[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kde4/nl
From: Freek de Kruijf <f.de.kruijf () gmail ! com>
Date: 2012-06-30 22:34:36
Message-ID: 20120630223436.BCE14AC7A9 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1303664 by fdekruijf:
update
M +16 -1 docmessages/kdeadmin/system-config-printer-kde.po
M +5 -5 docs/kdeadmin/system-config-printer-kde/index.docbook
--- branches/stable/l10n-kde4/nl/docmessages/kdeadmin/system-config-printer-kde.po \
#1303663:1303664 @@ -5,7 +5,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-05 11:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-28 18:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 10:47+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -999,6 +999,9 @@
"printer may not offer some of the options listed here. Quite frequently, "
"there will be more than are listed here."
msgstr ""
+"Deze opties worden gespecificeerd door het stuurprogramma gebruikt door uw "
+"printer. Een printer kan zelden niet alle hier genoemde opties bieden. Veel "
+"vaker zullen er meer dan hier genoemd worden."
#. Tag: screeninfo
#: index.docbook:475
@@ -1054,6 +1057,10 @@
"usually is as simple as plain or photo paper, but advanced printers can "
"directly print on things like CD or DVD discs."
msgstr ""
+"Dit stelt u in staat om het type medium te selecteren waarop afgedrukt moet "
+"worden. Dit is gewoonlijk zo eenvoudig als gewoon of fotopapier, maar "
+"geavanceerde printers kunnen direct printen op dingen zoals cd- of dvd "
+"schijven."
#. Tag: guilabel
#: index.docbook:501
@@ -1069,12 +1076,17 @@
"printed documents generally appear better than lower quality ones, but they "
"will also take longer to print and use more ink or toner."
msgstr ""
+"Dit laat u de kwaliteit van de afgedrukte documenten kiezen. Afgedrukte "
+"documenten met een hogere kwaliteit zien er beter uit dan die met een "
+"lagere kwaliteit, maar het duurt langer om ze af te drukken en ze gebruiken "
+"meer inkt of toner."
#. Tag: para
#: index.docbook:509
#, no-c-format
msgid "Here are some additional options that are present in some printers:"
msgstr ""
+"Hier zijn enige additionele opties die aanwezig zijn in sommige printers:"
#. Tag: guilabel
#: index.docbook:514
@@ -1089,6 +1101,8 @@
"This enables or disabled double-sided printing, which may or may not be "
"automatic depending on the model of printer used."
msgstr ""
+"Om dubbelzijdig afdrukken in of uit te schakelen, wat al of niet automatisch, "
+"afhankelijk van het gebruikte model printer, kan zijn."
#. Tag: guilabel
#: index.docbook:520
@@ -1685,3 +1699,4 @@
#, no-c-format
msgid "&underFDL; &underGPL;"
msgstr "&underFDL; &underGPL;"
+
--- branches/stable/l10n-kde4/nl/docs/kdeadmin/system-config-printer-kde/index.docbook \
#1303663:1303664 @@ -714,7 +714,7 @@
<caution>
<para
->These options are specified by the driver used by your printer. Rarely, a printer \
may not offer some of the options listed here. Quite frequently, there will be more \
than are listed here.</para> +>Deze opties worden gespecificeerd door het \
stuurprogramma gebruikt door uw printer. Een printer kan zelden niet alle hier \
genoemde opties bieden. Veel vaker zullen er meer dan hier genoemd worden.</para> \
</caution>
<screenshot id="screenshot-printer-options">
@@ -757,7 +757,7 @@
></term>
<listitem
><para
->This permits you to select the type of media that will be printed on. This usually \
is as simple as plain or photo paper, but advanced printers can directly print on \
things like CD or DVD discs.</para +>Dit stelt u in staat om het type medium te \
selecteren waarop afgedrukt moet worden. Dit is gewoonlijk zo eenvoudig als gewoon of \
fotopapier, maar geavanceerde printers kunnen direct printen op dingen zoals cd- of \
dvd schijven.</para ></listitem>
</varlistentry>
@@ -768,14 +768,14 @@
></term>
<listitem
><para
->This lets you choose the quality of printed documents. Higher quality printed \
documents generally appear better than lower quality ones, but they will also take \
longer to print and use more ink or toner.</para +>Dit laat u de kwaliteit van de \
afgedrukte documenten kiezen. Afgedrukte documenten met een hogere kwaliteit zien er \
beter uit dan die met een lagere kwaliteit, maar het duurt langer om ze af te drukken \
en ze gebruiken meer inkt of toner.</para ></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
->Here are some additional options that are present in some printers:</para>
+>Hier zijn enige additionele opties die aanwezig zijn in sommige printers:</para>
<variablelist>
@@ -786,7 +786,7 @@
></term>
<listitem
><para
->This enables or disabled double-sided printing, which may or may not be automatic \
depending on the model of printer used.</para +>Om dubbelzijdig afdrukken in of uit \
te schakelen, wat al of niet automatisch, afhankelijk van het gebruikte model \
printer, kan zijn.</para ></listitem>
</varlistentry>
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic