[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/cs/messages/extragear-office
From:       Vit Pelcak <vit () pelcak ! org>
Date:       2012-06-01 7:54:25
Message-ID: 20120601075425.F33FCAC76E () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1297579 by pelcak:

Update from Summit

 M  +19 -37    tellico.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/cs/messages/extragear-office/tellico.po #1297578:1297579
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-05-31 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-23 08:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 09:38+0200\n"
 "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -446,8 +446,8 @@
 "<qt><p>Do you really want to revert the properties for the <em>%1</em> field "
 "back to their default values?</p></qt>"
 msgstr ""
-"<qt><p>Opravdu chcete vrátit vlastnosti pole <em>%1</em> na výchozí hodnoty?"
-"</p></qt>"
+"<qt><p>Opravdu chcete vrátit vlastnosti pole <em>%1</em> na výchozí "
+"hodnoty?</p></qt>"
 
 #: src/collectionfieldsdialog.cpp:772
 msgid "Revert"
@@ -704,14 +704,12 @@
 msgstr "Rok vydání"
 
 #: src/collections/bookcollection.cpp:109
-#: src/collections/bibtexcollection.cpp:163
-#: src/translators/grs1importer.cpp:70
+#: src/collections/bibtexcollection.cpp:163 src/translators/grs1importer.cpp:70
 msgid "ISBN#"
 msgstr "č. ISBN"
 
 #: src/collections/bookcollection.cpp:111
-#: src/collections/bibtexcollection.cpp:166
-#: src/translators/grs1importer.cpp:72
+#: src/collections/bibtexcollection.cpp:166 src/translators/grs1importer.cpp:72
 msgid "International Standard Book Number"
 msgstr "Mezinárodní standardní knižní číslo"
 
@@ -861,8 +859,7 @@
 
 #: src/collections/coincollection.cpp:77
 #: src/collections/comicbookcollection.cpp:101
-#: src/collections/stampcollection.cpp:65
-#: src/collections/winecollection.cpp:84
+#: src/collections/stampcollection.cpp:65 src/collections/winecollection.cpp:84
 msgid "Country"
 msgstr "Země"
 
@@ -885,8 +882,8 @@
 "Good-8,Good-4,Fair"
 msgstr ""
 "Ověřená-65,Ověřená-60,Zbrusu nová-65,Zbrusu nová-60,Téměř nepoužitá-55,Téměř "
-"nepoužitá-50,Výjimečně kvalitní-40,Velmi kvalitní-30,Velmi kvalitní-20,"
-"Dobrý-12,Velmi dobrý-8,Dobrý-4,Ucházející"
+"nepoužitá-50,Výjimečně kvalitní-40,Velmi kvalitní-30,Velmi kvalitní-20,Dobrý-"
+"12,Velmi dobrý-8,Dobrý-4,Ucházející"
 
 #: src/collections/coincollection.cpp:103
 #: src/collections/stampcollection.cpp:89
@@ -2459,34 +2456,24 @@
 msgstr "Internetová databáze filmů"
 
 #: src/fetch/imdbfetcher.cpp:123
-#, fuzzy
-#| msgid "Internet Movie Database"
 msgid "Internet Movie Database (French)"
-msgstr "Internetová databáze filmů"
+msgstr "Internetová databáze filmů (Francouzsky)"
 
 #: src/fetch/imdbfetcher.cpp:150
-#, fuzzy
-#| msgid "Internet Movie Database"
 msgid "Internet Movie Database (Spanish)"
-msgstr "Internetová databáze filmů"
+msgstr "Internetová databáze filmů ( panělsky)"
 
 #: src/fetch/imdbfetcher.cpp:177
-#, fuzzy
-#| msgid "Internet Movie Database"
 msgid "Internet Movie Database (German)"
-msgstr "Internetová databáze filmů"
+msgstr "Internetová databáze filmů (Německy)"
 
 #: src/fetch/imdbfetcher.cpp:204
-#, fuzzy
-#| msgid "Internet Movie Database"
 msgid "Internet Movie Database (Italian)"
-msgstr "Internetová databáze filmů"
+msgstr "Internetová databáze filmů (Italsky)"
 
 #: src/fetch/imdbfetcher.cpp:231
-#, fuzzy
-#| msgid "Internet Movie Database"
 msgid "Internet Movie Database (Portuguese)"
-msgstr "Internetová databáze filmů"
+msgstr "Internetová databáze filmů (Portugalsky)"
 
 #: src/fetch/imdbfetcher.cpp:804
 msgid "Select IMDb Result"
@@ -2536,19 +2523,15 @@
 
 #: src/fetch/imdbfetcher.cpp:1574
 msgid "Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "Portugalsko"
 
 #: src/fetch/imdbfetcher.cpp:1578
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Amazon.com provides data from several different localized sites. Choose "
-#| "the one you wish to use for this data source."
 msgid ""
 "The Internet Movie Database provides data from several different localized "
 "sites. Choose the one you wish to use for this data source."
 msgstr ""
-"Amazon.com poskytuje data z několika lokalizovaných stránek. Vyberte tu, "
-"kterou chcete použít pro tento datový zdroj."
+"Internet Movie Database poskytuje data z několika lokalizovaných stránek. "
+"Vyberte tu, kterou chcete použít pro tento datový zdroj."
 
 #: src/fetch/imdbfetcher.cpp:1584 src/fetch/allocinefetcher.cpp:181
 msgid "&Maximum cast: "
@@ -4003,8 +3986,7 @@
 "Je-li zaškrtnuto, budou generovány náhledy obsahu souborů, což může zpomalit "
 "výpis složky."
 
-#: src/translators/freedbimporter.cpp:95
-#: src/translators/freedbimporter.cpp:178
+#: src/translators/freedbimporter.cpp:95 src/translators/freedbimporter.cpp:178
 #, kde-format
 msgid "<qt>Tellico was unable to access the CD-ROM device - <i>%1</i>.</qt>"
 msgstr ""
@@ -5585,8 +5567,8 @@
 "position of the field in the list, which affects the placement in the entry\n"
 "editor.</p>\n"
 msgstr ""
-"<p>...že pomocí Editoru polí můžete přidat, upravit a změnit pole ve "
-"sbírce.\n"
+"<p>...že pomocí Editoru polí můžete přidat, upravit a změnit pole ve sbírce."
+"\n"
 "Tlačítka se šipkami pod seznamem polí mohou být použita ke změně umístění\n"
 "pole v seznamu, což ovlivňuje umístění v Editoru záznamů.</p>\n"
 
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic