctxt "Name" msgid "Performing a suspension job" -msgstr "" +msgstr "Probíhá uspávání" #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1741 msgctxt "Comment" @@ -5705,11 +5707,13 @@ "This notification is displayed when a suspension job is about to be done, " "and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on." msgstr "" +"Toto upozornění se zobrazuje při uspávání a spouští odpočet. Doporučuje se " +"nezasahovat." #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1810 msgctxt "Name" msgid "Internal KDE Power Management System Error" -msgstr "" +msgstr "Interní chyba systému správy napájení KDE" #: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1864 msgctxt "Comment" @@ -5737,6 +5741,8 @@ "This notification will pop up if KDE Power Management System detects some " "troubles with one of your batteries" msgstr "" +"Toto oznámení se zobrazí v případě, že KDE systém správy napájení zjistí " +"problémy s jednou z Vašich baterií" #: solid/kcm/kcm_solid.desktop:12 msgctxt "Name" @@ -5790,7 +5796,7 @@ #: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:144 msgctxt "Name" msgid "Plugged" -msgstr "" +msgstr "Připojeno" #: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:73 #: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:361 @@ -6099,6 +6105,8 @@ "A configuration tool for managing the actions available to the user when " "connecting new devices to the computer" msgstr "" +"Konfigurační nástroj pro správu činností souvisejících s připojenými " +"zařízeními do počítače." #: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:145 msgctxt "X-KDE-Keywords"