[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/ca/messages/extragear-multimedia
From:       Orestes Mas <orestes () tsc ! upc ! edu>
Date:       2012-01-17 22:58:17
Message-ID: 20120117225817.15C21AC89F () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1274316 by omas:

Some work on Kdenlive by Orestes Mas

 M  +25 -27    kdenlive.po  


--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/extragear-multimedia/kdenlive.po #1274315:1274316
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kdenlive\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-15 03:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-11 14:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-17 23:56+0100\n"
 "Last-Translator: Orestes Mas <orestes@tsc.upc.edu>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -7073,7 +7073,7 @@
 #. i18n: file: effects/frei0r_curves.xml:61
 #: rc.cpp:430 rc.cpp:470
 msgid "Curves"
-msgstr ""
+msgstr "Corbes"
 
 #. i18n: file: effects/frei0r_curves.xml:8
 #. i18n: file: effects/frei0r_curves.xml:65
@@ -7168,10 +7168,9 @@
 #. i18n: file: effects/frei0r_curves.xml:57
 #. i18n: file: effects/frei0r_curves.xml:114
 #: rc.cpp:468 rc.cpp:508
-#, fuzzy
 #| msgid "Position"
 msgid "Graph position"
-msgstr "Posició"
+msgstr "Posició del grà fic"
 
 #. i18n: file: effects/frei0r_d90stairsteppingfix.xml:3
 #: rc.cpp:510
@@ -7192,7 +7191,7 @@
 #. i18n: file: effects/frei0r_defish0r.xml:3
 #: rc.cpp:517
 msgid "Defish"
-msgstr ""
+msgstr "Defish"
 
 #. i18n: file: effects/frei0r_defish0r.xml:4
 #: rc.cpp:519
@@ -7209,17 +7208,17 @@
 #. i18n: file: effects/frei0r_defish0r.xml:10
 #: rc.cpp:523
 msgid "DeFish"
-msgstr ""
+msgstr "DeFish"
 
 #. i18n: file: effects/frei0r_defish0r.xml:13
 #: rc.cpp:525
 msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic"
-msgstr ""
+msgstr "Equidistant,Ortogrà fica,Equià rea,Estereogrà fica"
 
 #. i18n: file: effects/frei0r_defish0r.xml:17
 #: rc.cpp:529
 msgid "Fill,Center,Fit,Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Omple,Centra,Ajusta,Manual"
 
 #. i18n: file: effects/frei0r_defish0r.xml:21
 #: rc.cpp:533
@@ -7229,7 +7228,7 @@
 #. i18n: file: effects/frei0r_defish0r.xml:28
 #: rc.cpp:539
 msgid "Square,PAL DV,NTSC DV,HDV,Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Quadrat,PAL DV,NTSC DV,HDV,Manual"
 
 #. i18n: file: effects/frei0r_defish0r.xml:29
 #: rc.cpp:541
@@ -7239,7 +7238,7 @@
 #. i18n: file: effects/frei0r_defish0r.xml:32
 #: rc.cpp:543
 msgid "Manual Aspect"
-msgstr ""
+msgstr "Aspecte manual"
 
 #. i18n: file: effects/frei0r_delay0r.xml:3
 #: rc.cpp:545
@@ -7314,17 +7313,17 @@
 #. i18n: file: effects/frei0r_equaliz0r.xml:4
 #: rc.cpp:575
 msgid "Equalizes the intensity histograms"
-msgstr ""
+msgstr "Equalitza els histogrames d'intensitat"
 
 #. i18n: file: effects/frei0r_facebl0r.xml:3
 #: rc.cpp:577
 msgid "Face blur"
-msgstr ""
+msgstr "Difuminat de les cares"
 
 #. i18n: file: effects/frei0r_facebl0r.xml:4
 #: rc.cpp:579
 msgid "Automatically detect and blur a face using OpenCV"
-msgstr ""
+msgstr "Detecta automà ticament les cares i les difumina emprant OpenCV"
 
 #. i18n: file: effects/frei0r_facebl0r.xml:8
 #. i18n: file: effects/frei0r_facedetect.xml:8
@@ -7340,12 +7339,15 @@
 "The search window scale factor. For example, 120 = 1.20 = increases by 20% "
 "on each pass."
 msgstr ""
+"El factor d'escala de la finestra de cerca. Per exemple, 120 = 1.20 = "
+"increments "
+"del 20% de cada pas."
 
 #. i18n: file: effects/frei0r_facebl0r.xml:13
 #. i18n: file: effects/frei0r_facedetect.xml:13
 #: rc.cpp:586 rc.cpp:615
 msgid "Neighbors"
-msgstr ""
+msgstr "Veïns"
 
 #. i18n: file: effects/frei0r_facebl0r.xml:14
 #. i18n: file: effects/frei0r_facedetect.xml:14
@@ -7363,14 +7365,13 @@
 #. i18n: file: effects/frei0r_facedetect.xml:19
 #: rc.cpp:592 rc.cpp:621
 msgid "The minimum window size in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "La mida mínima de la finestra, en píxels."
 
 #. i18n: file: effects/frei0r_facebl0r.xml:23
 #: rc.cpp:594
-#, fuzzy
 #| msgid "Target"
 msgid "Largest"
-msgstr "Objectiu"
+msgstr "El més gran"
 
 #. i18n: file: effects/frei0r_facebl0r.xml:24
 #: rc.cpp:596
@@ -7398,20 +7399,19 @@
 
 #. i18n: file: effects/frei0r_facebl0r.xml:33
 #: rc.cpp:602
-#, fuzzy
 #| msgid "Show Timeline"
 msgid "Show ellipse"
-msgstr "Mostra la línia de temps"
+msgstr "Mostra l'eŀlipse"
 
 #. i18n: file: effects/frei0r_facebl0r.xml:34
 #: rc.cpp:604
 msgid "Draw a blue ellipse around the face area?"
-msgstr ""
+msgstr "Cal dibuixar una eŀlipse blava al voltant de l'à rea de la cara?"
 
 #. i18n: file: effects/frei0r_facedetect.xml:3
 #: rc.cpp:606
 msgid "Face detect"
-msgstr ""
+msgstr "Detecta les cares"
 
 #. i18n: file: effects/frei0r_facedetect.xml:4
 #: rc.cpp:608
@@ -7448,7 +7448,7 @@
 #. i18n: file: effects/frei0r_facedetect.xml:43
 #: rc.cpp:639
 msgid "Antialias"
-msgstr ""
+msgstr "Antialias"
 
 #. i18n: file: effects/frei0r_facedetect.xml:44
 #: rc.cpp:641
@@ -7519,21 +7519,19 @@
 #. i18n: file: effects/frei0r_flippo.xml:4
 #: rc.cpp:665
 msgid "Flipping in X and Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "S'estan intercanviant els eixos X i Y"
 
 #. i18n: file: effects/frei0r_flippo.xml:7
 #: rc.cpp:667
-#, fuzzy
 #| msgid "move on X axis"
 msgid "X axis"
-msgstr "Eix X:"
+msgstr "Eix X"
 
 #. i18n: file: effects/frei0r_flippo.xml:10
 #: rc.cpp:669
-#, fuzzy
 #| msgid "move on Y axis"
 msgid "Y axis"
-msgstr "Eix Y:"
+msgstr "Eix Y"
 
 #. i18n: file: effects/frei0r_glow.xml:3
 #: rc.cpp:671
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic