[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/it/messages/extragear-graphics
From: Federico Zenith <federico.zenith () member ! fsf ! org>
Date: 2012-09-09 23:10:37
Message-ID: 20120909231037.64082AC7CA () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1315674 by fzenith:
Update
M +9 -15 desktop_extragear-graphics_kipi-plugins.po
M +6 -6 skanlite.po
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kipi-plugins.po \
#1315673:1315674 @@ -1,12 +1,12 @@
# translation of desktop_extragear-graphics_kipi-plugins.po to Italian
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, \
2009, 2010, 2011.
-# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2008, 2012.
+# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2008, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_extragear-graphics_kipi-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-20 07:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-10 01:01+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -90,20 +90,18 @@
msgstr "Uno strumento per esportare immagini al sito delle schermate di Debian"
#: dlnaexport/kipiplugin_dlnaexport.desktop:3
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "KMLExport"
msgctxt "Name"
msgid "DLNAExport"
-msgstr "Esportazione a KML"
+msgstr "Esportazione a DLNA"
#: dlnaexport/kipiplugin_dlnaexport.desktop:13
-#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "A tool to export pictures to an Ipod device"
msgctxt "Comment"
msgid "A tool to export collection on DLNA network service"
-msgstr "Uno strumento per esportare immagini a un dispositivo iPod"
+msgstr "Uno strumento per esportare raccolte sul servizio in rete DLNA"
#: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:2
#: dngconverter/plugin/kipiplugin_dngconverter.desktop:2
@@ -459,7 +457,6 @@
msgstr "Perfetto per le settimane bianche"
#: imageshackexport/kipiplugin_imageshackexport.desktop:2
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Remote Imageshack Export"
msgctxt "Name"
@@ -467,12 +464,11 @@
msgstr "Esportazione a Imageshack"
#: imageshackexport/kipiplugin_imageshackexport.desktop:12
-#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "A tool to export images to a remote Picasa web service"
msgctxt "Comment"
msgid "A tool to export images to Imageshack web service"
-msgstr "Uno strumento per esportare immagini al servizio Web remoto Picasa"
+msgstr "Uno strumento per esportare immagini al servizio Web Imageshack"
#: imageviewer/kipiplugin_imageviewer.desktop:2
msgctxt "Name"
@@ -590,12 +586,12 @@
#: photivointegration/kipiplugin_photivointegration.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Photivo Integration"
-msgstr ""
+msgstr "Integrazione di Photivo"
#: photivointegration/kipiplugin_photivointegration.desktop:12
msgctxt "Comment"
msgid "Integration of the Photivo RAW-Processor"
-msgstr ""
+msgstr "Integrazione dell'elaboratore RAW Photivo"
#: photolayoutseditor/borders/photolayoutseditorborderplugin.desktop:5
msgctxt "Comment"
@@ -857,20 +853,18 @@
msgstr "Uno strumento per regolare la data e l'ora"
#: videoslideshow/plugin/kipiplugin_videoslideshow.desktop:3
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "SlideShow"
msgctxt "Name"
msgid "VideoSlideShow"
-msgstr "Presentazione"
+msgstr "Presentazione video"
#: videoslideshow/plugin/kipiplugin_videoslideshow.desktop:12
-#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "A tool to export images to Flash"
msgctxt "Comment"
msgid "A tool to export images as Video Slide Show"
-msgstr "Uno strumento per esportare immagini a Flash"
+msgstr "Uno strumento per esportare immagini come presentazione video"
#: vkontakte/kipiplugin_vkontakte.desktop:2
msgctxt "Name"
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/extragear-graphics/skanlite.po #1315673:1315674
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: skanlite\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-05 12:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-09 08:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-10 01:10+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -253,18 +253,18 @@
msgstr "Apertura dello scanner selezionato non riuscita."
#: skanlite.cpp:145
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Skanlite"
msgctxt "@title:window %1 = scanner maker, %2 = scanner model"
msgid "%1 %2 - Skanlite"
-msgstr "Skanlite"
+msgstr "%1 %2 - Skanlite"
#: skanlite.cpp:150
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Skanlite"
msgctxt "@title:window %1 = scanner device"
msgid "%1 - Skanlite"
-msgstr "Skanlite"
+msgstr "%1 - Skanlite"
#: skanlite.cpp:159
msgid "Save"
@@ -277,7 +277,7 @@
#: skanlite.cpp:203
#, kde-format
msgid "%1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1: %2"
#: skanlite.cpp:222
msgctxt "prefix for auto naming"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic