[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kde4/pl/messages/extragear-base
From: Marta Rybczyńska <kde-i18n () rybczynska ! net>
Date: 2011-11-26 21:53:38
Message-ID: 20111126215338.EA2A1AC88D () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1265940 by mrybczyn:
Translation update (Lukasz Wojnilowicz)
M +9 -11 libknetworkmanager.po
--- branches/stable/l10n-kde4/pl/messages/extragear-base/libknetworkmanager.po #1265939:1265940
@@ -8,8 +8,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-13 11:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-22 18:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-25 20:33+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -1978,21 +1978,21 @@
"Nieudana edycja opcji połączenia, upewnij się że Menadżer sieci jest "
"uruchomiony poprawnie."
-#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:568
+#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:562
msgid "Connection create operation failed."
msgstr "Nieudana operacja utworzenia połączenia."
-#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:592
+#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:586
#, kde-format
msgctxt "Warning message on attempting to delete a connection"
msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?"
msgstr "Czy na pewno usunąć połączenie \"%1\"?"
-#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:593
+#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:587
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potwierdzenie usunięcia"
-#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:753
+#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:747
msgid "Connected"
msgstr "Połączono"
@@ -2068,10 +2068,10 @@
msgstr "nieznany błąd"
#: settings/configshell/manageconnection.cpp:90
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Error adding connection: %s"
msgid "Error adding connection: %1"
-msgstr "Błąd dodawania połączenia: %s"
+msgstr "Błąd dodawania połączenia: %1"
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -2533,7 +2533,6 @@
#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPasswords)
#: rc.cpp:230 rc.cpp:428
-#, fuzzy
#| msgctxt "show passwords button"
#| msgid "&Show Passwords"
msgid "&Show Passwords"
@@ -3426,10 +3425,9 @@
#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords)
#: rc.cpp:683 rc.cpp:761 rc.cpp:785 rc.cpp:833
-#, fuzzy
#| msgid "&Show password"
msgid "&Show passwords"
-msgstr "&Pokaż hasło"
+msgstr "&Pokaż hasła"
#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:20
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic