[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/uk (silent)
From: Yuri Chornoivan <yurchor () ukr ! net>
Date: 2012-01-02 13:50:42
Message-ID: 20120102135042.706C4AC7DB () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1271083 by yurchor:
SVN_SILENT Ukrainian translation update
M +6 -5 docmessages/kdeedu/kalzium.po
M +3 -5 docs/kdeedu/kalzium/index.docbook
--- trunk/l10n-kde4/uk/docmessages/kdeedu/kalzium.po #1271082:1271083
@@ -1,12 +1,12 @@
# translation of kalzium.po to Ukrainian
#
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kalzium\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-23 19:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 13:28+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -637,7 +637,8 @@
"table view from <guimenu>View</guimenu> menu or toolbar drop-down list."
msgstr ""
"Періодичну таблицю можна представити у \
декілька способів. Перемикати спосіб \
"
-"показу таблиці можна за допомогою меню \
<guimenu>View</guimenu> або спадного " +"показу таблиці \
можна за допомогою меню <guimenu>Перегляд</guimenu> \
або " +"спадного "
"списку на панелі інструментів."
#. Tag: para
@@ -2750,7 +2751,7 @@
"never have to pay for this program."
msgstr ""
"Ні, платити не слід. Але автор програми завжди \
буде радий гарному листу або "
-"DVD — простої <quote>Подяки</quote>. &kalzium; випущено у \
світ за умов " +"DVD — простому Дякую . &kalzium; \
випущено у світ за умов " "дотримання <ulink \
url=\"http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL\">GPL</" "ulink>, отже, \
вам ніколи не слід буде нічого сплачувати за \
цю програму."
@@ -2781,7 +2782,7 @@
#: index.docbook:1426
#, no-c-format
msgid "Find some bugs or give some suggestions"
-msgstr "Знайдіть вади у програмі або надайте \
пропозиції щодо покращення" +msgstr "Знайдіть \
вади у програмі або надайте пропозиції щодо \
покращення."
#. Tag: para
#: index.docbook:1429
--- trunk/l10n-kde4/uk/docs/kdeedu/kalzium/index.docbook #1271082:1271083
@@ -491,7 +491,7 @@
<para
>Періодичну таблицю можна представити у \
декілька способів. Перемикати спосіб показу \
таблиці можна за допомогою меню <guimenu
->View</guimenu
+>Перегляд</guimenu
> або спадного списку на панелі \
інструментів.</para>
<para
@@ -2350,9 +2350,7 @@
</question>
<answer>
<para
->Ні, платити не слід. Але автор програми завжди \
буде радий гарному листу або DVD — \
простої <quote
->Подяки</quote
->. &kalzium; випущено у світ за умов дотримання <ulink \
url="http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL" +>Ні, платити не \
слід. Але автор програми завжди буде радий \
гарному листу або DVD — простому Дякую . &kalzium; \
випущено у світ за умов дотримання <ulink \
url="http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL" >GPL</ulink
>, отже, вам ніколи не слід буде нічого \
сплачувати за цю програму.</para> </answer>
@@ -2382,7 +2380,7 @@
<qandaentry>
<question>
<para
->Знайдіть вади у програмі або надайте \
пропозиції щодо покращення</para> +>Знайдіть вади \
у програмі або надайте пропозиції щодо \
покращення.</para> </question>
<answer>
<para
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic