[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdeedu
From:       Dimitrios Glentadakis <dglent () gmail ! com>
Date:       2012-10-22 4:41:45
Message-ID: 20121022044145.88C4BAC854 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1321783 by glentadakis:

Update translation by Dimitris Kardarakos
CCMAIL: kde-i18n-el@kde.org

 M  +9 -7      parley.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdeedu/parley.po #1321782:1321783
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: parley\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-07 21:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-21 15:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-22 06:40+0200\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -507,7 +507,7 @@
 #: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:31
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Configure Practice"
-msgstr "Ρύθμιση εξάσκησης"
+msgstr "Διαμόρφωση εξάσκησης"
 
 #: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:36
 msgctxt ""
@@ -1347,7 +1347,7 @@
 
 #: src/parleyactions.cpp:110
 msgid "Show the configuration dialog"
-msgstr "Εμφάνιση του διαλόγου ρυθμίσεων"
+msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου διαλόγου \
διαμόρφωσης"  
 #: src/parleyactions.cpp:114
 msgid "&Languages..."
@@ -1394,7 +1394,7 @@
 
 #: src/parleyactions.cpp:146
 msgid "Configure Practice..."
-msgstr "Ρύθμιση εξάσκησης..."
+msgstr "Διαμόρφωση εξάσκησης..."
 
 #: src/parleyactions.cpp:147
 msgid "Change practice settings"
@@ -1650,7 +1650,7 @@
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 #: src/practice/entryfilter.ui:26
 msgid "Ignore Configuration for:"
-msgstr "Αγνόηση ρυθμίσεων για:"
+msgstr "Αγνόηση διαμόρφωσης για:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lessonCheckBox)
 #: src/practice/entryfilter.ui:32
@@ -2083,6 +2083,7 @@
 msgid "A script could not be activated and has been disabled."
 msgid_plural "%1 scripts could not be activated and have been disabled."
 msgstr[0] ""
+"Κάποιο σενάριο δε μπόρεσε να ενεργοποιηθεί \
και έχει καταστεί πλέον ανενεργό."  msgstr[1] ""
 "%1 σενάρια δε μπόρεσαν να ενεργοποιηθούν και \
έχουν καταστεί ανενεργά."  
@@ -3675,8 +3676,9 @@
 "enter κατά την εξάσκηση, μπορείτε να ρυθμίσετε \
το Parley για την άμεση "  "μετάβαση στην επόμενη \
καταχώρηση.</p>\n"  "<p>Ακόμη μπορείτε να επιλέξετε \
την εμφάνιση της απάντησης για κάποιο χρονικό \
                "
-"διάστημα. Χρησιμοποιήστε το \"Ρύθμιση \
                εξάσκησης...\" -> \" ροχωρημένα\" -> "
-"\"Εμφάνιση λύσης μετά την απάντηση\".</p>\n"
+"διάστημα. Χρησιμοποιήστε το \"Διαμόρφωση \
εξάσκησης...\" -> \"Για " +"προχωρημένους\" -> "
+"\"Εμφάνιση της λύσης μετά την απάντηση\".</p>\n"
 
 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 #: tips:22


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic